108
109
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem
werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит -
ректифицированный монокалиберный
superfici / surfaces / finitions / oberflächen / superficies / поверхности:
outdoor
StepWise
5/8
1/4
1/2
1/2
tech info
Assemblato / Two-piece L-tile / Randstein zweiteilig /
Assemblé / Montado / Собранная
Apprezzabili differenze nell’aspetto di superficie e grafica all’interno della stessa
produzione. / Clearly distinguishable differences in texture and pattern within the
same production run. / Auffällige Unterschiede in Aussehen und Struktur innerhalb
der gleichen Produktionscharge. / Différences visibles au niveau de l’aspect et de
la fantaisie entre les carreaux du même lot de production. / Diferencias visibles en
el aspecto de la superficie y los motivos dentro de un mismo lote de producción. /
Заметные отличия вида поверхности и графики в одной и той же партии.
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Pallet / Pallet / Palette /
Palette / Pallet / Поддон
imballi / packaging / verpackungen / emballages /
embalajes / yпаковки
Scatole / Box / Karton /
Boîte / Caja / Коробки
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
60x120
80x80
1
1
0,72
0,64
35,00
30,50
36 25,92 1260,08
20
45 28,80 1373,00
20
GRADONE*
STEP TILE*
40x80 - 15
3/4
x31
1/2
ALZATA
RISER TILE
20x80 - 7
7/8
x31
1/2
COPRI MURETTO
COPING TILE
40x80 - 15
3/4
x31
1/2
BORDO U*
U-EDGING TILE*
15x80x15
5
7/8
x31
1/2
x5
7/8
GRADONE*
STEP TILE*
40x80 - 15
3/4
x31
1/2
GRADONE*
STEP TILE*
40x80 - 15
3/4
x31
1/2
GRADONE*
STEP TILE*
40x80 - 15
3/4
x31
1/2
ALZATA
RISER TILE
20x80 - 7
7/8
x31
1/2
COPRI MURETTO
COPING TILE
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
CORDOLO L*
L-KERB TILE*
15x60x20
5
7/8
x23
5/8
x7
7/8
GRADONE*
STEP TILE*
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
GRADONE*
STEP TILE*
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
GRADONE*
STEP TILE*
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
LAVORAZIONE LATI
TAGLIO + ASSEMBLAGGIO
EDGES PRODUCED BY
CUTTING + ASSEMBLY
Navigli XT20 Grigio
Navigli XT20 Naturale
LAVORAZIONE LATI
EDGE SHAPING
Navigli XT20 Grigio
Navigli XT20 Naturale
LAVORAZIONE ROMPIGOCCIA
NON-DRIP EDGE
Navigli XT20 Grigio
Navigli XT20 Naturale
Navigli XT20 Grigio
Navigli XT20 Naturale
ALZATA
RISER TILE
20x80 - 7
7/8
x31
1/2
COPRI MURETTO
COPING TILE
40x80 - 15
3/4
x31
1/2
ALZATA
RISER TILE
20x120 - 7
7/8
x47
1/4
COPRI MURETTO
COPING TILE
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
CANALINA*
GUTTER TILE*
15x80x8
5
7/8
x31
1/2
x3
5/32
ALZATA
RISER TILE
20x120 - 7
7/8
x47
1/4
ELEMENTO ELLE*
L-EDGING TILE*
15x80x4 - 5
7/8
x31
1/2
x1
9/16
GRADONE*
STEP TILE*
40x120 - 15
3/4
47
1/4
LATO LUNGO + DX + SX
LONG SIDE + R + L
R7SA
R7SC
ALZATA
RISER TILE
20x120 - 7
7/8
x47
1/4
DX/SX RIBALTABILE
R/L REVERSIBLE
R7SL
R7SM
ELEMENTO ELLE*
L-EDGING TILE*
15x120x4 - 5
7/8
x47
1/4
x1
9/16
R7RD
R7RF
GRIGLIA
GRID TILE
15x60
5
7/8
x23
5/8
R7UJ
R7UK
LATO LUNGO + DX + SX
LONG SIDE + R + L
R7XS
R7XV
R7XY
R7YC
R7RY
R7RS
R7RV
R7XT
R7XW
R7XZ
R7YD
R7RZ
R7RT
R7RW
NESSUN LATO LAVORATO
NO SHAPED EDGES
ENTRAMBI I LATI CORTI
BOTH SHORT SIDES
DX/SX RIBALTABILE
R/L REVERSIBLE
NESSUN LATO LAVORATO
NO SHAPED EDGES
ENTRAMBI I LATI CORTI
BOTH SHORT SIDES
R7YF
R7YJ
R80H
R7SE
R7SH
R7YG
R7YK
R80J
R7SF
R7SJ
SU 2 LATI LUNGHI
ON THE 2 LONG SIDES
SU 3 LATI
ON 3 SIDES
SU 2 LATI LUNGHI
ON THE 2 LONG SIDES
SU 3 LATI
ON 3 SIDES
R81F
R80L
R7SS
R7SP
R7VF
R81G
R80M
R7ST
R7SQ
R7VH
BORDO U*
U-EDGING TILE*
15x60x15
5
7/8
x23
5/8
x5
7/8
CORDOLO L*
L-KERB TILE*
15x80x20
5
7/8
x31
1/2
x7
7/8
CANALINA*
GUTTER TILE*
15x60x8
5
7/8
x23
5/8
x3
5/32
GRIGLIA
GRID TILE
15x80
5
7/8
x31
1/2
R81M
R7UC
R81J
R7TW
R81T
R7UN
R81Q
R81N
R7UE
R81K
R7TX
R81U
R7UP
R81R
Tutti i pezzi speciali sono su richiesta e sono coordinabili ai
fondi rettificati. Gli imballi vengono calcolati sulla base del
quantitativo ordinato.
All special pieces are supplied to order and can be matched with
the rectified plain tiles. Packaging is calculated on the basis of the
quantity ordered.
Alle Formteile sind auf Anfrage erhältlich und mit den rektifizierten
Grundfliesen kombinierbar. Die Verpackung wird auf der Grundlage
der Bestellmenge berechnet.
Toutes les pièces spéciales sont fabriquées sur demande et
coordonnables aux fonds rectifiés. Les emballages sont calculés en
fonction de la quantité commandée.
Todas las piezas especiales se entregan bajo pedido y se pueden
coordinar con los fondos rectificados. Los embalajes se calculan según
las cantidades encargadas en los pedidos.
Все специальные изделия производятся на заказ и сочетаются с
обрезной фоновой плиткой. Упаковки рассчитываются на основе
заказанного количества.
Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui
questi ristagni permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi. / For unprotected outdoor
pavings, Ragno recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface, to prevent the formation of patches of standing water. In the event that standing water persists on the surface
of the tiles in spite of correct installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms or wet-and-dry vacuum cleaners. / Zur Unterbindung von punktueller Stauwasserbildung bei Belägen in
ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche zurückbleiben,
ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich. / Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur la surface de
piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au
moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire. / En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable
para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada. En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado
correctamente, será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un aspirador de líquidos. / Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует создавать уклон ≥ 1,5%
на пешеходной поверхности для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку, необходимо
прибегать к использованию механических средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей.
mm
SOLO SU LATO LUNGO
ON LONG SIDE ONLY
LATO LUNGO + SX
LONG SIDE + L
LATO LUNGO + DX
LONG SIDE + R
SOLO SU LATO LUNGO
ON LONG SIDE ONLY
LATO LUNGO + SX
LONG SIDE + L
LATO LUNGO + DX
LONG SIDE + R
R7KA Navigli XT20 Grigio rettificato
80x80 - 31
1/2
x31
1/2
R7KC Navigli XT20 Naturale rettificato
80x80 - 31
1/2
x31
1/2
H
H