CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
PREMESSA
Tali condizioni generali:
a. Vengono applicate non soltanto a tutte le offerte, i preventivi, le vendite, le forniture, le consegne ma anche a tutti i relativi e conseguenti atti ed operazioni di Shine S.r.l., con sede legale in Casalgrande (RE) (“venditore”), presentati a/o stipulati con soggetti che acquistano i prodotti Shine non quali clienti finali
ma nell’ambito delle
proprie attività commerciali o d’impresa (“compratore”).
b. Vengono considerate conosciute da tutti i compratori e fanno parte integrante dell’ordine.
c. Annullano e in ogni caso prevalgono su qualunque altra confliggente clausola stampata e/o manoscritta sugli ordini, sulle richieste di offerta e sulla corrispondenza dell’acquirente.
1) OFFERTA E ACCETTAZIONE
1.1 Tutte le offerte di Shine S.r.l. devono considerarsi non vincolanti.
1.2 Dal momento che il compratore faccia pervenire al venditore per iscritto (compresi a mezzo fax, e-mail o altro supporto elettronico) un ordine, questo diventerà vincolante per Shine solo ed esclusivamente quando la stessa invierà al compratore la propria conferma d’ordine sottoscritta.
1.3 La fornitura comprenderà i materiali e i quantitativi di merce specificati nella conferma d’ordine Shine, che costituirà l’unico documento per il controllo dei prezzi e delle quantità e che prevarrà sull’offerta e/o sull’ordine del cliente.
1.4 Nessuna richiesta di annullamento né di modifica da parte del compratore verrà accettata da Shine S.r.l. qualora pervenga oltre 24 ore dalla data della conferma d’ordine, con conseguente irrevocabilità della stessa.
2) PREZZI
2.1 I prezzi dei prodotti Shine di cui al presente listino/ordine sono da considerarsi franco nostro magazzino di Casalgrande, ed IVA esclusa.
3) IMBALLAGGIO E CONSEGNA DEL MATERIALE
3.1 Nel prezzo di vendita è incluso l’imballaggio standard.
3.2 Il materiale Shine è imballato in scatole di cartone. Il prezzo di imballi diversi da quelli standard verrà quantificato al momento dell’ordine.
4) QUANTITATIVO MINIMO PER ORDINE
4.1 I quantitativi ordinati saranno arrotondati per eccesso alla scatola intera.
5) CONDIZIONI DI CONSEGNA
5.1 I termini di consegna non sono tassativi, salvo diverso accordo scritto.
5.2 Pertanto, eventuali ritardi non potranno dar luogo a richieste di risarcimento danni o risoluzione, anche parziale, del contratto. Quale data di consegna si considera quella di emissione della bolla di consegna ovvero quella della comunicazione al cliente di disponibilità alla consegna delle merci.
5.3 Qualora un evento di forza maggiore impedisca al venditore di adempiere il contratto, egli può, a suo discrezione, senza intervento dell’Autorità Giudiziaria, o sospendere l’esecuzione fino a che non cessino le circostanze di forza maggiore, o risolvere, senza intervento dell’Autorità Giudizioaria, il contratto del
tutto o in parte, senza essere tenuto a risarcire danni.
5.4 Si intende per forza maggiore qualsiasi circostanza indipendente dalla volont
à del venditore la quale circostanza impedisca permanente o temporaneamente l’adempimento del contratto, come per esempio guerra o minaccia di guerra, sommossa, mobilitazione parziale o generale, sciopero, carenza
di materie prime, arresto della fornitura di merci da parte di subfornitori, eventi imprevisti che colpiscono l’azienda, difficoltà nei trasporti, limitazioni a importazioni ed esportazioni, gelo, incendio, epidemie, calamità naturali e non, e altri impedimenti imprevisti che rendano parzialmente o totalmente impossibili il
trasporto dei beni. Le disposizioni del presente articolo si applicano anche qualora le circostanze menzionate riguardino fabbriche, fornitori o altri commercianti dei quali il venditore acquisti cose o servizi.
5.5 Ogni responsabilità della società Shine cessa con la consegna della merce al vettore (nei confronti del quale il compratore dovrà sporgere eventuali reclami). Le spedizioni, via mare o terra, concernenti le forniture all’estero, vengono effettuate in base alle condizioni scelte di volta in volta.
6) CONDIZIONI DI PAGAMENTO
6.1 Il pagamento delle forniture Shine dovrà essere eseguito integralmente secondo le modalit
à riportate sulla conferma d’ordine e/o sulla fattura.
6.2 I termini contenuti nella conferma d’ordine e/o nelle fatture di vendita devono intendersi tassativi e potranno essere derogati solo previo accordo scritto con il venditore.
6.3 La società Shine ha facoltà di pretendere a sua insindacabile discrezione il pagamento totale anticipato in contanti al momento dell’ordine.
7) MANCATO O RITARDATO PAGAMENTO
7.1 Scaduto il termine di pagamento, il compratore inadempiente dove considerarsi costituito in mora di diritto.
7.2 Il ritardo nel pagamento, anche parziale, delle fatture emesse da Shine darà luogo quindi all’immediata decorrenza degli interessi di mora nella misura del tasso ufficiale di riferimento aumentato di sette punti (ai sensi dell’art. 5, comma 2 del d.lgs. nr. 231/2002) ed all’addebito delle spese legali extragiudiziali
sostenute da Shine per ottenere il recupero del credito aia sensi dell’art. 6 del d.lgs. nr. 231/2002.
7.3 In caso di ritardo da parte del compratore o nel caso che il venditore abbia ragione di temere che il compratore non adempierà le sue obbligazioni di pagamento, il venditore, senza che questo possa essere oggetto di una richiesta di risarcimento di danni da parte del compratore, potrà, salvi ed impregiudi-
cati ogni suo maggior diritto e azione:
a. Esigere pagamento anticipato o garanzia;
b. Annullare l’evasione di eventuali altri ordini in corso con il compratore;
c. Sospendere o revocare in tutto o in parte l’esecuzione di tutti i contratti di fornitura in essere con il compratore o di quelli connessi, precedenti o successivi;
d. Revocare eventuale termini di pagamento di favore convenuti, eventualmente con estensione ad altri contratti, rendendo pertanto immediatamente esigibili tutti i crediti pendenti con il compratore;
e. Sospendere le obbligazioni che gli derivino da altri eventuali contratti con il compratore.
8) CARATTERISTICHE PARTICOLARI DEL MATERIALE
8.1 Shine S.r.l. specifica che per tutti i prodotti le tonalità di colore presentate nei campioni possono subire leggere variazioni nei limiti della tolleranza di produzione, in particolare per loro caratteristica posso avere lievi variazioni di tono o un eventuale microporosità o piccola scheggiatura, inoltre il colore delle
tessere non è mai perfettamente uniforme nè omogeneo. Infine s’intende precisare che non è possibile garantire la perfetta identicità di colore in caso di ordini successivi.
8.2 Il compratore dichiara di conoscere ed espressamente accettare le descritte caratteristiche del prodotto Shine, rinunciando ad ogni eventuale contestazione al riguardo.
9) RECLAMI
9.1 Per i reclami si intendono tutte le lamentele del compratore che si riferiscano alla qualità della merce o dei beni forniti. Al momento stesso del ricevimento della merce il compratore deve verificare la loro conformità al contratto.
9.2 Il compratore non può far valere il fatto che la merce sia fornita non sia conforme all’ordine, se ha omesso detta verifica o non mette al corrente del difetto il venditore entro i termini indicati nel punto 9.3 che segue.
9.3 Il compratore dovrà denunciare i vizi per iscritto al venditore entro e non oltre i 4 giorni dal ricevimento della merce, pena la decadenza.
9.4 I reclami vanno presentati per iscritto menzionando i dati della conferma d’ordine, il numero di identificazione dei colli e i numeri di fattura e di polizza carico.
9.5 In caso di reclamo il compratore deve mettere la merce contestata a disposizione di tecnici ed esperti inviati dal venditore.
9.6 In caso di reclami tempestivamente presentati e risultati fondati a seguito della verifica eseguita dai tecnici Shine, l’obbligo di quest’ultima si limiterà alla sola sostituzione della merce non conforme, senza diritto per l’acquirente di chiedere a risoluzione del contratto o la riduzione del prezzo e/o il risarcimento
danni e il rimborso delle spese sostenute a qualunque titolo.
10) CONDIZIONI PER IL RESO DELLA MERCE
10.1 Non è autorizzato il reso, anche parziale, della merce fornita, salvo il caso di preventiva autorizzazione scritta della società Shine.
10.2 Per poter effettuare un reso deve pervenire alla società Shine richiesta scritta dell’acquirente entro quattro giorni dal ricevimento del materiale. Le richieste pervenute oltre tale termine non saranno prese in considerazione.
10.3 qualunque richiesta di reso dovrà pervenire alla societ
à Shine prima dell’istallazione della merce, altrimenti non sarà accettata.
10.4 Non saranno accettati resi per errori da parte del cliente (colore e/o quantità) o modifiche tardive dell’ordine.
10.5 Non saranno accettati resi che non siano stati preventivamente autorizzati da Shine con il modulo di autorizzazione al reso di merce.
10.6 La merce dovrà essere restituita nel suo imballaggio originale, perfettamente integro, su pallet ove del caso, e protetta dall’umidità.
10.7 Nel caso in cui la merce giunga danneggiata presso il deposito Shine, non verrà accettata.
10.8 All’imballaggio dovrà essere acclusa una copia del modulo di autorizzazione con la data limite per il reso della merce chiaramente evidenziata, oltre al documento di trasporto del compratore che riporti in maniera chiara e leggibile la quantità e la descrizione della merce resa.
10.9 Shine S.r.l. si riserva la possibilità di addebitare eventuali costi qualora, dopo verifica presso il proprio deposito dei materiali, risultasse immotivata la richiesta di reso.
11) RESPOSABILITÀ RELATIVE ALLA FORNITURA
11.1 Il venditore non è mai responsabile per danni indiretti, tra i quali lucro cessante, il danno emergente, i mancati ricavi e il fermo di consegna.
12.2 Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non valgono in caso di dolo o colpa grave del venditore.
11.3 Il compratore garantisce il venditore da tutte le rivendicazioni che possono avanzare da terzi, compresi i subordinati del venditore o del compratore, in relazione alla merce fornita.
12) RESPONSABILITÀ RELATIVE ALLA POSA DEI MATERIALI
12.1 Shine S.r.l. con la fornitura del materiale non fornisce in alcun modo il servizio di posa.
12.2 Shine declina quindi ogni responsabilità per difetti e/o vizi che dovessero essere imputati alle operazioni di posa. Pertanto non saranno accettati reclami, né richieste di risarcimenti danni derivati da difetti e/o inconvenienti causati durante l’attività di posa, che dovessero pregiudicare l’uso del materiale
fornito, se le sue caratteristiche fisiche, chimiche, meccaniche, dimensionali risultano conformi alle norme con le quali esso è stato ordinato e fornito.
13) MARCHI E SEGNI DISTINTIVI
13.1 Il compratore riconosce espressamente che il nome e il logo di Shine, la sua composizione grafica ed il know how relativo ai prodotti forniti costituiscono oggetto di proprietà intellettuale e commerciale di Shine S.r.l. tutelata dalle leggi sul diritto d’autore.
13.2 Il compratore non potrà in alcun caso, senza la preventiva autorizzazione scritta di Shine, utilizzare, cancellare, rimuovere alcuna indicazione relativa ai marchi e/o denominazioni commerciali o di origine apposti da Shine sui prodotti forniti.
14) LEGGE APPLICABILE – GIURISDIZIONE E FORO COMPETENTE
14.1 Tutte le controversie derivanti dalle presenti Condizioni Generali e/o dagli ordini eseguiti in base alle stesse saranno disciplinati in via esclusiva dalla legge italiana e devolute alla giurisdizione del giudice ordinario italiano.
14.2 In deroga ad ogni altri criterio di legge o convenzionale, la competenza territoriale
è altresì riservata in esclusiva al Foro di Reggio Emilia.
LEGENDA / KEY
35
21
PREZZO SPALLETTIZZATO /mq
PRICE SPAL / mq
PREZZO AL PEZZO /FOGLIO
PRICE PIECES / SHEET
30
PREZZO AL PALLET /mq
PRICE AT PALLET /mq
PAVIMENTI & RIVESTIMENTI