OMEGA

VALVOLA A SFERA CON SERRATURA A DOPPIA FUNZIONE

BALL VALVE WITH DOUBLE-FUNCTION LOCKING DEVICE

S

A

G

S

E

V

L

E

L

O

A

V

V

L

A

S

A

G

V

VANTAGGI

Sistema di chiusura sicuro. Sistema di morosità pratico e veloce, che evita il laborioso fissaggio,

mediante la tradizionale piombatura con il filo. Due chiavi per l’utente (di colore grigio) fornite

insieme alla valvola. Una chiave maestra per il responsabile dell’impianto che funge sia da

passepartout che da morosità (di colore giallo) fornita solo a richiesta. N° 100 combinazioni

sotto la stessa chiave maestra.

ADVANTAGES

Safe locking device. Practical and rapid arrearage system which replaces the laborious fixing through

the traditional wire-leading. Two grey keys are given to the user together with the valve. The person

in charge of the system can receive a master key, which suits all the locks and can be used in case of

arrearage. It is a yellow key and it is available only upon request. The same yellow key can be used for

100 different combinations.

1- POSIZIONE NORMALE

Con la chiave in questa posizione la valvola funziona normalmente ON-OFF e

la chiave NON PUÓ essere estratta.

1 - NORMAL POSITION

When the key is in this position, the valve works normally ON-OFF and the

key itself CANNOT be taken away.

2 - POSIZIONE DI BLOCCAGGIO UTENTE

Con la chiave in questa posizione la valvola può essere bloccata in posizione

OFF e la chiave PUÓ essere estratta.

2 - USER LOCKING POSITION

When the key is in this position, the valve can be locked in the OFF position and

the key CAN be taken away.

3 - POSIZIONE DI MOROSITÁ POSIZIONE ATTIVABILE CON LA SOLA CHIAVE PASSEPARTOUT

Con la chiave in questa posizione la valvola può essere bloccata in posizione

OFF e NON PUÓ essere bloccata con la chiave utente.

(Chiave gialla in dotazione all’ente erogatore)

3 - ARREARAGE POSITION ONLY THE MASTER KEY CAN ACTIVATE THE POSITION

When the key is in this position, the valve can be locked in the OFF position

and it CANNOT be locked with the user’s key.

4 - RITORNO POSIZIONE NORMALE

Con la chiave riportata in posizione 2 dall’ente erogatore la valvola ritorna

a funzionare normalmente.

4 - RETURN TO THE NORMAL POSITION

When the key is put back in the second position by the supplier, the valve can

work normally.

• 15 •