L’ambientazione valorizza la qualità estetica del progetto
Vela. Lo stipite, incassato a parete, diventa invisibile:
la porta viene percepita come un’unica superficie di vetro,
perfettamente integrata nella parete. Nella pagina
successiva: la versione scorrevole per controtelai a
scomparsa, caratterizzata dalla maniglia di design
esclusivo. Finiture: struttura rame spazzolato e vetro
rete bronzo.
The setting highlights the aesthetic quality of the Vela
design. The jamb, which is recessed into the wall,
becomes invisible: the door is seen as a single glass
surface, perfectly integrated into the wall. On the next
page: Sliding version for pocket systems, characterized
by the handle with exclusive design. Finishings:
structure in brushed copper and rete bronzo glass.
Das Ambiente betont die ästhetische Qualit
ät des
Projekts Vela. Der Pfosten, in der Wand eingebaut,
wird unsichtbar: man fühlt die Tür als eine einzige Glas-
Oberfläche, perfekt in der Wand integriert. Auf den
folgenden Seite: Die Schiebeversion in Metaltasche ist
charakterisiert von dem exklusiven Design der Griffe.
Ausführungen: Struktur Kupfer gebürstet und Glas in
rete bronzo.
L’ambiance valorise la qualité esthétique du projet Vela.
Le jambage, encastré dans le mur, devient invisible:
la porte est perçue comme une seule surface de verre,
parfaitement intégrée dans la parois. Dans la page
suivante: la version galandage caract
érisée par la poignée
de design unique. Finitions: rame brossé et structure
en verre rete bronzo.
La ambientación revaloriza la calidad est
ética del pro-
yecto Vela. La jamba, embutida en la pared, queda
invisible: la puerta se percibe como una única superficie
de cristal, perfectamente integrada en la pared. En la
siguiente página: La versión corredera para contramarco,
caracterizada por una manilla del diseño exclusivo.
Acabados: estructura cobre cepillado y cristal rete bronzo.
Vela
Doors