ES 1. NORMATIVA CONTRACTUAL
Las presentes condiciones generales, salvo modificaciones o excepciones
acordadas por escrito, rigen todos los contratos de venta entre Ascot Gruppo
Ceramiche S.r.l. y el Comprador. Las variaciones de las condiciones generales de
venta, las ofertas, los abonos o los descuentos convenidos por nuestros agentes
o demás intermediarios, no serán válidos si no son aceptados por escrito por
nuestra oficina. Si una o varias partes de las presentes condiciones resultaren
no válidas, las condiciones generales seguirán siendo v
álidas en su conjunto; las
partes no válidas serán substituidas por pactos que se aproximen lo más posible
a la voluntad original de las partes. Cada oferta, cada aceptación de pedido
y cada entrega por parte del Vendedor se considerar
á realizada con arreglo a
las presentes condiciones, salvo excepción específica escrita y firmada por el
propio Vendedor; la aceptación de tales ofertas y la recepción de productos
provenientes del Vendedor implica, por consiguiente, la admisión por parte de los
compradores de las presentes condiciones integradas por los eventuales pactos
acordados y expresados por escrito por las partes.
Se establece de forma convencional que la ejecución del contrato de venta tiene
lugar en la oficina del Vendedor.
2. OBJETO DEL SUMINISTRO Y CONFIRMACIÓN DEL PEDIDO
Las ilustraciones y las descripciones de los cat
álogos y de las listas de precios,
todas nuestras publicaciones y los catálogos de muestras no comportan ningún
compromiso sino que son meramente orientativos.
Las dimensiones de los productos sujetos a calibre, más concretamente de
los pavimentos de porcelana dura esmaltada y de gres porcel
ánico, deberán
entenderse incluyendo las tolerancias de uso. Téngase en cuenta que las
tonalidades de los materiales siempre son aproximadas
y las posibles diferencias de tonalidad non constituyen defectos del material ni
pueden ser denunciadas como tales. Las medidas, los pesos y las características
indicados en nuestras listas de precios deben considerarse meramente
orientativos. El suministro únicamente incluye las prestaciones, los materiales
y las cantidades especificados en la confirmación del pedido o en otras
comunicaciones, expresadas por escrito, procedentes del Vendedor. El texto de
confirmación del pedido del Vendedor prevalecerá en todo caso sobre cualquier
texto discordante de oferta o de pedido. Los pedidos no confirmados por escrito
en ningún caso podrán considerarse aceptados, salvo que tales pedidos sean
cursados por el Vendedor mediante comunicación escrita de mercancía lista
para la entrega, de envío o mediante entrega de los productos. La ejecución
parcial de un pedido sin su previa confirmación, no conlleva la aprobación del
total del pedido, sino solo la aprobación de la parte del pedido correspondiente a
la mercancía entregada. En este caso la entrega de la mercancía al transportista
se entenderá como prueba de aceptación de la nueva propuesta contractual por
parte del Comprador.
El Vendedor no retirará mercancías encargadas por error ni encargadas en
exceso por parte del Comprador, como tampoco mercancías no vendidas.
3. ENTREGAS
La entrega se entiende efectuada en el establecimiento del Vendedor, sito en
Solignano di Castelvetro (Módena). La mercancía viaja siempre por cuenta y
riesgo del Comprador, de modo que todas nuestras responsabilidades cesan en
el momento de la entrega de la misma al transportista. Así pues, queda a cargo
del Comprador todo eventual riesgo de rotura, manipulación y/o deterioro de
la mercancía. Los envíos, por mar o por tierra, correspondientes a suministros
al extranjero, se realizan de acuerdo con las condiciones elegidas en cada
caso, indicadas en los “Incoterms” aprobados por la C
ámara de Comercio
Internacional.
4. PLAZOS DE ENTREGA
El plazo establecido para la entrega de la mercancía ha de entenderse a favor
de ambas partes. Los plazos de entrega son meramente orientativos y en
ningún caso perentorios. Eventuales retrasos en las entregas, interrupciones,
suspensiones totales o parciales de los suministros no le darán derecho al
Comprador a anular pedidos ni a pretender el resarcimiento de eventuales
perjuicios directos ni indirectos.
El Vendedor se reserva de manera explícita el derecho de efectuar entregas
parciales con respecto a cada pedido. En caso de que el contrato sufra
modificaciones, el plazo se prorrogará durante un periodo igual al establecido
inicialmente. En caso de retraso superior a treinta días en las entregas, el
Comprador podrá, tras aviso formal, rechazar ulteriores entregas y rescindir el
contrato en lo concerniente a los productos no entregados todavía. La rescisión
del contrato en lo que respecta a la parte no entregada a causa de la demora dará
lugar al pago de tan solo los productos efectivamente entregados, por lo que no
se podrán exigir ulteriores resarcimientos ni indemnizaciones.
5. FUERZA MAYOR
El Vendedor no tendrá responsabilidad alguna para con el Comprador en caso
de incumplimiento debido a acaecimientos que, razonablemente, queden fuera
de su control, como, a mero título de ejemplo, la no entrega o la entrega con
retraso de materiales de elaboración por parte de los proveedores, averías
en las instalaciones, huelgas y demás acciones sindicales, interrupción del
flujo de energía, suspensión o dificultades en los transportes. Cualquier
acontecimiento de fuerza mayor suspenderá el efecto del plazo durante el tiempo
en que tal acontecimiento esté en curso. Si, como consecuencia de sucesos
de fuerza mayor, el contrato no se puede ejecutar en el plazo de los sesenta
días inmediatamente subsiguientes al plazo convenido, cada una de las dos
partes tendrá la potestad de rescindir el contrato. En tal caso la declaración
de rescisión se le deberá cursar a la otra parte, mediante carta certificada con
acuse de recibo o a través de correo electrónico certificado, en el plazo de los
diez días inmediatamente posteriores al vencimiento de los susodichos sesenta
días; en este supuesto ninguna de las partes podrá exigir resarcimientos ni
indemnizaciones.
6. PRECIOS Y PLAZOS DE PAGO
Los precios de los productos indicados en los catálogos vigentes son EXW
(francos de fábrica); como consecuencia de ello cualquier otro coste relativo
al envío, la entrega y/o el transporte de los productos correrá a cargo del
Comprador exclusivamente. Los precios de los productos no incluyen el IVA
determinado por la ley, que deberá ser satisfecho de conformidad con lo
indicado en la factura. El lugar de pago será nuestro domicilio administrativo,
sito en Solignano di Castelvetro (Módena), incluso en caso de emisión de giros o
recibos bancarios, remesas electrónicas de letras de cambio, o bien de emisión
de efectos cambiarios; toda excepción a lo enunciado más arriba será válida
solamente por concesión nuestra expresada por escrito. La demora en el pago,
incluso parcial, de nuestras facturas más allá del plazo estipulado, dará lugar,
según lo previsto por la ley, al automático devengo de intereses de demora,
calculados de conformidad con lo establecido en el decreto legislativo italiano
no 192, de 9 de noviembre de 2012; además, la falta de pago o la demora en
el pago, incluso parcial, de las facturas, por la razón que fuere, le dará derecho
al Vendedor, sin menoscabo de cualquier otra iniciativa, a exigir el pago por
adelantado del resto de suministros o, de manera alternativa, el derecho a
suspender los suministros o a resolver los contratos en vigor, aun cuando nada
tengan que ver con los pagos en cuestión, así como el derecho al resarcimiento
de todo eventual perjuicio. No se admitirá compensación alguna por parte del
Comprador con eventuales créditos, independientemente de su origen, contra el
Vendedor.
Para la facturación se aplicarán los precios vigentes en la fecha de la entrega,
indicados en la lista. En caso de cambio de los precios entre el momento de la
confirmación del pedido y la fecha de suministro, el Vendedor tendrá el derecho
de adecuar los precios convenidos a la nueva situación. Sin embargo, en caso
de que dicho precio sobrepase en un 20% o más el pactado en el momento del
pedido, el Comprador podrá rescindir el contrato notificando su voluntad en tal
sentido, a través de carta certificada con acuse de recibo o correo electrónico
certificado, en el plazo terminante de diez días a contar desde la fecha de
recepción del aviso del aumento de precio. De no mediar comunicación alguna
en dicho sentido el precio se considerará aceptado.
7. SOLVE ET REPETE
No tendrá eficacia ni se atenderá reclamación ni controversia alguna con
respecto a la calidad de la mercancía, a vicios o defectos, ni a ningún otro
aspecto del contrato, ni se podrá emprender acción alguna mientras no se haya
procedido al pago íntegro del precio.
8. RESERVA DE PROPIEDAD
En caso de que, por acuerdos contractuales, el pago tenga que efectuarse,