4
5
Le lastre Maiora possono essere tagliate,
sagomate e forate per costruire arredi e
rivestimenti su misura con soluzioni “total
look” di grande impatto visivo in spazi
residenziali e commerciali.
Tre dimensioni: 120x278 cm, 120x240 cm e
120x120 cm rettificate, pronte all’uso e facili
da installare con pose modulari a pavimento
e rivestimento ad altezza parete anche
personalizzabili attraverso sottomultipli in
innumerevoli composizioni.
Lo spessore sottile di 6 mm rende le
superfici Maiora maneggevoli e versatili,
senza intaccare minimamente le qualità
di resistenza a sollecitazioni meccaniche
esterne, o derivanti da sostanze chimiche
e abrasive, proprie di un pavimento in gres
porcellanato posato a regola d’arte.
La luminosità delle lastre effetto marmo si
combina con la morbida matericità delle
superfici effetto cemento, attraverso venature
e tonalità coordinate o a contrasto, per un
mix-match dallo stile unico.
Freedom and versatility of expression, tailored to your
wishes. Maiora slabs can be cut, shaped and perforated to
construct tailor-made furnishings and coverings, for "total look"
solutions with high visual impact in residential and commercial
interiors.
Ausdrucksfreiheit und -vielfalt, die Ihren Wünschen
entspricht. Die Platten der Kollektion Maiora können für die
Erstellung von Einrichtungselementen und Wandverkleidungen
nach Maß zugeschnitten, geformt und gebohrt werden, so dass
visuell äußerst wirkungsvolle Lösungen im „Total-Look” für
Wohn- und Gewerbebereiche entstehen.
Liberté et polyvalence d'expression, adaptées à vos
désirs. Les dalles Maiora peuvent être découpées, façonnées
et perforées pour créer des aménagements et des revêtements
muraux sur mesure avec des solutions « total look » d'un grand
impact visuel dans des espaces résidentiels et commerciaux.
Libertad y versatilidad de expresión a la medida de
sus deseos. Las placas Maiora se pueden cortar, modelar y
perforar para crear decoraciones y revestimientos a medida,
con soluciones total look de gran impacto visual en espacios
residenciales y comerciales.
Свобода и универсальность выражения, идущие в ногу с
вашими пожеланиями. Плиты Maiora можно резать, придавать
им форму, вырезать в них проемы для получения элементов
интерьера и облицовки на заказ, создавая эффектно
смотрящиеся решения “total look” в жилых и коммерческих
пространствах.
Large sizes, large potentials. Three rectified sizes, 120x278
cm, 120x240 cm and 120x120 cm, ready to use and easy to
install with modular layouts on floors and for full-height wall
coverings, which can also be customised using sub-multiples in
an infinity of compositions.
Großformatige Fliesen, großartiges Potenzial. Drei
Größen: 120x278 cm, 120x240 cm und 120x120 cm rektifiziert,
gebrauchsfertig und leicht zu verlegen, mit modularen
Verlegelösungen für den Bodenbelag und mit vollflächigen
Wandverkleidungen, die mithilfe von Unterformaten in
unzähligen Zusammenstellungen personalisierbar sind.
Grands formats, grands potentiels. Trois dimensions :
120x278 cm, 120x240 cm et 120x120 cm rectifiées, prêtes à
l'emploi et faciles à installer avec des poses modulaires au sol
et des revêtements muraux personnalisables grâce à des sous-
multiples dans d'innombrables compositions.
Formatos grandes, gran potencial. Tres tamaños: 120 ×
278 cm, 120 × 240 cm y 120 × 120 cm rectificados, listos para
usar y fáciles de instalar con colocación modular en pavimentos
y revestimientos a la altura de la pared, con posibilidad
de personalización mediante submúltiplos en infinitas
composiciones.
Большие форматы, большой потенциал. Три обрезных
размера, 120х278 см, 120x240 см и 120x120 см, готовы к
использованию и могут легко устанавливаться с модульной
укладкой на полу или на всю высоту стен, предоставляя
возможность создания многочисленных индивидуальных
композиций при помощи кратных подформатов.
Light weight and strength in just 6 mm. The slimline
thickness of 6 mm makes Maiora surfaces easy to handle and
versatile, without the tiniest reduction in the resistance to
external mechanical stresses, chemicals or abrasives expected of
a properly installed porcelain stoneware flooring.
Schwerelosigkeit und Robustheit in einer Stärke von
nur 6 mm. Durch die extraflache Materialstärke von 6 mm sind
die Oberflächen von Maiora einfach in der Handhabung und
besonders vielseitig, ohne Abstriche bei der Widerstandsfähigkeit
des Materials gegen mechanische Beanspruchung oder der
Beständigkeit gegen abrasive oder chemische Stoffe, die zu den
Vorzügen fachgerecht verlegter Feinsteinzeugböden gehören.
Légèreté et résistance en seulement 6 mm. La fine
épaisseur de 6 mm rend les surfaces Maiora faciles à manipuler
et polyvalentes, sans affecter le moins du monde les qualités
de résistance aux contraintes mécaniques externes, ou dérivant
de substances chimiques et abrasives, typiques d'un sol en grès
cérame posé à la perfection.
Ligereza y resistencia en tan solo 6 mm. El grosor reducido
de 6 mm hace que las superficies Maiora sean manejables y
versátiles, sin afectar por ello en lo más mínimo a las cualidades
de resistencia a las solicitaciones mecánicas externas y a las
sustancias químicas y abrasivas que caracterizan a un pavimento
de gres porcelánico colocado conforme a las buenas prácticas.
Легкость и прочность при толщине всего лишь в 6 мм. Малая
толщина в 6 мм наделяет плиты Maiora легкостью в обращении
и универсальностью, ничуть не ухудшая их прочность на
механическое воздействие или вызванное химическими и
абразивными веществами, характерную для уложенного по
всем правилам керамогранитного пола.
Exquisite looks for a key role in contemporary design.
The luminous beauty of marble-effect slabs combines with softly
tactile concrete-effect surfaces, through matching or contrasting
shades and vein patterns, for a mix-and-match with unique style.
Raffinierte Optiken als maßgebliches
Gestaltungselement eines modernen Designs. Die
Helligkeit der Platten in Marmoroptik mit farblich abgestimmten
oder kontrastreichen Äderungen und Schattierungen, die einen
einzigartigen Mix-Match entstehen lassen, passt zur weichen
Oberflächenstruktur der Betonoptik.
Une esthétique raffinée protagoniste du design
contemporain. La brillance des dalles effet marbre est
combinée à la texture douce des surfaces effet béton, grâce à
des veines et des nuances coordonnées ou contrastées, pour un
mélange au style unique.
Estética refinada que protagoniza un diseño
contemporáneo. La luminosidad de las placas efecto mármol
se combina con la suave textura matérica de las superficies de
efecto cemento a través de vetas y tonalidades coordinadas o en
contraste, para obtener un mix & match con un estilo único.
Изысканная эстетика - это главная героиня современного
дизайна. Блеск плит под мрамор сочетается с нежной
фактурой поверхностей под цемент, выбирая согласованные
или контрастирующие прожилки и цвета, создавая уникальный
стиль "mix-match".