2
Typical decorative patterns and the mix of sizes
tell the story and define the unique, versatile style
of a collection with a lively, creative personality
inspired by the world of concrete tiles, harmonizing
perfectly with modern-day environments. The
unusual patterns and textures are the distinguishing
features of each design solution.
Les motifs décoratifs caractéristiques et le mélange
de formats racontent l’histoire et définissent le
style, unique et polyvalent, d’une collection à la
personnalité vive et créative, en parfaite harmonie
avec les espaces d’aujourd’hui, qui s’inspire de
l’univers des carreaux de ciment. Chaque projet
est caractérisé par des textures et des graphismes
originaux.
Die typischen Dekormotive und der Mix an
Formaten erzählen die Geschichte und definieren
den einzigartigen und vielseitigen Stil einer
lebhaften und kreativen Kollektion, inspiriert von der
Welt der Zementfliesen und in perfekter Harmonie
mit den Räumen von heute. Originelle Grafiken
und Texturen werden zum Markenzeichen jeder
Designlösung.
Характерные декоративные мотивы и разнообразные
форматы рассказывают историю и определяют
уникальный и универсальный стиль коллекции с
живым и творческим характером, вдохновленной
декоративной цементной плиткой, великолепно
вписывающейся в современные интерьеры.
Оригинальные элементы графики и текстуры
становятся отличительной чертой любого
дизайнерского решения.
3