LA SINTESI PERFETTA TRA QUALITÀ TECNICA E

ARMONIA FORMALE.

IT

La nuova anta del sistema Cover è dotata di

maniglia in alluminio pressofuso inserita nel traverso

orizzontale: una presenza discreta, quasi impercetti-

bile, che conferisce una sofisticata personalità a tutto

il sistema. Tutte le ante sono retrofinite con un

pannello in alluminio laccato in tinta alla struttura e

dotate di chiusura magnetica.

DE

Die neue Tür des Cover-Systems ist mit

einem Griff aus Aluminiumdruckguss ausgestattet,

der in den horizontalen Querträger eingesetzt ist: eine

diskrete, fast nicht wahrnehmbare Präsenz, die dem

gesamten System eine raffinierte Persönlichkeit

verleiht. Alle Türen sind nachträglich mit einer

lackierten Aluminiumplatte passend zur Struktur

versehen und mit Magnetverschluss ausgestattet.

FR

Le nouveau vantail du système Cover est

doté d'une poignée en aluminium moulé sous

pression inséré dans le travers horizontal : une

présence discrète, presque imperceptible, qui confère

une personnalité sophistiquée à l’ensemble du

système. Tous les vantaux sont rétrofinis avec un

panneau en aluminium laqué de la même teinte que la

structure et dotés de fermeture magnétique.

ES

La nueva puerta del sistema Cover está

equipada con una manilla de aluminio fundido a

presión insertada en el travesaño horizontal: una

presencia discreta y casi imperceptible que confiere

una personalidad sofisticada a todo el sistema. Todas

las hojas tienen el reverso acabado con un panel de

aluminio lacado a juego con la estructura y están

equipadas con cerradura magnética.

RU

Новые двери системы Cover оснащены

литой алюминиевой ручкой на горизонтальных

элементах: такое ненавязчивое, почти незаметное

присутствие придает утонченную изысканность

всей системе. Все двери с обратной стороны

имеют алюминиевую панель, окрашенную в цвет

структуры, и оснащены магнитным замком.

汉语

新款Cover系统柜门带有印模压铸的铝质横向把

手:通过谨慎、几乎令人无法察觉的风格,赋予了整套系统

极致讲究的个性。所有门板的背面皆以烤漆铝质面板覆

面,烤漆的颜色与结构相同,柜门配备磁性锁。

IT

Il sistema Zenit in versione cabina armadio si

distingue per leggerezza e versatilità progettuale.

I montanti realizzati sempre su misura da terra a soffitto,

permettono una libera disposizione delle attrezzature,

nel numero e all’altezza desiderata. La gamma degli

elementi compositivi comprende cassettiere, ripiani in

vetro, barre porta-abiti, ripiani estraibili con organizer o

vaschetta, cesti alti e bassi, portapantaloni, portacra-

vatte e portascarpe.

DE

Das Zenit-System in der begehbaren

Schrankversion zeichnet sich durch seine Leichtigkeit

und Gestaltungsvielfalt aus. Die vom Boden bis zur

Decke immer maßgefertigten Holme erlauben eine

freie Anordnung der Geräte, in der Anzahl und in der

gewünschten Höhe. Das Angebot an

Gestaltungselementen umfasst Schubladenschränke,

Glasböden, Kleiderstangen, Auszugsböden mit

Organizer oder Tablett, hohe und niedrige Körbe,

Hosenablagen, Krawattenablagen und Schuhablagen.

FR

Le système Zenit en version armoire cabine

se caractérise par la légèreté et l’éclectisme du projet.

Les montants, toujours réalisés sur mesure du sol au

plafond, permettent de disposer librement les

équipements, dans le nombre et la hauteur souhaités.

La gamme des éléments à composer comprend des

commodes, étagères en verre, tringles, étagères

extractibles avec organiseur ou vide-poche, paniers

hauts et bas, porte-pantalons, porte-cravates et

porte-chaussures.

ES

El sistema Zenit en versión vestidor destaca

por su ligereza y versatilidad de diseño. Los montantes,

realizados siempre a medida de suelo a techo,

permiten una disposición libre del equipamiento, en el

número y altura deseados. La gama de elementos

compositivos incluye cajoneras, estantes de cristal,

barras colgantes, estantes extraíbles con organizer o

bandeja, cestas altas y bajas, porta-pantalones,

corbatero y zapatero.

ELEGANZA DISCRETA, PRECISIONE E FUNZIONALITÀ.

IT

Il sistema Cover Freestanding risponde a

svariate funzioni progettuali, estetiche e di conteni-

mento grazie a una realizzazione sempre su misura.

Gli elementi guardaroba sono organizzati razional-

mente a seconda delle necessità e si alternano a vani

di passaggio perfettamente integrati nell’armadiatura

a effetto continuo. Le nuove ante con traversi

orizzontali sono rivestite in similpelle etna, un

materiale in fibra sintetica di ultima generazione, privo

di componenti tossici e di origine animale. Il sistema di

apertura push è privo di maniglia a vista.

DEUTLICHE ELEGANZ KOMBINIERT MIT PRÄZISION

UND FUNKTIONALITÄT.

DE

Das Cover Freestanding-System reagiert

dank einer maßgeschneiderten Konstruktion auf

verschiedene Design-, Ästhetik- und Behälter-

Funktionen. Die Garderobenelemente sind je nach

Bedarf rationell organisiert und wechseln sich mit

perfekt in die durchgängige Effektgarderobe

integrierten Durchgängen ab. Die neuen Türen mit

horizontalen Querstreben sind mit Etna-Kunstleder

bezogen, einem Kunstfasermaterial der neuesten

Generation, das frei von Schadstoffen und Stoffen

tierischen Ursprungs ist. Das Push-Öffnungssystem

hat keinen sichtbaren Griff.

UNE ÉLÉGANCE DISCRÈTE ASSOCIÉE À LA

PRÉCISION ET À LA FONCTIONNALITÉ

FR

Le système Cover Freestanding répond à

différentes fonctions de projet, esthétiques et de

rangement grâce à une réalisation toujours sur

mesure. Les éléments garde-robe sont organisés de

manière rationnelle selon les besoins et sont disposés

en alternance avec les espaces de passage

parfaitement intégrés dans l’agencement de l’armoire

avec effet continu. Les nouveaux vantaux avec

traverses horizontales sont habillés de similicuir etna,

un matériau en fibre synthétique de dernière généra-

tion, sans composants toxiques ni d'origine animale. Le

système d'ouverture push n’a pas de poignée visible.

ELEGANCIA DISCRETA COMBINADA CON PRECISIÓN

Y FUNCIONALIDAD.

ES

El sistema Cover Freestanding cumple

diversas funciones de diseño, estética y almacenaje

gracias a su diseño siempre a medida. Los elementos

del vestidor se organizan racionalmente según las

necesidades y se alternan con huecos de paso que se

integran perfectamente en el armario con un efecto

continuo. Las nuevas hojas con travesaños horizon-

tales están revestidas en símil cuero etna, un material

de fibra sintética de última generación, libre de

componentes tóxicos y de origen animal. El sistema de

apertura a empujar no tiene manilla visible.

СДЕРЖАННАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ В СОЧЕТАНИИ С

ТОЧНОСТЬЮ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬЮ

RU

Отдельно стоящие шкафы системы Cover

Freestanding способны удовлетворить любые

проектные, эстетические и функциональные

потребности заказчика, поскольку изготавлива-

ются по индивидуальным размерам. Элементы

гардероба рационально наполняются необходи-

мыми аксессуарами и идеально сочетаются с

оформлением дверных проемов, при этом

создается эффект единого целого. Новые двери с

поперечными вставками имеют обивку из искус-

ственной кожи Etna, выполненной из синтетиче-

ских волокон последнего поколения, не содер-

жащих токсичных компонентов и элементов

животного происхождения. Система открывания

push не имеет внешней видимой ручки.

结合了精准与功能性的低调优雅。

汉语

Cover Freestanding系统,始终依据尺寸需求定

制,可响应多种设计、美观与收纳功能。衣柜元素皆具有依

据需求理性规划的特性,并可搭配配置走道空间,完美地将

一切整合在柜体中,展现出整体延续的风格。带横梁的新款

柜门饰以Etna合成皮覆面,这最新一代的合成纤维,不含有

毒物质与源于动物性的材料。按压式开关,无可见的把手。

IT

Vanity è un angolo dedicato alla cura di sé,

pensato per custodire preziosità, cosmesi e fragranze

profumate. Grazie a una realizzazione sempre su

misura in altezza e profondità si integra perfettamente

con i sistemi armadio della collezione Rimadesio.

Vanity prevede un piano d’appoggio in legno e una

serie di vani portaoggetti occultabile grazie a un’anta

rivestita a specchio dotata di scorrimento verticale.

Completano la composizione due ripiani superiori in

vetro, una specchiera interna e un sistema led

opzionale che esalta volumi e superfici.

DE

Vanity ist eine Eckkomposition, die der

Selbstpflege gewidmet ist und zur Aufbewahrung von

Kostbarkeiten, Kosmetika und parfümierten Düften

dient. Dank einer in Höhe und Tiefe stets maßgefer-

tigten Ausführung fügt es sich perfekt in die

Schranksysteme der Rimadesio-Kollektion ein. Vanity

hat ein Holzregal und eine Reihe von Staufächern, die

dank einer verspiegelten Tür mit vertikaler Schiebetür

versteckt werden können. Die Komposition wird durch

zwei obere Glasregale, einen Innenspiegel und ein

optionales LED-System vervollständigt, das Volumen

und Oberflächen hervorhebt.

FR

Vanity est un angle dédié au soin de la

personne, pensé pour ranger les objets précieux, les

cosmétiques et les parfums. Grâce à une réalisation

toujours sur mesure en hauteur et en profondeur il

s'intègre parfaitement avec les systèmes armoire de

la collection Rimadesio. Vanity comprend un plateau

d’appui en bois et une série de compartiments

porte-objets occultables grâce à un vantail habillé d'un

miroir qui coulisse à la verticale. La composition est

complétée par deux étagères supérieures en verre, un

miroir intérieur et un système de led en option qui met

en valeur les volumes et les surfaces.

ES

Vanity es un rincón dedicado al cuidado

personal, ideado para guardar joyas, cosméticos y

perfumes. Gracias a su realización siempre a medida

en altura y profundidad, se integra perfectamente en

los sistemas de armario de la colección Rimadesio.

Vanity cuenta con un top de apoyo de madera y una

serie de huecos portaobjetos ocultables, gracias a una

hoja revestida con espejo que se desliza verticalmente.

La composición se completa con dos estantes

superiores de cristal, un espejo interior y un sistema led

opcional que realza los volúmenes y las superficies.

RU

Vanity – это укромный уголок, где можно

посвятить время уходу за собой. Здесь все

продумано до мелочей и предназначено для

размещения драгоценностей, косметики и

ароматов. Эта модель изготавливается по

индивидуальным размерам, как в высоту, так и в

глубину, поэтому ее легко сочетать со всеми

шкафами из коллекции Rimadesio. Vanity имеет

деревянную столешницу и несколько отсеков для

хранения, скрытых за зеркальной дверцей с

вертикальным механизмом подъема. Завершают

композицию две верхние стеклянные полки,

внутреннее трюмо и дополнительная светоди-

одная подсветка, которая освещает внутреннее

пространство, придавая ему завершенный и

стильный вид.

汉 语

V

a n i t y 是 个 呵 护

我 的 专

属 角

,专 为

收 藏 贵 重

物品、化妆品与香水而设计。高度一律依尺寸定制,深度则

与Rimadesio系列的衣柜系统完美整合。Vanity带有木质台

面以及一系列隐藏式置物空间,隐藏空间通过一面垂直滑动

的镜面面板实现。另有进一步完善整体配备的两片上方玻

璃层板、内侧一面镜子以及能够凸显体积与表面可另外加购

的led灯光系统。

IT

Cover Freestanding è la versione autoportante

del sistema storage Cover, dotata di fianchi laterali e

schienali in vetro per consentire la definizione di

composizioni lineari o con angoli, sempre su misura.

La perfetta finitura degli schienali e dell’interno delle

ante rendono il prodotto ideale anche per soluzioni

interparete complete di passaggi integrati.

Le attrezzature interne vengono fissate ai montanti con

un sistema a incastro senza viti a vista che consente

una disposizione libera e modificabile nel tempo con

estrema facilità.

DE

Cover Freestanding ist die Hängeversion

des Aufbewahrungssystems Cover. Es ist mit

maßgeschneiderten Glasseiten und –rückwänden

ausgestattet, um die Definition von linearen oder

Eckkompositionen zu ermöglichen. Die perfekte

Verarbeitung der Rücken- und der Türinnenseiten

machen das Produkt auch ideal für Wandlösungen mit

integrierten Durchgängen. Die Innenausstattung wird

mit einem Verriegelungssystem ohne sichtbare

Schrauben an den Pfosten befestigt, das eine freie

Anordnung ermöglicht, die im Laufe der Zeit mit

äußerster Leichtigkeit geändert werden kann..

FR

Cover Freestanding est la version autopor-

tante du système de rangement Cover, doté de côtés

latéraux et dossiers en verre pour permettre de

réaliser des compositions linéaires ou avec des

angles, toujours sur mesure. La finition parfaite des

dossiers et de l’intérieur des vantaux en font un produit

idéal y compris pour les solutions inter-cloison dotées

de passages intégrés. Les équipements internes sont

fixés aux montants avec un système encastré, sans

vis apparentes, qui permet de disposer et modifier

librement la composition au fil du temps.

ES

Cover Freestanding es la versión autopor-

tante del sistema de almacenaje Cover, equipada con

paneles laterales y traseras de cristal, lo que permite

definir composiciones lineales o en ángulo, siempre a

medida. El perfecto acabado de las traseras y el interior

de las puertas hacen que el producto también sea

ideal para soluciones entre paredes con pasillos

integrados. Los accesorios internos se fijan a los

montantes con un sistema de enganche sin tornillos

visibles, que permite una disposición libre y modifi-

cable en el tiempo con extrema facilidad.

RU

Cover Freestanding – это отдельно стоящая

версия системы для хранения Cover, оснащенная

боковинами и задними стенками из стекла.

Конструкция системы позволяет проектировать

как линейные, так и угловые композиции, при этом

они всегда изготавливаются по индивидуальным

размерам. Исключительная отделка задних стенок

и внутренней стороны дверей делают возможным

размещать данные шкафы в качестве межком-

натных перегородок, поскольку фабрика предла-

гает специальные решения для оформления

дверных проемов. Внутреннее оборудование

фиксируется к стойкам с помощью специальных

креплений без винтов, которая позволяет легко и

свободно изменять его расположение с течением

времени.

汉语

Cover Freestanding是Cover储藏系统的独立

支撑版本,备有玻璃背板与侧板,可精美定义出线型或转角

型的组合,始终依尺寸定制。背板与内侧门板的完美饰面,

使得产品也成了可完善诠释走道空间的解决方案。内部配件

皆通过嵌锁系统固定于支撑结构上,没有可见的螺丝,因此

可非常轻易地依据需求与喜好自由地变更配置。

P.89

P.90

P.94

P.98

P.104

P.110

Il sistema di chiusura Cover, qui proposto

IT

nella versione Freestanding, prosegue la propria

evoluzione stilistica all’insegna della leggerezza e della

linearità formale. La nuova anta battente

è dotata di

traversi orizzontali in alluminio che ritmano l’armadiatura

valorizzandone il rivestimento in tessuto lux ruggine. Una

soluzione componibile e sempre su misura, progettata

per organizzare gli spazi, creando elementi contenitore,

vani di passaggio e guardaroba attrezzati che associano

design funzionale e ricercatezza estetica.

DIE PERFEKTE SYNTHESE ZWISCHEN TECHNISCHEM

WERT UND FORMELLER HARMONIE.

DE

Das hier in der freistehenden Version

vorgeschlagene Cover-Verschlusssystem setzt seine

stilistische Entwicklung im Namen von Leichtigkeit

und formaler Linearität fort. Die neue Fl

ügeltür ist mit

horizontalen Aluminium-Querstreben ausgestattet, die

dem Kleiderschrank Rhythmus verleihen und die

luxuriöse Rost-Stoffpolsterung hervorheben. Eine

modulare und immer maßgeschneiderte Lösung, die

entwickelt wurde, um Räume zu organisieren und

Aufbewahrungselemente, Durchgänge und ausge-

stattete Kleiderschränke zu schaffen, die funktionales

Design und ästhetische Raffinesse vereinen.

LA SYNTHÈSE PARFAITE ENTRE LA VALEUR

TECHNIQUE ET L’HARMONIE FORMELLE

FR

Le système de fermeture Cover, ici pr

ésenté

dans sa version Freestanding, poursuit son évolution

stylistique à l’enseigne de la légèreté et de la linéarité

formelle. Le nouveau vantail battant est doté de

traverses horizontales en aluminium qui rythment

l’agencement de l’armoire en mettant en valeur le

revêtement en tissu lux ruggine. Une solution

composable et toujours sur mesure, conçue pour

organiser les espaces, en créant des él

éments de

rangement, des espaces de passage et garde-robe

équipés qui associent un design fonctionnel et une

recherche esthétique.

LA SÍNTESIS PERFECTA ENTRE EL VALOR TÉCNICO Y

LA ARMONÍA FORMAL.

ES

El sistema de cierre Cover, propuesto aquí en

la versión Freestanding, continúa su evolución

estilística en nombre de la ligereza y la linealidad

formal. La nueva puerta abatible cuenta con travesaños

horizontales de aluminio que dan ritmo al armario y

realzan el revestimiento en tejido lux ruggine. Una

solución modular y siempre a medida, diseñada para

organizar los espacios, creando elementos contene-

dores, huecos de paso y vestidores equipados que

combinan el diseño funcional y el refinamiento estético.

ИДЕАЛЬНЫЙ СИНТЕЗ МАСТЕРСТВА ИСПОЛНЕНИЯ

И ГАРМОНИИ ФОРМ

Гардеробная Zenit отличается легкостью и

Отдельно стояща версия Cover

изготовленные по индивидуальным размерам,

устанавливаются от пола до потолка и обеспечи-

вают свободное расположение всего внутреннего

оснащения, в нужном количестве и на требуемой

высоте. Ассортимент композиционных элементов

включает в себя комоды, стеклянные полки, стойки

для одежды, выдвижные полки с органайзером или

поддоном, высокие и низкие корзины, вешалки для

брюк, а также держатели и стойки для обуви.

汉语

步入式衣柜版本的Zenit系统,以轻盈风格和通用

设计展现特色。从天花板到地板的支撑结构一律依尺寸量

身定制,提供可自由配置隔板数量与摆放高度的优势。备有

多种组件元素,如抽屉、玻璃层板、挂衣杆、抽拉式分类收纳

层板或收纳盆、高版和低版收纳篮、裤架、领带架和鞋架。

RU

Freestanding, представленная на фотографии,

является стилистической эволюцие

й системы

шкафов Cover и имеет ту же характерную легкость и

четкость линий, присущую данной коллекции.

Дверное полотно в новом исполнении имеет

горизонтальные поперечные элементы из

алюминия, что добавляет ритмичности интерьеру и

дополнительно подчеркивает красоту покрытия из

ткани lux цвета ржавчины. Модель изготавливается

по индивидуальным размерам и предназначена для

грамотной организации пространства. В серию

состав входят модули для хранения, элементы для

оформления дверного проема, а также оборудо-

ванные гардеробные, соединяющие в себе функцио-

нальный дизайн и изысканность исполнения.

技术价值与型态和谐之间的完美融合。

汉语

Cover封闭系统,于此提议的Freestanding版

本,延续着它轻盈与线性形式的风格演变。新款平开式柜门

配备了铝质横梁,在赋予整体柜门律动的同时,也凸显出

Ruggine色的Lux覆面面料的质感。是一套模块组合并始终

依据尺寸需求设计的解决方案,无论用于规划空间或创造收

纳元素、走道空间与配备齐全的收纳柜,都是结合功能设计

与精致美感的绝佳选择。

RU

универсальностью дизайна. Опорные стойки,

TEXTS