A
B
C
B
A
A
B
C
mm mm mm
kg
948 537 230
38
948 537 230
41
AIR
CONDITIONING
C
Nessuna unità esterna
Without outdoor unit
Il Bello-R
Il Bello
Caratteristiche Tecniche
Dall’esperienza MAXA è finalmente nata la serie IL BELLO, il climatizzatore
che ha eliminato l’unità esterna. La nostra tecnologia ha unito ciò che
in tutti gli split è diviso da sempre; oggi possiamo offrire, con questo
prodotto, un concentrato di innovazione che da tempo il mercato
stava aspettando. Nello sviluppo del prodotto è stata prestata una
particolare attenzione alle prestazioni, ottenendo una buona resa e
un’elevata efficienza energetica in pompa di calore con funzionamento
fino a -10°C. La sua installazione richiede il solo fissaggio di una staffa
e l’esecuzione di due fori. Mai più vincoli: non avrete più bisogno di
delibere condominiali o permessi di alcun tipo. Da oggi non dovrete
più rinunciare al comfort di un climatizzatore e non sarete più legati al
problema dell’unit
à esterna.
Potenza frigorifera / Cooling capacity / Puissance frigorifique
Potenza assorb. / Power input / Puissance absorbée
E.E.R.
Potenza calorifica / Heating capacity / Puissance calorifique
Potenza assorb. / Power input / Puissance absorbée
C.O.P.
Portata d’aria / Air flow / Débit d’air (1)
Velocità di ventilazione / Fan speed / Vitesse de ventilation
Refrigerante / Refrigerant / Frigorigène
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Press. sonora / Sound pressure / Pression sonore (1-2)
Temp. esterna / Outdoor temp. / Tem. extérieure
Diam. fori parete / Wall holes size / Diam. des trous dans mur (3)
Lungh. tubaz. / Piping lenght / Longeur tuyauterie
Max lungh. tubaz. / Max Piping lenght / Max Longeur tuyauterie
Cap. di deumidificazi. / Dehumid. cap. / Cap. de déshumid.
Resistenza elettrica / Electric heater / Résistance électrique
Colleg. in serie mod. bus / Serial Mod. bus con. / Con. en série mod. bus
Technical Features
IL BELLO, the air conditioner without outdoor unit is finally born thanks to
MAXA’s knowledge. Our technology joined in one unit what has always
been divided in two; We are offering a groundbreaking product our
market has been asking for a long time. During the product development
a special attention has been given to the performances, reaching a high
energy efficiency in heat pump working up to -10° C. Its installation only
consists in fixing a bracket and drilling two holes.
Free to have your air conditioner without asking any special permission.
Starting from now you can enjoy the comfort of your air conditioner
without any difficulties with the outdoor unit.
Kühlleistung / Potencia frigorífica / Potência de refrigeração
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
E.E.R.
Heizleistung / Potência calorífica / Potencia calorífica
Leistungsaufnahme / Pot. absorbida / Pot. absorvida
C.O.P.
(1) Luftdurchflussmenge / Caudal de aire / Cap. ar
Lüftungsgeschwindigkeit / Vel. de ventilacion / Vel. de ventilação
Kühlend / Refrigerante / Refrigerante
Kühlmittel / Alimentación / Alimentação
(1-2) Geräuschentwicklung / Nivel de ruido / Rumorosidade
Außentemperatur / Temp. esterna / Temp. externa
(3) Durchm. Wandlöcher / D. huecos pared / D. furos parede
Rohrleitungslänge / Long.conduct. / Comprim.conduct.
Max. Rohrleitungslänge / Max Long.conduct. / Max Comprim.conduct.
Entfeuchtungskapazitä / Cap. de deshu. / Cap. de desumid.
Heizelement / Resistencia eléctrica / Resistência eléctrica
Ser. Verbindungen /Conex. en series mod. bus / Conex. em series mod. bus
Il Bello-R
Il Bello
kW
2,63
2,63
kW
0,91
0,91
W/W
2.87-A
2.67-A
kW
2,73
2,73
kW
0,71
0,80
W/W
3,83 - A+
3,10-A
m3/h
430
430
3 (Auto)
3 (Auto)
R32
R410a
V~,Ph,Hz
230, 1, 50
230, 1, 50
dB(A)
48-59
48-49
°C
-10 / +43
-10 / +43
mm
150/160
150/160
mm
500
500
mm
2.000
2.000
l/h
1,15
1,15
W
--
--
--
--
(1)Lato interno - Indoor side - Côté interne - Lado interior - Innen Seite
(2)La pressione sonora è stata misurata in camera semi-anecoica ad un metro di distanza dall’apparecchio. - The sound pressure was estimated in a anechoic chamber at one meter distance from air conditioner - La pression sonore a été mesurée en une chambre semi- anéchoïque
à un mètre de distance de l’appareil. - Der Schalldruckpegel ist in einem Halb-Anechotic - Raum und aus ein Meter Entfer nung vom Gerät gemessen worden. - La pression sonora ha sido medida en camara semi-anecoica a un metro de distancia de la maquina - A pressão acústica foi
medida na câmara semianecóica a um metro de distância do aparelho.
(3)Si consiglia di effettuare un foro di 162 mm per entrambi i tubi - We recommend making a hole of 162 mm for both tubes. - Il est conseillé de réaliser un trou de 162 mm pour les deux tubes. - Wir schlagen vor, ein Loch von 162 mm für beide Rohre zu machen. - Se aconseja de
efectuar un hueco de 162 mm para ambas tuberias. - Se conselha em fazer um buraco de 162 mm para os dois tubos.
Residenziale Commerciale 2022
35
M
O
N
O
R
E
S
I
D
E
N
Z
I
A
L
E