24
Prima di procedere all’ordine del prodotto è indi-
spensabile effettuare il corretto rilievo delle misure,
sia della zona doccia che delle pareti ad essa
contigue. Sono disponibili sul sito www.tda.it
le [schede rilievo misure] in formato elettronico
pre-compilate di ogni modello. Le stesse possono
essere scaricate, completate e inviate a mezzo e-mail
25
Before proceeding with the product’s order, it is funda-
mental to conduct the metric survey of both the zone
allocated for the shower and its contiguous sides. On TDA’s
website, www.tda.it, it is possible to find the complete
metric survey forms for each model. In addition, they can
also be downloaded, filled out, and sent out via email
rilievo livelli orizzontali / metric horizontal survey
. le misure vanno rilevate solo con il piatto doccia o
pavimento posati
. le misure sono valide solo con piatto doccia o
pavimento perfettamente orizzontale (in bolla)
. il piatto doccia deve avere un bordo largo almeno 5 cm,
diversamente va evidenziato sulla scheda rilievo
- the measures need to be taken only including either the
shower tray or the floor.
– the measures are valid only with the shower tray or the
floor perfectly horizontal (bubble level)
– the shower tray needs to have a side of at least 5cm,
otherwise, it needs to be indicated on the form.
rilievo livelli verticali / metric vertical survey
. le misure vanno rilevate solo a posa avvenuta del
rivestimento delle pareti
. le misure sono valide solo con muri perfettamente a
piombo con il pavimento e ad angolo retto tra loro
. eventuali fuori piombo vanno correttamente segnalati
comunicando valori e direzioni delle inclinazioni
delle pareti
. comunicare con un disegno tecnico l’eventuale
presenza di ostacoli sulle pareti come torelli o rilievi
– the measures can be taken only when the shower
enclosures’ covering is included.
– the measures are valid only when the walls are
perfectly aligned to the floor creating a 90-degree angle
between them
– potential unalignments need to be reported including
values and directions of the walls’ inclinations
– it is requested to communicate and report with the
technical drawing the possible existence of barriers
on the walls
- TDA considers only orders that include clear and correct
measurements
– the products’ installation needs to be completed by
specialized personnel and with adequate materials.
– TDA is not responsible for malfunctions or water leaks
caused by:
– installations on unaligned support, if not indicated during
the completion of the order’s process
– installations that are not completed based on the correct
instructions for the product’s assembly, which are
included in the product’s packaging
– tampering of the product
Anche nel caso di installazioni particolari come
inclinazioni, muretti e vasche è necessario rilevare
tutte le quote e inviare richiesta di fattibilità all’ufficio
tecnico TDA
inclinazioni / muretti / sopravasca
90°
Standard
Misure speciali
Even in the case of special installations, such as
inclines, walls, and baths, it is necessary to measure
all the quotes and send a request of feasibility
to TDA’s technical office
inclines / walls / baths
[Misure speciali]
sono tutte le variazioni in altezza H (superiore e inferiore),
in larghezza L (maggiore e minore)
e per forme particolari come sagomature, tagli e smussi
[Special sizes] indicate all changes in H (top and bottom),
in L (over and under std)
and customized shapes such as
diagonal cuts, straight cuts and chamfers
Special sizes
. TDA prende in considerazione solo ordini scritti con le
misure richieste indicate con chiarezza
. l’installazione dei prodotti deve essere eseguita da
personale specializzato e con materiali idonei
. TDA non è responsabile di malfunzionamenti o perdite
d’acqua derivanti da:
. installazioni su supporti non perfettamente a bolla e/o
a piombo se non segnalati in fase d’ordine
. installazioni non effettuate secondo le istruzioni di
montaggio contenute nell’imballo
. manomissioni di parti del prodotto
IL PUNTO CHIAVE
THE KEY POINT