Un’ampia seduta realizzata con materiali
nobili come il legno e il cuoio, definita da
dettagli costruttivi asciutti e raffinati.
Una seggiola con tre gambe a sezione
rettangolare, due anteriori laterali e una
posteriore centrale, unite da una solida
struttura trasversale a T, che risulta
perfettamente stabile quanto una sedia più
tradizionale a quattro gambe. Alla sommità
della gamba posteriore, più alta delle altre
due, si inserisce un foglio di cuoio che
scendendo disegna “naturalmente”
lo schienale e il sedile.
Rilettura di una tipologia di sedia gi
à altre
volte interpretata dai protagonisti del design
dei paesi nordici, la Tre 3 avvicina Angelo
Mangiarotti anche all’opera di un grande
maestro del Novecento, Carlo Scarpa,
la cui lezione ha influenzato tutti gli autori
che vedevano nell’attenzione ai dettagli
un universo da esplorare e onorare con
il massimo impegno.
A large seat made with noble materials such
as wood and leather, defined by clean and
refined construction details. A chair with
three legs with a rectangular section, two at
the front sides and a central one in the back,
joined by a solid transverse T-shaped
structure, which is as perfectly stable as a
more traditional four-legged chair. At the top
of the back leg, higher than the other two,
there is a sheet of leather that, descending,
“naturally” draws the backrest and the seat.
A rendition of a type of chair already i
nterpreted by the protagonists of the design
of the Nordic countries, the Tre 3 also brings
Angelo Mangiarotti closer to the work of a
great master of the twentieth century, Carlo
Scarpa, whose lesson influenced all the
authors who saw in the attention to detail a
universe to be explored and honoured with
the utmost commitment.
98
Sedie Chairs
99
T
r
e
3
—
r
o
v
e
r
e
n
a
t
u
r
a
l
e
e
c
u
o
i
o
v
e
r
d
e
,
r
o
v
e
r
e
s
c
u
r
o
e
c
u
o
i
o
r
a
w
/
n
a
t
u
r
a
l
o
a
k
a
n
d
g
r
e
e
n
l
e
a
t
h
e
r
,
d
a
r
k
o
a
k
a
n
d
r
a
w
l
e
a
t
h
e
r