Wellness
Collec
tio
n
258
259
Vapour-
tight doors and windows | Portes et parois fixes avec joint vapeu
r
Proge
ttate per garantire la massima efficienza, le porte e vetrate in cristallo temperato da 6 mm sono un elemento chiave per evitare l’ingresso
di aria e la dispersione di vapore, assicurando così un perfe
tto isolamento dell’ambiente. Le porte e vetrate con tenuta a vapore uniscono
funzionalità e s
tile grazie a un design pulito ed essenziale, ideale per integrarsi armoniosamente in qualsiasi tipo di locale. Disponibili su misura
.
Designed to ensure maximum efficiency, the 6 mm tempered glass doors and windows are a key element in preventing air in
filtration
and vapor leakage, thus guaranteeing perfect environmental insulation. They combine functionality and style with a clean, minimalist design
that integrates harmoniously into any type of space. Available custom-made.
Conçues pour garantir une e
fficacité maximale, les portes et parois en verre trempé de 6 mm sont un élément essen
tiel pour empêcher
l’infiltration d’air et la dispersion de vapeur, assurant ainsi une isolation parfaite de l’environnement. Elles allient fonc
tionnalité et style avec
un design épuré et essentiel, et s'intègrent harmonieusement dans tout type d’espace. Disponibles sur mesure.
Misure: 70x190 cm - H. max 200 c
m
Facile da installare e sicur
a
nell’utilizzo, la porta singola present
a
un design elegante e curato
.
I ra
ffina
ti profili in acciaio si abbinano
alla maniglia sagomata, studiata pe
r
assicurare una presa ergonomica
.
Single doo
r
Measurements
:
70x190 cm - H. max. 200 c
m
Easy to install and safe in use,
the single door features an elegan
t
and re
fined design. The high-quality
steel pro
files match the shaped handle
,
designed to ensure an ergonomic grip.
Porte simpl
e
Dimensions
:
70x190 cm - H. max. 200 c
m
Facile à installer et sûre dans so
n
u
tilisa
tion, la porte simple présente un
design élégant et soigné. Les profilé
s
en acier ra
ffinés s'harmonisent ave
c
la forme de la poignée, conçue pour
assurer une prise en main ergonomique
.
Misure: 90x190 / 100x190 / 110x190
/
120x190 cm - H. max. 200 cm
Le stesse cara
tteris
tiche fisiche e lo stesso
design della porta si ritrovano nel lato
fisso da aggiungere, una parete vetrat
a
perfettamente isolante che allarga il sens
o
dello spazio e dà all’ambiente maggiore
luminosità e respiro
.
Door with fixed sid
e
Measurements: 90x190 / 100x190 /
110x190 / 120x190 cm - H. max. 200 cm
The same physical characteristics an
d
design of the door can be found in the fixed
side to be added, a perfectly insulated glass
wall that widens the sense of space an
d
gives the room more light.
Porte avec fix
e
Dimensions: 90x190 / 100x190 /
110x190 / 120x190 cm - H. max. 200 cm
Les mêmes caractéristiques physique
s
et le même design de la porte se retrouvent
dans le côté
fixe à ajouter, une paroi vitrée
parfaitement isolée qui élargit la sensa
tion
d'espace et donne à la pièce plus de lumière
.
Misure: 40x190 / 60x190 /
80x190 cm - H. max. 200 c
m
Nei bagni turchi di dimensioni maggiori
,
la vetrata isolante rappresenta una
soluzione proge
ttuale di grande valore
.
Realizzata con gli stessi criteri tecnici
ed estetici della porta, consente la
realizzazione di pare
ti trasparenti
,
ampliando lo spazio visivo e valorizzand
o
l’ambiente con eleganza e funzionalità
.
Fixed side
Measurements: 40x190 / 60x190
/
80x190 cm - H. max. 200 c
m
In larger Turkish baths, the insulatin
g
windows represents a valuable desig
n
solu
tion. Built with the same technica
l
and aesthe
tic criteria as the door, it
allows the creation of transparent
walls, expanding the visual spac
e
and enhancing the environment wit
h
elegance and func
tionality.
Côté
fixe
Dimensions: 40x190 / 60x190
/
80x190 cm - H. max. 200 c
m
Dans les grands bains turcs, les paroi
s
vitrées isolantes représentent une solu
tio
n
précieuse en termes de design. Fabriqué
s
selon les mêmes critères techniques et
esthé
tiques que la porte, ils permettent
de créer des parois transparentes, d'élargi
r
l'espace visuel et de rehausser la pièce
avec élégance et fonctionnalité.
LINEA RIGENER
A
Shower heads | Pommeau de douch
e
So
ffioni ad incasso con controcassa in
finitura acciaio
.
Recessed shower heads with steel
finish outer casing
.
Pommeaux de douche intégrés avec boî
tier extérieu
r
en
finition acier.
1. Soffione ad incasso 30 x 30 / 38 x 38 cm
Built-in shower head 30 x 30 / 38 x 38 c
m
Pomme de douche intégrée 30 x 30 / 38 x 38 c
m
2. Soffione ad incasso con luce d’atmosfera RGB 38 x 38 cm
Built-in shower head with mood light 38 x 38 cm
Pomme de douche intégrée avec lumière
d'ambiance RGB 38 x 38 c
m
Benches and accessories | Bancs et accessoire
s
1. Seduta a muro ribaltabile 36 x 30 x H 8 c
m
Wall-mounted folding seat 36 x 30 x H 8 cm
Siège mural pliable 36 x 30 x H 8 c
m
2. Sgabello in acrilico 40 x 24,5 x H 44 c
m
Acrylic stool 40 x 24.5 x H 44 c
m
Tabouret en acrylique 40 x 24,5 x H 44 cm
3. Sgabello in acciaio e Corian® 38 x 27,8 x H 44 c
m
Steel and Corian® stool 38 x 27.8 x H 44 cm
Tabouret en acier et Corian® 38 x 27,8 x H 44 c
m
4. Sgabelli in Solid Surface bianco
42 x 25 x H 44 cm / 37,5 x 25 x H 41,5 cm
Solid surface stool
42 x 25 x H 44 cm / 37.5 x 25 x H 41.5 c
m
Tabouret en Solid surfac
e
42 x 25 x H 44 cm / 37,5 x 25 x H 41,5 c
m
5. Panca 100 x 34 x H 45 cm
Bench 100 x 34 x H 45 c
m
Banque
tte 100 x 34 x H 45 c
m
6. Miscelatore termostatico a 2÷5 vie
2÷5-way thermostatic mixer
Mi
tigeur thermostatique à 2÷5 sorties
1
2
C
O
L
O
N
N
E
D
O
C
C
I
A
C
O
N
G
E
N
E
R
A
T
O
R
E
D
I
V
A
P
O
R
E
1
2
3
4
5
6
LINEA RIGENERA