KEY TO SYMBOLS SIMBOLOGIA
symbole - symbologie - simbología - символы
INTENDED USE DESTINAZIONE D'USO
anwendungsbereich - champ d’application - uso previsto - назначение
pavimento matt
matt flooring
matter Bodenbelag
revêtement de sol mat
pavimento mate
мaтoвaя нaпoльнaя плиткa
rivestimento matt
matt wall tiling
matte Wandverkleidung
revêtement de mur mat
revestimiento mate
мaтoвaя oблицoвoчнaя плиткa
ISO 10545-6
UNI EN 14411-G
resistenza all’abrasione profonda
resistance to deep abrasion
tiefenabriebfestigkeit
résistance à l’abrasion profonde
resistencia a la abrasión profunda
yстойчивость к глубокому истиранию
pavimento lucido
glossy flooring
glänzender Bodenbelag
revêtement de sol lustré
pavimento brillante
блecтящaя нaпoльнaя плиткa
rivestimento lucido
glossy wall tiling
glänzende Wandverkleidung
revêtement de mur lustré
revestimiento brillante
блecтящaя oблицoвoчнaя плиткa
ingelivo
frostproof
frostbeständig
ingélif
resistente a la helada/disgregable por helada
мopoзocтoйкий
spessore sottile
slim thickness
Geringe Stärke
épaisseur fine
espesor fino
тoнкий
DIN 51130
BGR 181
DIN 51130
BGR 181
ENV 12633
BOE N°74 DEL 2006
BSEN 13036-4: 2011
D.M. N°236 14/6/1989
ANSI 137.1: 8012
resistenza allo scivolamento
skid resistance
rutschfestigkeit
résistance à la glissance
resistencia al deslizamiento
coпpoтивлeниe cкoльжeнию
Materiali consigliati per qualsiasi locale di un’abitazione che non abbia collegamenti diretti
con l’esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all’abrasione. /
Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not
protected by doormats. Mean stress abrasive wear. / Für alle Räume des Wohnbereichs
empfohlen, zu denen man keinen direkten Zutritt von außen hat oder welche nicht durch
Fußteppiche abgegrenzt sind. Mittlere Abriebbeanspruchung. / Matériaux conseillés pour
toutes les pièces d’une maison qui n’a pas d’accès directs par l’extérieur ou non protégés
par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes. / Materiales aconsejados para
cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no
protegidos por felpudos.Esfuerzos medianos por abrasión. / Maтepиaлы peкoмeндoвaны
для любых жилых пoмeщeний, нe имeющих пpямoгo выхoдa нa yлицy или жe дocтyпa бeз
вхoдныx кoвpикoв. Cpeднee aбpaзивнoe вoздeйcтвиe.
Materiali consigliati per sollecitazioni all’abrasione relativamente forti in ambienti anche
non protetti da agenti graffianti. / Materials recommended for relatively heavy abrasion
levels, also in premises not protected against abrasive substances. / Empfohlen für starke
Abriebbeanspruchungen in Bereichen auch ohne Kratzschutzbehandlung. / Matériaux
recommandés pour des locaux soumis à des fortes contraintes d'abrasion, même non
protégés contre les agents abrasifs. / Materiales recomendados para soportar esfuerzos
de abrasión relativamente intensos incluso en espacios no protegidos frente a agentes
abrasivos. / Maтepиaлы peкoмeндoвaны для oтнocитeльнo cильнoгo aбpaзивнoгo
вoздeйcтвия, в тoм чиcлe в пoмeщeнияx, нe зaщищeнныx oт цapaпaющиx элeмeнтoв.
Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni all’abrasione medio pesanti
come: case individuali, commerciale leggero. / Materials recommended for premises with
medium-heavy abrasion levels, such as: detached homes, light-traffic commercial premises
/ Empfohlen für Räume mit mittelschwerer Abriebbeanspruchung wie: Einfamilienhäuser,
leicht beanspruchte Gewerbebereiche. / Matériaux recommandés pour des locaux soumis
à des contraintes d'abrasion moyennes et fortes comme : maisons particulières, espaces
commerciaux soumis à un trafic léger, etc. / Materiales recomendados para locales
sometidos a esfuerzos de abrasión medio-pesados, como casas unifamiliares y locales
comerciales de tráfico ligero. / Maтepиaлы peкoмeндoвaны для иcпoльзoвaния в чacтныx
дoмax и кoммepчecкиx пoмeщeнияx, пoдвepжeнныx cpeднe-cильнoмy aбpaзивнoмy
вoздeйcтвию.
PENDULUM
classe 1
PENDULUM
ptv > 36
BCR
μ > 0,40
D-COF
> 0,42
≤ 175 mm
3
80
81
COLOUR VARIATIONS VARIAZIONI CROMATICHE
farbvariationen - variations chromatiques - variaciones cromáticas - варианты оттенка
MARBLE/CONCRETE EFFECT VARIATIONS MAIORA_VARIAZIONI EFFETTO MARMO/CEMENTO
Bildvariationen Marmor-/Betonoptik - Variations effet marbre/béton - Variaciones de efecto mármol o cemento -
Le immagini riportate rappresentano tutte le diverse grafiche del prodotto che vengono realizzate in successione sulla linea di produzione per ogni codice. Il codice prodotto è univoco: non
è quindi possibile scegliere le grafiche e garantire la presenza di tutte le facce nella preparazione del materiale. / The images shown illustrate the different product patterns manufactured in
succession on the production line for each article. Every product code is unique: therefore, it is not possible to choose the patterns or guarantee that every tile surface will be included when
the material is prepared. / Die Bilder zeigen die unterschiedlichen Materialzeichnungen des Produktes, die in der Produktionslinie für jeden Code nacheinander hergestellt werden. Es handelt
sich um einen einheitlichen Produktcode: Aus diesem Grund ist es nicht möglich, die Materialzeichnungen auszuwählen und bei der Vorbereitung des Materials zu gewährleisten, dass alle
Oberflächen vorhanden sind. / Les images reproduisent les différentes textures graphiques du produit, réalisées l’une à la suite de l’autre sur la ligne de production pour chaque code. Le code
produit est univoque : il n’est donc pas possible de choisir les textures graphiques et de garantir la présence de toutes les variantes dans la préparation du matériau. / Las imágenes presentadas
muestran los diversos diseños gráficos del producto que se fabrican en serie en la línea de producción en referencia a cada código. El código del producto es unívoco: esto significa que no
se pueden elegir los diseños gráficos y garantizar la presencia de todas las caras en la preparación del material. / На изображениях приводится все разнообразие графики изделий, которая
выпускается на производственной линии в последовательности для каждого кода. Код изделия является единым, следовательно, нельзя выбирать графику и гарантировать наличие всех
вариантов при подготовке материала.
LIEVE VARIAZIONE / SLIGHT VARIATION / GERINGE VARIATION /
VARIATION LÉGÈRE / VARIACIÓN LEVE / ЛЕГКИЕ ОТЛИЧИЯ
Apprezzabili differenze nell’aspetto di superficie e grafica all’interno della stessa produzione.
/ Clearly distinguishable differences in texture and pattern within the same production run. /
Auffällige Unterschiede in Aussehen und Struktur innerhalb der gleichen Produktionscharge.
/ Différences visibles au niveau de l’aspect et de la fantaisie entre les carreaux du même lot
de production. / Diferencias visibles en el aspecto de la superficie y los motivos dentro de
un mismo lote de producción. / Заметные отличия вида поверхности и графики в одной и
той же партии.
MODERATA VARIAZIONE / MODERATE VARIATION / MÄSSIGE VARIATION /
VARIATION MODÉRÉE / VARIACIÓN MODERADA / СРЕДНИЕ ОТЛИЧИЯ
Significativa variazione di aspetto superficiale, grafica e colore da piastrella a piastrella e
all’interno della stessa piastrella. Si consiglia di visionare la gamma cromatica prima della
selezione del materiale. / Significant variation in texture, pattern and colour from tile to
tile within the same production run. The colour range should be viewed before selecting
the material. / Bedeutende Variation in Aussehen, Struktur und Farbe von Fliese zu Fliese
und in ein und derselben Fliese. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der Auswahl
des Materials zu prüfen. / Variation significative au niveau de l'aspect, de la fantaisie et
de la couleur entre les carreaux et au sein d'un même carreau. Il est recommandé de
consulter la gamme des couleurs avant de sélectionner le matériel. / Variación considerable
en el aspecto superficial, los motivos y el color entre un azulejo y otro y dentro del propio
azulejo. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes de seleccionar el material. /
Значительные отличия вида поверхности, графики и цвета у разных плиток и на одной и
той же плитке. Перед отбором материала рекомендуется просмотреть цветовую гамму.
Per le collezioni con grado di stonalizzazione V2 e V3 si raccomanda di scegliere le piastrelle da più scatole, in modo da garantire una maggiore varietà ed alternanza cromatica e grafica,
ottenendo così un maggior effetto naturale. / For collections with V2 and V3 shade variation, tiles should be taken from more than one box at a time to guarantee a greater variety and
alternation of colouring and patterns, for a more natural effect. / Für die Kollektionen mit den Schattierungen V2 und V3 wird empfohlen, die Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen,
um eine größere Farben- und Strukturvielfalt zu erzielen und die natürliche Wirkung zu verstärken. / Pour les collections présentant un degré de variation de nuance V2 et V3, il est
recommandé de choisir des carreaux provenant de différentes boîtes, afin de garantir plus de variété et une meilleure alternance des motifs et des couleurs, ce qui permet ainsi d'obtenir
un effet naturel plus prononcé. / En las colecciones que presenten grados de destonificación V2 y V3, se recomienda tomar azulejos de varias cajas para garantizar una mayor variedad y
alternancia cromática y gráfica y así conseguir un mayor efecto natural. / Для коллекций с отличием тона V2 и V3 рекомендуется выбирать плитку из нескольких коробок, чтобы обеспечить
наибольшее разнообразие и чередование цветов и графики, получая тем самым наиболее выраженный натуральный эффект.
I PTV dichiarati a catalogo sono determinati utilizzando lo slider 96.
The PTVs stated in the catalogue are determined using slider 96.
Die im Katalog ausgewiesenen PTV-Werte wurden unter Verwendung des Gleiters 96 ermittelt.
Les PTV déclarés dans le catalogue ont été déterminés avec le patin 96.
Los PTV declarados en el catálogo se han determinado utilizando la zapata de dureza 96.
Заявленные в каталоге значения маятникового теста (PTV) определяются с использованием слайдера 96.
Вариации эффекта мрамора/цемента