WHAT?

WHAT? - TH2 si presenta come una lastra monolitica di 2 cm di

spessore, con una gamma di colori basici, dal grigio al nero, dal

taupe al beige, passando per il silver e il panna.

WHAT? - TH2 is a 2 cm-thick one-piece slab that comes in a range of basic

colours that include grey, black, taupe, beige, silver and cream.

WHAT? - TH2 se présente comme une plaque monolithique de 2 cm

d’épaisseur, se déclinant dans une gamme de couleurs basiques, du gris au

noir, de la taupe au beige, en passant par l’argent et la crème.

WHAT? - TH2 präsentiert sich als monolithische Platte mit 2 cm Stärke und

einer Farbpalette aus Grundfarben, die von grau und schwarz über silver und

cremeweiß bis taupe und beige reichen.

WHERE? - In ambienti esterni, privati e pubblici, come giardini e spiagge,

patii e terrazzi, bordi piscina o percorsi carrabili. Ma anche tutti gli spazi

interni in cui la posa sopraelevata si rivela particolarmente indicata.

WHERE? - In private and public outdoor settings such as gardens and beaches,

patios, terraces, swimming pool edges or vehicular areas, as well as all those indoor

areas in which raised floors are particularly suitable.

WHERE? - Dans des environnements externes, privés et publics, comme les jardins

et les plages, les patios et les terrasses, les bords de piscine ou les parcours

carrossables. Mais aussi dans tous les espaces internes où la pose surélevée se

révèle comme étant particulièrement indiquée.

WHERE? - In privaten und öffentlichen Outdoorbereichen wie Gärten und Stränden,

Innenhöfen und Terrassen, an Schwimmbeckenrändern oder für befahrbare Wege.

Aber auch für alle Innenbereiche, in denen sich die Verlegung eines Doppelbodens

als besonders geeignet erweist.

HOW? – Con la posa a secco - su ghiaia, erba, sabbia - o con la

posa tradizionale (tecnica adesiva su massetto), ma anche con

l’innovativa posa sopraelevata grazie ai supporti portanti.

HOW? – With dry laying - on gravel, grass, sand - or using traditional laying

techniques (adhesive technique on screed), but also with the innovative raised

installation technique thanks to the use of bearing supports.

HOW? – Avec la pose à sec - sur graviers, sur herbe, sur sable - ou avec la

pose traditionnelle (technique adhésive sur mortier), mais aussi avec la pose

novatrice surélevée grâce aux supports portants.

HOW? – Mit der Trockenverlegung – auf Kies, Gras oder Sand - oder der

traditionellen Verlegung (Klebetechnik auf Estrich), aber dank der Tragstruktur

auch mit der innovativen Verlegung als Doppelboden.

WHERE?

HOW?