DECORATED PRODUCT | PRODOTTO DECORATO

TECHNICAL FEATURES GLAZED PORCELAIN STONEWARE

CONFORMING TO EUROPEAN STANDARDS EN 14411 ISO 13006 APP. G (GROUP BIA GL EB ≤ 0,5%)

CARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO SMALTATO Conformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIA GL con Eb ≤ 0,5%)

TECHNISCHEEIGENSCHAFTENGLASIERTESFEINSTEINZEUG GemäßdenEuropäischen NormenEN14411ISO13006AppendixG(GruppeBIAGLEb≤0,5%)

CARACTERISTIQUESTECHNIQUESGRESCERAMEÉMAILLÉConformesauxNormesEuropéennes EN14411ISO13006AppendiceG(GroupeBIAGLEb≤0,5%)

WARNINGS | AVVERTENZE

RECOMMENDED APPLICATIONS

DESTINAZIONE D’USO

Slabs decorated by using small-scale innovative production techniques, suitable for indoor wall cladding

only. Small imperfections must be considered as a distinctive characteristic of the product, due to the

production process. This innovative decorative technique improves definition and depth of colors, making

surface abrasion less performing than conventional porcelain stoneware. For this reason, the instructions

put on the catalogue and inside the packaging must be strictly followed.

Lastre decorate con innovative tecniche artigianali destinate esclusivamente al rivestimento di pareti interne.

Eventuali piccole imperfezioni sono da considerarsi caratteristica propria di prodotto dovuta al processo

produttivo. Questa innovativa tecnica decorativa migliora la definizione e la profondità dei colori, rendendo

la resistenza superficiale all’abrasione meno performante rispetto al gres porcellanato tradizionale. Per questo

motivo è necessario attenersi alle istruzioni riportate sul catalogo e sugli imballi.

HANDLING

MOVIMENTAZIONE

When handling avoid contact with abrasive material and rubbing with other slabs or with the work

surface. Do not leave utensils or other objects that can damage the surface on the slabs. The handling

can be done by using specific frames with suction cups.

Nella movimentazione evitare il contatto con materiali abrasivi e lo strofinamento con altre lastre o con

il piano di lavoro. Non appoggiare sulla superficie utensili o altro materiale che potrebbero danneggiare il

prodotto. La movimentazione delle lastre può essere fatta con l’aiuto di appositi telai a ventosa.

CUTTING AND DRILLING

TAGLIO E FORO

Cuts and drillings must be executed with specific equipment starting from an incision in the back of the

slabs. The worktop must be perfectly clean from dirt and debris that may damage the product.

Appoggiare la lastra sul piano di appoggio pulito e planare. Tagli e fori possono essere effettuati con idonee

attrezzature, incidendo la superficie.

GENERAL INSTRUCTIONS

INDICAZIONI GENERALI

Surface protection of the slab must be guaranteed during all stages of laying and grouting.

We recommend to apply paper masking tape.

E’ necessario garantire una protezione superficiale della lastra durante tutte le fasi di posa e stuccatura.

Per fare ciò applicare scotch di carta.

GROUTING

STUCCATURA

Only cement-based grouts are suitable and spatulas in plastic material, make sure all residues are

removed before the grout hardens by using water and a non-abrasive sponge to avoid any damage to the

surface of the slabs while cleaning it.

Consigliamo l’uso di soli sigillanti cementizi e spatole in materiale plastico, avendo cura di pulire i residui

prima dell’indurimento dello stucco con acqua e spugna non abrasiva evitando di danneggiare la superficie

della lastra.

DAILY MAINTENANCE

PULIZIA QUOTIDIANA

Use neutral or water based detergents, and clean with a soft sponge or a microfiber cloth. Acid based

limescale removers may be used, making sure to carefully rinse the surface with water after the

application. Do not use solvents (alcohol or similar) and abrasive sponges.

Utilizzare detergenti neutri e/o acqua, pulendo con straccio in microfibra o spugna morbida. Prodotti acidi

anticalcare possono essere utilizzati avendo cura di risciacquare rapidamente la superficie con acqua dopo

l’applicazione. Non utilizzare solventi (alcol e simili) né spugne abrasive.

TECHNICAL FEATURES

CARATTERISTICHE TECNICHE

TECHNISCHE DATEN

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

TESTING METHOD

METODICA DI PROVA

PRÜFVERFAHREN

NORME D’ESSAIS

REFERENCE STANDARD

RIFERIMENTO NORMA

STANDARDWERT

RÉFÉRENCE NORME

TEST RESULTS

VALORE PRODOTTO

PRODUKT WERTE

VALEUR PRODUIT

Sizes

Dimensioni

Abmessungen

Dimensions

EN ISO 10545-2

• Length and width - Lunghezza e larghezza - Länge und Breite -

Longueur et largeur

• Thickness - Spessore - Stärke - Epaisseur

• Lineartity - Rettilineità spigoli - Kantengeradheit-

Rectitude des arêtes

• Wedging - Ortogonalità - Rechtwinkligkeit

Orthogonalité

• Warpage - Planarità - Ebenflächigkeit-Planéité

• Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot

(%)

±0,6%

±5,0

±0,5

±0.5

±0,5

(mm)

±2,0 mm

±0,5

±1,5

±2,0

±2,0

Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto

Oberflächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten

Eigenschaften entsprechen Aspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totale

7cm≤ N <15 cm

±0,9 mm

±0,5mm

±0,75mm

±0,75mm

±0,75mm

N ≥ 15 cm

95%min.

Compliant

Conforme

Erfüllt

Conforme

Water absorption

Assorbimento d’acqua

Wasseraufnahme

Absorption d’eau

EN ISO 10545-3

Eb ≤ 0,5%

Compliant

Conforme

Erfüllt

Conforme

Thermal shock resistance

Resistenza agli sbalzi termici

Temperaturwechselbeständigkeit

Résistance aux écarts de température

EN ISO 10545-9

*Pass according to ISO 10545-1

Test superato in accordo con ISO 10545-1

Test ueberstanden nach ISO 10545-1

Pv en accord avec norme en 10545-1

Resistant

Resistente

Widerstandsfähig

Résistant

Stain resistance of glazed porcelain

Resistenza alle macchie di piastrelle smaltate

Fleckenbeständigkeit von glasierten Fliesen

Résistance aux taches des carreaux émaillés

EN ISO 10545-14

*Classe 3 min

Gruppe 3 min.

Classe 3 min

CLASS 3

Colors resistance to light

Resistenza dei colori alla luce

Lichtbeständigkeit

Résistance des couleurs a la lumière

DIN 51094

No noticeable color change.

Non devono presentare apprezzabili variazioni di colore.

Die Muster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen aufweisen.

Ne doivent pas présenter de variations importantes des couleurs.

Resistant

Resistente

Widerstandsfähig

Résistant

40 | Warnings | Avvertenze

41 | Technical features | Caratteristiche Tecniche