Non c’
è progetto d’interni che non preveda una sua proiezione verso
l’esterno, in quell’outdoor che è sempre più un living all’aperto, a
contatto con il paesaggio. Ed
è qui che la casa deve definire la sua
relazione con ciò che la circonda, aprendo un dialogo architettonico
con il resto del mondo.
Il Cotto Mattoncino, le Terre Colorate, generate dalla terra, plasmate
con il fuoco e con movimenti manuali irripetibili, traducono in realtà
questa dialettica perché s’ispirano alla forza dell’intero creato. Gli
smalti, generati con formule antiche nel pieno rispetto della tradizione,
hanno nuances tratte direttamente dalle espressioni più forti della
natura: i letti dei fiumi, le cortecce degli alberi, i solchi che nutrono
foglie e frutti. Una matericit
à profonda quella che caratterizza i nostri
prodotti che si fonde con la natura lasciandosi governare dalla luce e
dal tempo, che le s
fiora senza rovinarle mai.
There isn’t an interior design project that foresees its projection towards
the external, where the outdoor is even more living outside, closer to
the landscape. Here is where the house must define its relationship
with what is around it, opening an architectural dialogue with the rest
of the world. The “Borgo Cottovietri” ceramics generated from the heat,
moulded by the
fire and brushed only with the hand’s unrepeatable
movements, translate in this real dialect because they are all inspired
by the power of all created. The glazings, generated from old formulas in
total respect of the tradition, have the nuances directly inspired from the
strongest natural expressions: the river beds, the tree barks, the tracks
that nourish leaves and fruits. A deep materiality is what characterise
Cotto Vietri’s hand made products, melting it with nature and letting it
manage itself by light and time, which graze without damage.
99