4

5

TUTTI I VANTAGGI

DI UN GRES PORCELLANATO

SUPERIORE

All the benefits of a top-class porcelain stoneware

Die Vorteile von hochwertigem Feinsteinzeug

Tous les avantages d'un grès cérame de qualité supérieure

Todas las ventajas de un gres porcelánico superior

Все преимущества керамогранита высшего качества

Libertà e versatilità di

espressione, a misura

dei vostri desideri

Le lastre Maiora possono essere tagliate,

sagomate e forate per costruire arredi e

rivestimenti su misura con soluzioni “total

look” di grande impatto visivo in spazi

residenziali e commerciali.

Grandi formati,

grandi potenzialità

Tre dimensioni: 120x278 cm, 120x240 cm e

120x120 cm rettificate, pronte all’uso e facili

da installare con pose modulari a pavimento

e rivestimento ad altezza parete anche

personalizzabili attraverso sottomultipli in

innumerevoli composizioni.

Leggerezza e resistenza

in soli 6 mm

Lo spessore sottile di 6 mm rende le

superfici Maiora maneggevoli e versatili,

senza intaccare minimamente le qualità

di resistenza a sollecitazioni meccaniche

esterne, o derivanti da sostanze chimiche

e abrasive, proprie di un pavimento in gres

porcellanato posato a regola d’arte.

Estetiche raffinate protagoniste

di un design contemporaneo

La luminosità delle lastre effetto marmo si

combina con la morbida matericità delle

superfici effetto cemento, attraverso venature

e tonalità coordinate o a contrasto, per un

mix-match dallo stile unico.

Freedom and versatility of expression, tailored to your

wishes. Maiora slabs can be cut, shaped and perforated to

construct tailor-made furnishings and coverings, for "total look"

solutions with high visual impact in residential and commercial

interiors.

Ausdrucksfreiheit und -vielfalt, die Ihren Wünschen

entspricht. Die Platten der Kollektion Maiora können für die

Erstellung von Einrichtungselementen und Wandverkleidungen

nach Maß zugeschnitten, geformt und gebohrt werden, so dass

visuell äußerst wirkungsvolle Lösungen im „Total-Look” für

Wohn- und Gewerbebereiche entstehen.

Liberté et polyvalence d'expression, adaptées à vos

désirs. Les dalles Maiora peuvent être découpées, façonnées

et perforées pour créer des aménagements et des revêtements

muraux sur mesure avec des solutions « total look » d'un grand

impact visuel dans des espaces résidentiels et commerciaux.

Libertad y versatilidad de expresión a la medida de

sus deseos. Las placas Maiora se pueden cortar, modelar y

perforar para crear decoraciones y revestimientos a medida,

con soluciones total look de gran impacto visual en espacios

residenciales y comerciales.

Свобода и универсальность выражения, идущие в ногу с

вашими пожеланиями. Плиты Maiora можно резать, придавать

им форму, вырезать в них проемы для получения элементов

интерьера и облицовки на заказ, создавая эффектно

смотрящиеся решения “total look” в жилых и коммерческих

пространствах.

Large sizes, large potentials. Three rectified sizes, 120x278

cm, 120x240 cm and 120x120 cm, ready to use and easy to

install with modular layouts on floors and for full-height wall

coverings, which can also be customised using sub-multiples in

an infinity of compositions.

Großformatige Fliesen, großartiges Potenzial. Drei

Größen: 120x278 cm, 120x240 cm und 120x120 cm rektifiziert,

gebrauchsfertig und leicht zu verlegen, mit modularen

Verlegelösungen für den Bodenbelag und mit vollflächigen

Wandverkleidungen, die mithilfe von Unterformaten in

unzähligen Zusammenstellungen personalisierbar sind.

Grands formats, grands potentiels. Trois dimensions :

120x278 cm, 120x240 cm et 120x120 cm rectifiées, prêtes à

l'emploi et faciles à installer avec des poses modulaires au sol

et des revêtements muraux personnalisables grâce à des sous-

multiples dans d'innombrables compositions.

Formatos grandes, gran potencial. Tres tamaños: 120 ×

278 cm, 120 × 240 cm y 120 × 120 cm rectificados, listos para

usar y fáciles de instalar con colocación modular en pavimentos

y revestimientos a la altura de la pared, con posibilidad

de personalización mediante submúltiplos en infinitas

composiciones.

Большие форматы, большой потенциал. Три обрезных

размера, 120х278 см, 120x240 см и 120x120 см, готовы к

использованию и могут легко устанавливаться с модульной

укладкой на полу или на всю высоту стен, предоставляя

возможность создания многочисленных индивидуальных

композиций при помощи кратных подформатов.

Light weight and strength in just 6 mm. The slimline

thickness of 6 mm makes Maiora surfaces easy to handle and

versatile, without the tiniest reduction in the resistance to

external mechanical stresses, chemicals or abrasives expected of

a properly installed porcelain stoneware flooring.

Schwerelosigkeit und Robustheit in einer Stärke von

nur 6 mm. Durch die extraflache Materialstärke von 6 mm sind

die Oberflächen von Maiora einfach in der Handhabung und

besonders vielseitig, ohne Abstriche bei der Widerstandsfähigkeit

des Materials gegen mechanische Beanspruchung oder der

Beständigkeit gegen abrasive oder chemische Stoffe, die zu den

Vorzügen fachgerecht verlegter Feinsteinzeugböden gehören.

Légèreté et résistance en seulement 6 mm. La fine

épaisseur de 6 mm rend les surfaces Maiora faciles à manipuler

et polyvalentes, sans affecter le moins du monde les qualités

de résistance aux contraintes mécaniques externes, ou dérivant

de substances chimiques et abrasives, typiques d'un sol en grès

cérame posé à la perfection.

Ligereza y resistencia en tan solo 6 mm. El grosor reducido

de 6 mm hace que las superficies Maiora sean manejables y

versátiles, sin afectar por ello en lo más mínimo a las cualidades

de resistencia a las solicitaciones mecánicas externas y a las

sustancias químicas y abrasivas que caracterizan a un pavimento

de gres porcelánico colocado conforme a las buenas prácticas.

Легкость и прочность при толщине всего лишь в 6 мм. Малая

толщина в 6 мм наделяет плиты Maiora легкостью в обращении

и универсальностью, ничуть не ухудшая их прочность на

механическое воздействие или вызванное химическими и

абразивными веществами, характерную для уложенного по

всем правилам керамогранитного пола.

Exquisite looks for a key role in contemporary design.

The luminous beauty of marble-effect slabs combines with softly

tactile concrete-effect surfaces, through matching or contrasting

shades and vein patterns, for a mix-and-match with unique style.

Raffinierte Optiken als maßgebliches

Gestaltungselement eines modernen Designs. Die

Helligkeit der Platten in Marmoroptik mit farblich abgestimmten

oder kontrastreichen Äderungen und Schattierungen, die einen

einzigartigen Mix-Match entstehen lassen, passt zur weichen

Oberflächenstruktur der Betonoptik.

Une esthétique raffinée protagoniste du design

contemporain. La brillance des dalles effet marbre est

combinée à la texture douce des surfaces effet béton, grâce à

des veines et des nuances coordonnées ou contrastées, pour un

mélange au style unique.

Estética refinada que protagoniza un diseño

contemporáneo. La luminosidad de las placas efecto mármol

se combina con la suave textura matérica de las superficies de

efecto cemento a través de vetas y tonalidades coordinadas o en

contraste, para obtener un mix & match con un estilo único.

Изысканная эстетика - это главная героиня современного

дизайна. Блеск плит под мрамор сочетается с нежной

фактурой поверхностей под цемент, выбирая согласованные

или контрастирующие прожилки и цвета, создавая уникальный

стиль "mix-match".