IT Le case, gli edifici, le città, sono spazi vuoti
senza le persone che li abitano.
Con questa consapevolezza, da più di ottanta anni
Marazzi progetta e produce superfici in ceramica
in cui il pragmatismo incontra la bellezza, la novità
corona la tradizione e la tecnologia si mette
al servizio delle persone. Alle tecnologie esclusive,
alla solidità e all’affidabilità di Marazzi, si
affiancano lo stile, il gusto, la passione per la
ceramica e l’amore per la bellezza.
Perché dove finisce il design, cominciano sempre
le emozioni.
EN Without the people who live in, homes,
buildings and towns are nothing but empty spaces.
Aware of this, for more than eighty years Marazzi
has designed and produced ceramic surfaces
where pragmatism meets beauty, innovation
completes tradition, and technology is shaped
to human needs.
Marazzi’s exclusive technologies, high standards
and reliability are matched with style, taste,
a passion for ceramics and a love of beauty.
Because when design ends emotion
always begins.
FR Sans les personnes qui les habitent, les
maisons, les édifices et les villes ne sont que des
espaces vides. C’est précisément dans cette optique
que s’inscrit Marazzi : depuis plus de quatre-vingts
ans, nous concevons et produisons des surfaces en
céramique où le fonctionnel rencontre la beauté,
la nouveauté parachève la tradition et la technologie
se met au service de l’homme. Les technologies
exclusives, la solidité et la fiabilité de Marazzi
reposent sur le style, sur le goût, sur la passion
de la céramique et l’amour du beau. Car là où finit
le design commencent toujours les émotions.
DE Ohne Menschen, die sie bewohnen, sind
Häuser, Gebäude, Städte nichts als leerer Raum.
Mit diesem Bewusstsein gestaltet und produziert
Marazzi seit über achtzig Jahren keramische
Beläge, in denen Funktionalität auf Schönheit
trifft, Neues die Tradition auf den Punkt bringt
und Technologie in den Dienst des Menschen tritt.
Marazzi vereint exklusive Verfahrenstechniken,
Kompetenz und Zuverlässigkeit mit Stil und
Geschmack, Leidenschaft für Keramik und Liebe
zur Schönheit. Denn wo das Design endet,
beginnt die Emotion.
ES Las casas, los edificios, las ciudades... son
espacios vacíos, en ausencia de las personas que
los habitan. Consciente de ello, desde hace más de
ochenta años Marazzi diseña y fabrica superficies
de cerámica en las que el pragmatismo se une
a la belleza, la novedad corona la tradición y
la tecnología se pone al servicio de las personas.
A las tecnologías exclusivas, la solidez y la
fiabilidad de Marazzi, se añaden el estilo, el gusto,
la pasión por la cerámica y el amor por la belleza.
Porque, donde termina el diseño, siempre empiezan
las emociones.
RU Дома, здания, города - все они являются
пустыми пространствами, без проживающих
в них людей. Исходя из этого, вот уже более
восьмидесяти лет Marazzi создает и производит
керамические материалы, в которых прагматизм
сочетается с красотой, новизна совершенствует
традиции, а технология идет на службу людям.
Рядом с эксклюзивными технологиями,
прочностью и надежностью Marazzi стоят стиль,
вкус, увлечение керамикой и любовь к красоте.
Потому что там, где кончается дизайн, всегда
начинаются эмоции.
Marazzi Historical Archive