Non c’

è progetto d’interni che non preveda una sua proiezione verso

l’esterno, in quell’outdoor che è sempre più un living all’aperto, a

contatto con il paesaggio. Ed

è qui che la casa deve definire la sua

relazione con ciò che la circonda, aprendo un dialogo architettonico

con il resto del mondo.

Il Cotto Mattoncino, le Terre Colorate, generate dalla terra, plasmate

con il fuoco e con movimenti manuali irripetibili, traducono in realtà

questa dialettica perché s’ispirano alla forza dell’intero creato. Gli

smalti, generati con formule antiche nel pieno rispetto della tradizione,

hanno nuances tratte direttamente dalle espressioni più forti della

natura: i letti dei fiumi, le cortecce degli alberi, i solchi che nutrono

foglie e frutti. Una matericit

à profonda quella che caratterizza i nostri

prodotti che si fonde con la natura lasciandosi governare dalla luce e

dal tempo, che le s

fiora senza rovinarle mai.

There isn’t an interior design project that foresees its projection towards

the external, where the outdoor is even more living outside, closer to

the landscape. Here is where the house must define its relationship

with what is around it, opening an architectural dialogue with the rest

of the world. The “Borgo Cottovietri” ceramics generated from the heat,

moulded by the

fire and brushed only with the hand’s unrepeatable

movements, translate in this real dialect because they are all inspired

by the power of all created. The glazings, generated from old formulas in

total respect of the tradition, have the nuances directly inspired from the

strongest natural expressions: the river beds, the tree barks, the tracks

that nourish leaves and fruits. A deep materiality is what characterise

Cotto Vietri’s hand made products, melting it with nature and letting it

manage itself by light and time, which graze without damage.

99