Come un pendente su un decolté, la maniglia diventa un ornamento del pannello
sul quale viene inserita. L’ampia gamma di forme, funzioni e colori, permette ad
ognuno di trovare quella più confacente alla propria ispirazione, per raggiungere
traguardi di eleganza assoluta. Non secondaria, anzi, sempre più esclusiva, la
scelta delle meccaniche Push-Pull, che lasciano intatta l’estetica della superficie
scelta per il proprio mobile.
Like a pendant on a décolleté, the handle becomes an ornament of the panel on
which it lays. The wide range of shapes, functions and colours, allows everyone to
find the one that best suits their inspiration, to reach goals of absolute elegance.
Not secondary, on the contrary, more and more exclusive, the choice of Push-
Pull mechanics, which leave intact the aesthetics of the surface chosen for your
furniture.
Comme un pendentif sur un décolleté, la poignée devient un ornement du panneau
sur lequel elle est montée. La large gamme de formes, fonctions et couleurs,
permet à chacun de trouver la plus adaptée à son inspiration, pour atteindre des
objectifs d’élégance absolue. Non secondaire, et même de plus en plus exclusif,
le choix des mécanismes Push to open, qui conservent l’esthétique de la surface
choisie pour le meuble.
HANDLE SYSTEM / SYSTÈME À POIGNÉE
w
w
w
.
p
u
n
t
o
t
r
e
.
c
o
m
S
I
S
T
E
M
A
G
O
L
A
1
2
0
P
U
N
T
O
T
R
E