La ceramica. Una scelta sicura. Ceramics. A safe choice.

IGIENICA

HYGIENIC

La ceramica è facile da pulire, igienica e pratica; basta un semplice detergente neutro per

rimuovere lo sporco e facilmente ritorna alla sua bellezza originaria.

Ceramic material is easy to clean, hygienic and practical; all it takes is a simple, neutral detergent

to remove dirt and restore it to its original splendour.

SALUBRE

HEALTHY

Grazie alle sue caratteristiche isiche la ceramica non rilascia alcuna sostanza nociva o VOC

(sostanze organiche volatili) nell’ambiente in cui viviamo. Allo stesso modo non emette odori.

Il gres porcellanato è privo di PVC, plastiche o derivati del petrolio.

Thanks to its physical characteristics, ceramic material does not release any harmful substances

or VOC (volatile organic substances) into the environment we live in, nor does it give of odours.

Porcelain tiles contain no PVC, plastic or petroleum derivatives.

RESISTENTE ALL’USURA

WEAR RESISTANT

Il gres porcellanato è un materiale tecnico ultra compatto, altamente resistente all’usura;

sopporta bene calpestio, urti, grai e carichi pesanti.

Porcelain stoneware is an ultra-compact technical material, extremely resistant to wear, tread,

shock, scratching and heavy loads.

ANTIMACCHIA

STAIN RESISTANT

La ceramica non teme macchie e non viene danneggiata con l’utilizzo di solventi e detergenti.

Ceramic material is resistant to stains and is not damaged by the use of solvents and detergents.

INGELIVA

FROSTPROOF

Il gres porcellanato resiste al gelo e a tutti gli attacchi degli agenti atmosferici, ed è quindi il

prodotto ideale anche in ambienti esterni.

Porcelain stoneware is resistant to frost and to all kinds of attack from the elements, making it

the ideal product also for outdoors.

PRODOTTO NEL RISPETTO DELL’AMBIENTE

ECO-SUSTAINABLE PRODUCTION

Il processo produttivo aziendale impiega un sistema di raccolta e di riutilizzo degli scarti di

produzione, delle acque di lavorazione e del calore generato nelle fasi di produzione. In questo

modo si limita il consumo di energia e di materie prime, per un’economia più sostenibile e un

ridotto impatto ambientale.

The company’s production process uses a system that collects ad re-uses production waste,

processing water and the heat generated during the production process, thus limiting

the consumption of energy and raw materials, for a more sustainable economy and lower

environmental impact.

RESISTENTE AI RAGGI UV: COLORI STABILI NEL TEMPO

RESISTANT TO UV RAYS: LASTING COLOUR STABILITY

Esposta al sole anche per lungo tempo la ceramica non cambia colore, e mantiene inalterate nel

tempo le sue caratteristiche estetiche e tecniche.

Ceramic material does not fade even after lengthy exposure to sunlight, and maintains its

aesthetic and technical characteristics over time.

PRODOTTO IGNIFUGO

FIREPROOF

Resiste al fuoco e non emette fumi in seguito alla combustione.

Resistant to ire and does not emit smoke upon combustion.

IDEALE PER RISCALDAMENTO A PAVIMENTO

IDEAL FOR UNDERFLOOR HEATING

Ottimo conduttore di calore, il gres porcellanato si scalda rapidamente e il calore è rilasciato

immediatamente nell’ambiente; in questo modo consente di mantenere limitate temperature

d’esercizio dell’impianto di riscaldamento.

An excellent conductor of heat, porcelain stoneware warms up quickly and releases heat into the

air immediately, making it possible to keep the heating system working temperatures lower.

VERSATILE

VERSATILE

La ceramica consente tante variazioni di stile e design, grazie all’ampia disponibilità di formati,

spessori, initure e tinte. Inoltre può essere utilizzata in qualsiasi ambiente, sia a pavimento che a

rivestimento, in interno o esterno, in ambienti residenziali o pubblici.

All sorts of style and design variants are possible with ceramics, thanks to the wide availability of

diferent sizes, thicknesses, inishes and colours. It can also be used anywhere, on both loors and

walls, indoors or outdoors, in residential or public settings.

_34

35_