Atlas Concorde

Large sizes 2025

Technical features

Technical Specification

Destinations of use

Recommended products by intended use

Requirements for nominal size N

Requisiti per dimensione nominale N

162x324 cm - 63

3

/

4

”x127

1

/

2

159x324 cm - 62

3

/

4

”x127

1

/

2

Not Rectified

160x320 cm - 63”x127”

Rectified

N ≥ 15 cm

Silk

Matte

Hammered

Leathered

Polished

Silk

Matte

Hammered

Polished

(%)

(mm)

Regularity

characteristics

Structural

characteristics

Bulk mechanical

characteristics

Surface

mechanical

characteristics

Thermal and

hygrometric

characteristics

Physical

properties

Chemical

characteristics

Safety

characteristics

(1)(2)

Length and width

Lunghezza e larghezza

Thickness

Spessore

Straightness of sides

Rettilineità degli spigoli

Rectangularity (Measurement only on short edges when L/l ≥ 3)

Ortogonalità

(Misurazione da condurre solo sui lati corti quando L/l ≥ 3)

Surface flatness

Planarità

Water absorption

Massa d’acqua assorbita

Breaking strength

Sforzo di rottura

Modulus of rupture

Resistenza alla flessione

Impact resistance, as coefficient of restitution Resistenza

all'impatto, espresso come coefficiente di restituzione

Coefficient of thermal linear expansion

Coefficiente di dilatazione termica lineare

Thermal shock resistance

Resistenza agli sbalzi termici

Moisture expansion (in mm/m)

Dilatazione all'umidità (in mm/m)

Frost resistance

Resistenza al gelo

Bond strength/adhesion for improved cementitious adhesives

Adesione a trazione con adesivi cementizi migliorati

Reaction to fire

Reazione al fuoco

Resistance to low concentrations of acids and alkalis

Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali

Resistance to high concentrations of acids and alkalis

Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali

Resistance to staining

Resistenza alle macchie

Release of dangerous substances: Cadmium (in mg/dm

2

)

and Lead (in mg/dm

2

) Rilascio di sostanze pericolose: Cadmio

(in mg/dm

2

) e Piombo (in mg/dm

2

)

Shod Ramp Test

Metodo della rampa “calzato”

Barefoot Ramp Test

Metodo della rampa a piedi nudi

Dynamic coefficient of friction (DCOF)

Coefficiente di attrito dinamico

Resistance to scratching

Resistenza alla graffiatura

Tendency to retain dirt

Tendenza a ritenere lo sporco

Surface resistance to cold liquids

Resistenza delle superfici ai liquidi freddi

Surface resistance to wet heat

Resistenza delle superfici al calore umido

Surface resistance to dry heat

Resistenza delle superfici al calore secco

Assessment of resistance to impact

Resistenza all'urto

ISO

10545-2

ISO

10545-3

ASTM

C373-18

ISO

10545-4

ISO

10545-5

ISO

10545-6

ISO

10545-8

ISO

10545-9

ISO

10545-10

ISO

10545-12

EN

1348

-

ISO

10545-13

ISO

10545-14

ISO 10545-15

DIN EN 16165

ANNEX B

(EX DIN 51130)

DIN EN 16165

ANNEX A

(EX DIN 51097)

B.C.R.A.

Rep. CEC/81

ANSI A 326,3

UNI EN

15186:2012 met.B

UNI 9300:2015

UNI EN

12720:2013

UNI EN

12721:2013

UNI EN

12722:2013

ISO 4211-4:1988

± 0,3 (*)

± 5 (**)

± 0,3 (***)

± 0,3 (****)

c.c. ± 0,4

e.c. ± 0,4

w. ± 0,4

± 1 (*)

± 0,5 (**)

± 0,8 (***)

± 1,5 (****)

c.c. ± 1,8

e.c. ± 1,8

w. ± 1,8

N.A.

Suitable for

Conforme

N.A.

N.A.

Suitable for

Conforme

≤ 0,1 %

≤ 0,5 %

12 mm -> S ≥ 3500N

20 mm -> S ≥ 10000N

R ≥ 40 N/mm

2

≥ 0,55

Suitable for

Conforme

≤ 7 MK

-1

Resistant

Resiste

≤ 0,01% (0,1mm/m)

Resistant

Resiste

≥ 1,0 N/mm

2

(Class C2 - EN 12004)

A1 without fiberglass - A2 with

fiberglass

Suitable for

Conforme

Suitable for

Conforme

Suitable for

Conforme

Suitable for

Conforme

Suitable for

Conforme

≤ 0,1 %

≤ 0,5 %

S ≥ 1000N

R ≥ 40 N/mm

2

≥ 0,55

Suitable for

Conforme

≤ 7 MK

-1

Resistant

Resiste

≤ 0,01% (0,1mm/m)

Resistant

Resiste

≥ 1,0 N/mm

2

(Class C2 - EN 12004)

A1 - A1fl

HEAVY

TRAFFIC

HEAVY COMMERCIAL

Malls, airports, places of worship, schools,

museums, squares, hospitals, hotels - foyers,

undergrounds, train stations, etc.

COMMERCIALI PESANTI

Mall, aeroporti, luoghi di culto, scuole, musei,

piazze, ospedali, hotel - hall di ingresso,

metropolitane, stazioni ferroviarie, ecc...

Outdoor Sensitech 20 mm

Grip / Grip Sensitech 9 mm

Textured / Roccia 9 mm

INTENDED USES FOR OUTDOORS

INDUSTRIAL AND/OR COMMERCIAL

AREAS FOR VEHICLES

Squares, public car parks, filling stations,

paving for forklift trucks, pallet jacks, trailer

trucks, buses, industrial platforms, etc.

INSTALLATION METHOD

1. LAYING WITH ADHESIVE using the

"double buttering" method. Choose porcelain

tile with a thickness greater than or equal to

20mm with anti-slip finish

(2)

.

AREE INDUSTRIALI E/O COMMERCIALI

CARRABILI

Piazze, parcheggi pubblici, stazioni di

rifornimento, pavimentazioni con transito di

carrelli elevatori, transpallet, autoarticolati,

autobus, piattaforme industriali, ecc...

TIPO DI POSA

1. POSA CON ADESIVI con il metodo

della "doppia spalmatura". Utilizzare gres

porcelanato a spessore superiore o uguale a

20mm con finitura anti-scivolo

(2)

.

MEDIUM

TRAFFIC

MEDIUM COMMERCIAL*

Restaurants, offices, shops, public restrooms, public offices,

hotels except for foyers, business lounges, mandatory

passageways and areas subject to the transit of trolleys with

hard wheels or highly concentrated loads.

COMMERCIALI MEDI*

Ristoranti, uffici, negozi, bagni pubblici, uffici pubblici,

hotel - ad esclusione delle hall di ingresso, business lounge,

di passaggi obbligati e zone soggetto a transito di carrelli con

ruote dure ovvero elevati carichi concentrati.

LIGHT

TRAFFIC

RESIDENTIAL

Bedrooms, living rooms, studies, private kitchens, private

bathrooms, etc.

RESIDENZIALI

Camere da letto, soggiorni, studi, cucine private,

bagni privati...

Silk 6 - 9 mm

Polished 6 - 9 mm

Velvet Velvetech 9 mm

(1)

POOL EDGES

INSTALLATION METHOD

LAYING WITH ADHESIVE using the "double

buttering" method. Choose porcelain tiles

with anti-slip finish

(2)

.

BORDI PISCINA

TIPO DI POSA

POSA CON ADESIVI con il metodo

della "doppia spalmatura". Utilizzare gres

porcellanato con finitura anti-scivolo

(2)

.

E

v

≤ 0,5% Individual max 0,6%

E

v

≤ 0,5% Valore max singolo 0,6%

Requirement ANSI A137.1 Water Absorption Max ≤ 0,5%

S ≥ 700 N

for thickness < 7,5mm

per spessore < 7,5mm

S ≥ 1300 N

for thickness ≥ 7,5mm

per spessore ≥ 7,5mm

Matte Sensitech 9 mm

Matte 9 mm

Matte 6 mm

RESIDENTIAL AREAS FOR VEHICLES

Outdoor courtyards, private homes,

apartment complex parking lots (garages),

etc. Pavements used only by cars.

INSTALLATION METHOD

LAYING WITH ADHESIVE using the

"double buttering" method.

Choose porcelain tiles with anti-slip finish

(2)

.

AREE RESIDENZIALI CARRABILI

Cortili esterni abitazioni private, parcheggi

condominiali (garage interni), ecc...

Pavimentazioni a transito esclusivo

di autovetture.

TIPO DI POSA

POSA CON ADESIVI con il metodo

della "doppia spalmatura". Utilizzare gres

porcellanato con finitura anti-scivolo

(2)

.

R ≥ 35 N/mm

2

Declared value

Valore dichiarato

Declared value

Valore dichiarato

Pass according to EN ISO 10545-1

Test superato in accordo con ISO 10545-1

Declared value

Valore dichiarato

Pass according to EN ISO 10545-1

Test superato in accordo con ISO 10545-1

Declared value

Valore dichiarato

A1 or Afl

Declared Class

Classe dichiarata

Declared Class

Classe dichiarata

Declared Class

Classe dichiarata

Declared value

Valore dichiarato

Declared Class

Classe dichiarata

Declared Class

Classe dichiarata

-

-

-

-

-

-

-

A

A

LA

LA

HA

HA

-

HA

HA

-

5

5

AREAS FOR PEDESTRIANS ONLY

Patios, gardens and walkways, terraces,

balconies, urban pedestrian areas, etc.

INSTALLATION METHOD

1. RAISED INSTALLATION AND "DRY"

LAYING (on grass, sand and gravel).

Choose porcelain tile with a thickness

greater than or equal to 20mm

with anti-slip finish

(2)

.

2. LAYING WITH ADHESIVE using the

"double buttering" method.

Choose porcelain tiles with anti-slip finish

(2)

.

AREE SOLO PEDONABILI

Patii, giardini e camminamenti, terrazze,

balconi, aree urbane pedonali, ecc...

TIPO DI POSA

1. POSA SOPRAELEVATA E A "SECCO"

(su erba, sabbia e ghiaia). Utilizzare gres

porcelanato a spessore superiore o uguale

a 20mm con finitura anti-scivolo

(2)

.

2. POSA CON ADESIVI con il metodo

della "doppia spalmatura". Utilizzare gres

porcelanato con finitura anti-scivolo

(2)

.

Resistance to deep abrasion of unglazed tiles

(removed volume)

Resistenza all’abrasione profonda delle piastrelle

non smaltate (volume materiale asportato)

≤ 175 mm

3

Resistance to household chemicals and

swimming pool salts

Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico

ed agli additivi per piscina

Minimum Class B (B for unglazed tiles)

Classe minima B (B per piastrelle non smaltate)

≤ 0,01 mg/dm

2

Cd

≤ 0,1 mg/dm

2

Pb

≤ 0,01 mg/dm

2

Cd

≤ 0,1 mg/dm

2

Pb

-

-

-

-

R9

N.C.

-

-

-

-

A

-

Coefficient of friction (COF)

Coefficiente di attrito

D. M. 236/89 del 14/06/89

>0,40 per elemento scivolante cuoio su pavimentazione asciutta

>0,40 per elemento scivolante gomma dura su pavimentazione bagnata

-

-

-

-

CEN/TS 16209 Class A

CEN/TS 16209 Classe A

No visible change (5)

-

-

-

-

> 0,40

Asciutto

> 0,40

Bagnato

wet DCOF

> 0,42

> 0,40

Asciutto

< 0,40

Bagnato

dry DCOF

> 0,42

*

*

(1)

(2)

Polished and silk finishes are recommended for low-stress residential or commercial floors where anti-slip performance is not required. The surface’s shine and superior ease of cleaning are the result of in-depth studies and extensive technical research aimed

at ensuring its durability over time. If the product is in direct contact with the outside, use moisture and dirt absorption devices to prevent scratches. Under no circumstances does Atlas Concorde accept responsibility for any use of the product other than as

recommended above. - Le finiture lappata e silk sono indicate per pavimenti residenziali o commerciali poco sollecitati, laddove non siano richieste prestazioni antiscivolo. La lucentezza e l’elevata facilità di pulizia della superficie sono frutto di studi approfonditi

e accurate ricerche tecniche volte a garantirne la persistenza nel tempo. Se il prodotto è a diretto contatto con l’esterno, prevedere dei dispositivi di assorbimento dell’umidità e dello sporco per prevenire la formazione di graffi. Atlas Concorde non si assume in

nessun caso la responsabilità per un uso del prodotto diverso da quanto consigliato sopra.- Les finitions rodée et soyeuse conviennent aux sols résidentiels ou commerciaux à faibles contraintes, où la performance antidérapante n'est pas requise. La brillance et

la grande facilité de nettoyage de la surface sont le résultat d'études approfondies et de recherches techniques précises visant à assurer sa persistance dans le temps. Si le produit est en contact direct avec l'extérieur, prévoyez des dispositifs d'absorption de

l'humidité et de la saleté pour éviter la formation de rayures. Atlas Concorde n'accepte aucune responsabilité pour toute utilisation du produit autre que celle recommandée ci-dessus. - Die Oberflächenversionen Geläppt und Silk eignen sich für Bodenbeläge

in Wohnbereichen bzw. in gering beanspruchten Gewerberäumen, wenn keine Rutschfestigkeit erforderlich ist. Der Glanz und die einfache Reinigung der Oberfläche sind das Resultat eingehender technischer Studien, mit denen die langfristige Beständigkeit

sichergestellt wurde. Kommt das Produkt direkt mit der externen Umgebung in Kontakt, so sind Feuchtigkeit und Schmutz mit geeigneten Mitteln aufzunehmen, um Kratzer zu vermeiden. Atlas Concorde haftet keinesfalls für eine nicht den vorstehenden

Empfehlungen entsprechende Verwendung des Produkts. - Los acabados lapeados y silk son adecuados para pavimentos residenciales y comerciales con poco tráfico, donde no se requiere un efecto antideslizante. El brillo y la gran facilidad de limpieza de la

superficie son el resultado de profundos estudios e investigaciones técnicas precisas para asegurar su persistencia en el tiempo. Si el producto está en contacto directo con el exterior, proporcionar dispositivos de absorción de humedad y suciedad para evitar

arañazos. Atlas Concorde no asume responsabilidad alguna por cualquier uso del producto distinto del recomendado anteriormente. - Лаппатированная поверхность и поверхность Silk рекомендованы для полов жилых и коммерческих помещений с

невысокой интенсивностью эксплуатации, в которых от покрытий не требуется характеристик сопротивления скольжению. Блеск и легкая очищаемость являются результатом глубоких исследований, направленных на создание долговечного материала.

Если плитка находится в непосредственном контакте с наружной средой, необходимо предусмотреть устройства поглощения влаги и грязи во избежание образования царапин. Atlas Concorde не несет ответственности за использование изделий с

нарушением вышеприведенных рекомендаций.

PRECAUTIONS – VELVET IS A DELICATE SURFACE

The Velvet finish is a delicate surface that requires care. To preserve its beauty and ensure proper use, please refer to our instructions on page 316.

La finitura Velvet è una superficie delicata che merita attenzione. Per mantenerne integra la bellezza e garantire un uso adeguato, consultare le nostre istruzioni pag 316.

For the properties of slip resistance required in the aforementioned uses it is always necessary to comply with the local laws, regulations and uses, referring to the technical sheets of the selected products. - Per le proprietà di resistenza allo scivolamento

richieste nelle destinazioni d’uso sopra itate occorre sempre attenersi alle normative, leggi ed usi locali facendo riferimento alle schede tecniche dei prodotti selezionati. - Pour les propriétés de résistance à la glissade exigées par les destinations d'usage

susmentionnées, il faut toujours respecter les normes, lois et réglementations locales en se référant aux fiches techniques des produits sélectionnés. - Für die von den obigen Zweckbestimmungen verlangte Rutschfestigkeit sind stets die örtlich geltenden

Vorschriften, Gesetze und Gebräuche zu beachten. Siehe hierzu die technischen Datenblätter der gewählten Produkte. - Para las propiedades de resistencia al deslizamiento requeridas según los usos previstos antes indicados, es taxativo atenerse a las

normativas, leyes y usos locales siempre consultando las fichas técnicas de los productos seleccionados. - Характеристики сопротивления скольжению при использовании плиток для вышеописанных назначений выбирают согласно местным законам,

стандартам и правилам по листу технических характеристик выбранных изделий.

Nessun cambiamento visibile (5)

CEN/TS 16209 Class A

CEN/TS 16209 Classe A

CEN/TS 16209 Class A

CEN/TS 16209 Classe A

CEN/TS 16209 Class A

CEN/TS 16209 Classe A

Maximum drop height according to

thickness. Altezza massima di caduta

variabile in funzione dello spessore.

CEN/TS 16209 Class A

CEN/TS 16209 Classe A

No visible change (5)

Nessun cambiamento visibile (5)

CEN/TS 16209 Class A

CEN/TS 16209 Classe A

CEN/TS 16209 Class A

CEN/TS 16209 Classe A

CEN/TS 16209 Class A

CEN/TS 16209 Classe A

Maximum drop height according to

thickness. Altezza massima di caduta

variabile in funzione dello spessore.

Technical feature - Caratteristiche tecniche - Caractèristiques techniques - Technische Daten - Características técnicas - Технические характеристики

Coloured body porcelain tiles - Non-rectified

- Gres porcellanato colorato in massa - non rettificato - Grès cérame coloré dans la masse - Non rectifié - Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Nicht rektifiziert - Gres porcelánico coloreado en masa - No rectificada -

Керамический гранит окрашенный в массе - Неретифицированные

332

333

INDEX

A COMPLETE

PRODUCT

SYSTEM

SURFACE

INDEX

IMAGE

GALLERY

PRODUCT

RANGE

SLABS FOR

COUNTERTOPS

& FURNITURE

RANGE

SUMMARY

TECHNICAL

SPECIFICATIONS