C

F

HOT

COLD

RETURN

BOILER

regolazioni precise, sicure, facili:

2

– temperatura dell’acqua miscelata

– temperatura dell’anello di ricircolo

adjustments precise, safe and easy:

– for temperature of the mixed water

– for temperature of the recirculation ring

ECOSYSTEM può essere alimentato con qualsiasi sistema di produzione di acqua calda, anche istantaneo. In questo caso l’acqua

calda per il miscelatore si preleverà da un serbatoio di accumulo ausiliario.

ECOSYSTEM can be fed with any system for production of hot water, also instantaneous. In this case the hot water for the mixer will be taken from an auxiliary

accumulation tank.

Per l’installazione non è necessario montare valvole di non ritorno, rubinetti di chiusura e filtri.

For the installation is not necessary to install non-return valves and stop valves.

Oltre a regolare la temperatura dell’acqua miscelata con un cacciavite è facile regolare la temperatura dell’anello di ricircolo.

In addition to adjusting the temperature of the mixed water with a screwdriver is easy to adjust the temperature of the recirculation ring.

Il termometro in uscita indica ad utenze aperte la temperatura dell’acqua miscelata e a utenze chiuse la temperatura dell’anello di

ricircolo.

The thermometer in the output indicates, with open devices, the temperature of the mixed water and with the devices closed it indicates the temperature

of the recirculation ring.

b

b

Ø

a

b

c

d

1/2”

92,5

65

14

100

3/4”

95

65

14

100

1”

132,5

78

32

112

1”1/4

135

78

32

112

1”1/2

183

84

53

126

2”

195

84

53

126

a

a

c

d

MISCELATORI TERMOSTATICI PRETARATI CON REGOLATORE DELL’ANELLO DI RICIRCOLO

PER IMPIANTI CENTRALIZZATI

PRESET THERMOSTATIC MIXING VALVES WITH REGULATOR OF THE RECYCLING RING

FOR CENTRALIZED PLANTS

CODICE

Ø

Ø RICIRCOLO

RECYCLINGCIRCUIT

NOTE

RP 3000

1/2”

1/2”

Miscelatore termostatico pretarato con rego-

latore dell’anello di ricircolo e con 2 saraci-

nesche a passaggio totale con valvole di non

ritorno, filtri inox e termometri ad immersione.

Cartuccia con dispositivo antiscottatura

Preset thermostatic mixing valve with regulator

of the recycling ring, with 2 gates valves with

total passage, with non-return valves, stainless

steel filters, and immersion thermometers, car-

tridge with anti-scalding device

RP 3100

3/4”

1/2”

RP 3200

1”

3/4”

RP 3300

1”1/4

3/4”

RP 3400

1”1/2

3/4”

RP 3500

2”

3/4”

29

T

E

R

M

O

S

T

A

T

I

C

I

T

H

E

R

M

O

S

T

A

T

I

C

R

E

T

U

R

N

M

I

X

M

M

N

I

I

M

N

T

Y

S

S