Atlas Concorde
Large sizes 2025
Technical Specification
Requirements for nominal size N
Requisiti per dimensione nominale N
162x324 cm - 63
3
/
4
”x127
1
/
2
”
159x324 cm - 62
3
/
4
”x127
1
/
2
”
Not Rectified
160x320 cm - 63”x127”
Rectified
N ≥ 15 cm
Silk
Matte
Hammered
Leathered
Polished
Silk
Matte
Hammered
Polished
(%)
(mm)
Regularity
characteristics
Structural
characteristics
Bulk mechanical
characteristics
Surface
mechanical
characteristics
Thermal and
hygrometric
characteristics
Physical
properties
Chemical
characteristics
Safety
characteristics
(1)(2)
Length and width
Lunghezza e larghezza
Thickness
Spessore
Straightness of sides
Rettilineità degli spigoli
Rectangularity (Measurement only on short edges when L/l ≥ 3)
Ortogonalità
(Misurazione da condurre solo sui lati corti quando L/l ≥ 3)
Surface flatness
Planarità
Water absorption
Massa d’acqua assorbita
Breaking strength
Sforzo di rottura
Modulus of rupture
Resistenza alla flessione
Impact resistance, as coefficient of restitution Resistenza
all'impatto, espresso come coefficiente di restituzione
Coefficient of thermal linear expansion
Coefficiente di dilatazione termica lineare
Thermal shock resistance
Resistenza agli sbalzi termici
Moisture expansion (in mm/m)
Dilatazione all'umidità (in mm/m)
Frost resistance
Resistenza al gelo
Bond strength/adhesion for improved cementitious adhesives
Adesione a trazione con adesivi cementizi migliorati
Reaction to fire
Reazione al fuoco
Resistance to low concentrations of acids and alkalis
Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali
Resistance to high concentrations of acids and alkalis
Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali
Resistance to staining
Resistenza alle macchie
Release of dangerous substances: Cadmium (in mg/dm
2
)
and Lead (in mg/dm
2
) Rilascio di sostanze pericolose: Cadmio
(in mg/dm
2
) e Piombo (in mg/dm
2
)
Shod Ramp Test
Metodo della rampa “calzato”
Barefoot Ramp Test
Metodo della rampa a piedi nudi
Dynamic coefficient of friction (DCOF)
Coefficiente di attrito dinamico
Resistance to scratching
Resistenza alla graffiatura
Tendency to retain dirt
Tendenza a ritenere lo sporco
Surface resistance to cold liquids
Resistenza delle superfici ai liquidi freddi
Surface resistance to wet heat
Resistenza delle superfici al calore umido
Surface resistance to dry heat
Resistenza delle superfici al calore secco
Assessment of resistance to impact
Resistenza all'urto
ISO
10545-2
ISO
10545-3
ASTM
C373-18
ISO
10545-4
ISO
10545-5
ISO
10545-6
ISO
10545-8
ISO
10545-9
ISO
10545-10
ISO
10545-12
EN
1348
-
ISO
10545-13
ISO
10545-14
ISO 10545-15
DIN EN 16165
ANNEX B
(EX DIN 51130)
DIN EN 16165
ANNEX A
(EX DIN 51097)
B.C.R.A.
Rep. CEC/81
ANSI A 326,3
UNI EN
15186:2012 met.B
UNI 9300:2015
UNI EN
12720:2013
UNI EN
12721:2013
UNI EN
12722:2013
ISO 4211-4:1988
± 0,3 (*)
± 5 (**)
± 0,3 (***)
± 0,3 (****)
c.c. ± 0,4
e.c. ± 0,4
w. ± 0,4
± 1 (*)
± 0,5 (**)
± 0,8 (***)
± 1,5 (****)
c.c. ± 1,8
e.c. ± 1,8
w. ± 1,8
N.A.
Suitable for
Conforme
N.A.
N.A.
Suitable for
Conforme
≤ 0,1 %
≤ 0,5 %
12 mm -> S ≥ 3500N
20 mm -> S ≥ 10000N
R ≥ 40 N/mm
2
≥ 0,55
Suitable for
Conforme
≤ 7 MK
-1
Resistant
Resiste
≤ 0,01% (0,1mm/m)
Resistant
Resiste
≥ 1,0 N/mm
2
(Class C2 - EN 12004)
A1 without fiberglass - A2 with
fiberglass
Suitable for
Conforme
Suitable for
Conforme
Suitable for
Conforme
Suitable for
Conforme
Suitable for
Conforme
≤ 0,1 %
≤ 0,5 %
S ≥ 1000N
R ≥ 40 N/mm
2
≥ 0,55
Suitable for
Conforme
≤ 7 MK
-1
Resistant
Resiste
≤ 0,01% (0,1mm/m)
Resistant
Resiste
≥ 1,0 N/mm
2
(Class C2 - EN 12004)
A1 - A1fl
HEAVY
TRAFFIC
HEAVY COMMERCIAL
Malls, airports, places of worship, schools,
museums, squares, hospitals, hotels - foyers,
undergrounds, train stations, etc.
COMMERCIALI PESANTI
Mall, aeroporti, luoghi di culto, scuole, musei,
piazze, ospedali, hotel - hall di ingresso,
metropolitane, stazioni ferroviarie, ecc...
Outdoor Sensitech 20 mm
Grip / Grip Sensitech 9 mm
Textured / Roccia 9 mm
INTENDED USES FOR OUTDOORS
INDUSTRIAL AND/OR COMMERCIAL
AREAS FOR VEHICLES
Squares, public car parks, filling stations,
paving for forklift trucks, pallet jacks, trailer
trucks, buses, industrial platforms, etc.
INSTALLATION METHOD
1. LAYING WITH ADHESIVE using the
"double buttering" method. Choose porcelain
tile with a thickness greater than or equal to
20mm with anti-slip finish
(2)
.
AREE INDUSTRIALI E/O COMMERCIALI
CARRABILI
Piazze, parcheggi pubblici, stazioni di
rifornimento, pavimentazioni con transito di
carrelli elevatori, transpallet, autoarticolati,
autobus, piattaforme industriali, ecc...
TIPO DI POSA
1. POSA CON ADESIVI con il metodo
della "doppia spalmatura". Utilizzare gres
porcelanato a spessore superiore o uguale a
20mm con finitura anti-scivolo
(2)
.
MEDIUM
TRAFFIC
MEDIUM COMMERCIAL*
Restaurants, offices, shops, public restrooms, public offices,
hotels except for foyers, business lounges, mandatory
passageways and areas subject to the transit of trolleys with
hard wheels or highly concentrated loads.
COMMERCIALI MEDI*
Ristoranti, uffici, negozi, bagni pubblici, uffici pubblici,
hotel - ad esclusione delle hall di ingresso, business lounge,
di passaggi obbligati e zone soggetto a transito di carrelli con
ruote dure ovvero elevati carichi concentrati.
LIGHT
TRAFFIC
RESIDENTIAL
Bedrooms, living rooms, studies, private kitchens, private
bathrooms, etc.
RESIDENZIALI
Camere da letto, soggiorni, studi, cucine private,
bagni privati...
Silk 6 - 9 mm
Polished 6 - 9 mm
Velvet Velvetech 9 mm
(1)
POOL EDGES
INSTALLATION METHOD
LAYING WITH ADHESIVE using the "double
buttering" method. Choose porcelain tiles
with anti-slip finish
(2)
.
BORDI PISCINA
TIPO DI POSA
POSA CON ADESIVI con il metodo
della "doppia spalmatura". Utilizzare gres
porcellanato con finitura anti-scivolo
(2)
.
E
v
≤ 0,5% Individual max 0,6%
E
v
≤ 0,5% Valore max singolo 0,6%
Requirement ANSI A137.1 Water Absorption Max ≤ 0,5%
S ≥ 700 N
for thickness < 7,5mm
per spessore < 7,5mm
S ≥ 1300 N
for thickness ≥ 7,5mm
per spessore ≥ 7,5mm
Matte Sensitech 9 mm
Matte 9 mm
Matte 6 mm
RESIDENTIAL AREAS FOR VEHICLES
Outdoor courtyards, private homes,
apartment complex parking lots (garages),
etc. Pavements used only by cars.
INSTALLATION METHOD
LAYING WITH ADHESIVE using the
"double buttering" method.
Choose porcelain tiles with anti-slip finish
(2)
.
AREE RESIDENZIALI CARRABILI
Cortili esterni abitazioni private, parcheggi
condominiali (garage interni), ecc...
Pavimentazioni a transito esclusivo
di autovetture.
TIPO DI POSA
POSA CON ADESIVI con il metodo
della "doppia spalmatura". Utilizzare gres
porcellanato con finitura anti-scivolo
(2)
.
R ≥ 35 N/mm
2
Declared value
Valore dichiarato
Declared value
Valore dichiarato
Pass according to EN ISO 10545-1
Test superato in accordo con ISO 10545-1
Declared value
Valore dichiarato
Pass according to EN ISO 10545-1
Test superato in accordo con ISO 10545-1
Declared value
Valore dichiarato
A1 or Afl
Declared Class
Classe dichiarata
Declared Class
Classe dichiarata
Declared Class
Classe dichiarata
Declared value
Valore dichiarato
Declared Class
Classe dichiarata
Declared Class
Classe dichiarata
-
-
-
-
-
-
-
A
A
LA
LA
HA
HA
-
HA
HA
-
5
5
AREAS FOR PEDESTRIANS ONLY
Patios, gardens and walkways, terraces,
balconies, urban pedestrian areas, etc.
INSTALLATION METHOD
1. RAISED INSTALLATION AND "DRY"
LAYING (on grass, sand and gravel).
Choose porcelain tile with a thickness
greater than or equal to 20mm
with anti-slip finish
(2)
.
2. LAYING WITH ADHESIVE using the
"double buttering" method.
Choose porcelain tiles with anti-slip finish
(2)
.
AREE SOLO PEDONABILI
Patii, giardini e camminamenti, terrazze,
balconi, aree urbane pedonali, ecc...
TIPO DI POSA
1. POSA SOPRAELEVATA E A "SECCO"
(su erba, sabbia e ghiaia). Utilizzare gres
porcelanato a spessore superiore o uguale
a 20mm con finitura anti-scivolo
(2)
.
2. POSA CON ADESIVI con il metodo
della "doppia spalmatura". Utilizzare gres
porcelanato con finitura anti-scivolo
(2)
.
Resistance to deep abrasion of unglazed tiles
(removed volume)
Resistenza all’abrasione profonda delle piastrelle
non smaltate (volume materiale asportato)
≤ 175 mm
3
Resistance to household chemicals and
swimming pool salts
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico
ed agli additivi per piscina
Minimum Class B (B for unglazed tiles)
Classe minima B (B per piastrelle non smaltate)
≤ 0,01 mg/dm
2
Cd
≤ 0,1 mg/dm
2
Pb
≤ 0,01 mg/dm
2
Cd
≤ 0,1 mg/dm
2
Pb
-
-
-
-
R9
N.C.
-
-
-
-
A
-
Coefficient of friction (COF)
Coefficiente di attrito
D. M. 236/89 del 14/06/89
>0,40 per elemento scivolante cuoio su pavimentazione asciutta
>0,40 per elemento scivolante gomma dura su pavimentazione bagnata
-
-
-
-
CEN/TS 16209 Class A
CEN/TS 16209 Classe A
No visible change (5)
-
-
-
-
> 0,40
Asciutto
> 0,40
Bagnato
wet DCOF
> 0,42
> 0,40
Asciutto
< 0,40
Bagnato
dry DCOF
> 0,42
*
*
(1)
(2)
Polished and silk finishes are recommended for low-stress residential or commercial floors where anti-slip performance is not required. The surface’s shine and superior ease of cleaning are the result of in-depth studies and extensive technical research aimed
at ensuring its durability over time. If the product is in direct contact with the outside, use moisture and dirt absorption devices to prevent scratches. Under no circumstances does Atlas Concorde accept responsibility for any use of the product other than as
recommended above. - Le finiture lappata e silk sono indicate per pavimenti residenziali o commerciali poco sollecitati, laddove non siano richieste prestazioni antiscivolo. La lucentezza e l’elevata facilità di pulizia della superficie sono frutto di studi approfonditi
e accurate ricerche tecniche volte a garantirne la persistenza nel tempo. Se il prodotto è a diretto contatto con l’esterno, prevedere dei dispositivi di assorbimento dell’umidità e dello sporco per prevenire la formazione di graffi. Atlas Concorde non si assume in
nessun caso la responsabilità per un uso del prodotto diverso da quanto consigliato sopra.- Les finitions rodée et soyeuse conviennent aux sols résidentiels ou commerciaux à faibles contraintes, où la performance antidérapante n'est pas requise. La brillance et
la grande facilité de nettoyage de la surface sont le résultat d'études approfondies et de recherches techniques précises visant à assurer sa persistance dans le temps. Si le produit est en contact direct avec l'extérieur, prévoyez des dispositifs d'absorption de
l'humidité et de la saleté pour éviter la formation de rayures. Atlas Concorde n'accepte aucune responsabilité pour toute utilisation du produit autre que celle recommandée ci-dessus. - Die Oberflächenversionen Geläppt und Silk eignen sich für Bodenbeläge
in Wohnbereichen bzw. in gering beanspruchten Gewerberäumen, wenn keine Rutschfestigkeit erforderlich ist. Der Glanz und die einfache Reinigung der Oberfläche sind das Resultat eingehender technischer Studien, mit denen die langfristige Beständigkeit
sichergestellt wurde. Kommt das Produkt direkt mit der externen Umgebung in Kontakt, so sind Feuchtigkeit und Schmutz mit geeigneten Mitteln aufzunehmen, um Kratzer zu vermeiden. Atlas Concorde haftet keinesfalls für eine nicht den vorstehenden
Empfehlungen entsprechende Verwendung des Produkts. - Los acabados lapeados y silk son adecuados para pavimentos residenciales y comerciales con poco tráfico, donde no se requiere un efecto antideslizante. El brillo y la gran facilidad de limpieza de la
superficie son el resultado de profundos estudios e investigaciones técnicas precisas para asegurar su persistencia en el tiempo. Si el producto está en contacto directo con el exterior, proporcionar dispositivos de absorción de humedad y suciedad para evitar
arañazos. Atlas Concorde no asume responsabilidad alguna por cualquier uso del producto distinto del recomendado anteriormente. - Лаппатированная поверхность и поверхность Silk рекомендованы для полов жилых и коммерческих помещений с
невысокой интенсивностью эксплуатации, в которых от покрытий не требуется характеристик сопротивления скольжению. Блеск и легкая очищаемость являются результатом глубоких исследований, направленных на создание долговечного материала.
Если плитка находится в непосредственном контакте с наружной средой, необходимо предусмотреть устройства поглощения влаги и грязи во избежание образования царапин. Atlas Concorde не несет ответственности за использование изделий с
нарушением вышеприведенных рекомендаций.
PRECAUTIONS – VELVET IS A DELICATE SURFACE
The Velvet finish is a delicate surface that requires care. To preserve its beauty and ensure proper use, please refer to our instructions on page 316.
La finitura Velvet è una superficie delicata che merita attenzione. Per mantenerne integra la bellezza e garantire un uso adeguato, consultare le nostre istruzioni pag 316.
For the properties of slip resistance required in the aforementioned uses it is always necessary to comply with the local laws, regulations and uses, referring to the technical sheets of the selected products. - Per le proprietà di resistenza allo scivolamento
richieste nelle destinazioni d’uso sopra itate occorre sempre attenersi alle normative, leggi ed usi locali facendo riferimento alle schede tecniche dei prodotti selezionati. - Pour les propriétés de résistance à la glissade exigées par les destinations d'usage
susmentionnées, il faut toujours respecter les normes, lois et réglementations locales en se référant aux fiches techniques des produits sélectionnés. - Für die von den obigen Zweckbestimmungen verlangte Rutschfestigkeit sind stets die örtlich geltenden
Vorschriften, Gesetze und Gebräuche zu beachten. Siehe hierzu die technischen Datenblätter der gewählten Produkte. - Para las propiedades de resistencia al deslizamiento requeridas según los usos previstos antes indicados, es taxativo atenerse a las
normativas, leyes y usos locales siempre consultando las fichas técnicas de los productos seleccionados. - Характеристики сопротивления скольжению при использовании плиток для вышеописанных назначений выбирают согласно местным законам,
стандартам и правилам по листу технических характеристик выбранных изделий.
Nessun cambiamento visibile (5)
CEN/TS 16209 Class A
CEN/TS 16209 Classe A
CEN/TS 16209 Class A
CEN/TS 16209 Classe A
CEN/TS 16209 Class A
CEN/TS 16209 Classe A
Maximum drop height according to
thickness. Altezza massima di caduta
variabile in funzione dello spessore.
CEN/TS 16209 Class A
CEN/TS 16209 Classe A
No visible change (5)
Nessun cambiamento visibile (5)
CEN/TS 16209 Class A
CEN/TS 16209 Classe A
CEN/TS 16209 Class A
CEN/TS 16209 Classe A
CEN/TS 16209 Class A
CEN/TS 16209 Classe A
Maximum drop height according to
thickness. Altezza massima di caduta
variabile in funzione dello spessore.
Technical feature - Caratteristiche tecniche - Caractèristiques techniques - Technische Daten - Características técnicas - Технические характеристики
Coloured body porcelain tiles - Non-rectified
- Gres porcellanato colorato in massa - non rettificato - Grès cérame coloré dans la masse - Non rectifié - Durchgefärbtes Feinsteinzeug - Nicht rektifiziert - Gres porcelánico coloreado en masa - No rectificada -
Керамический гранит окрашенный в массе - Неретифицированные
332
333