ARGILLA
100x100 . 40"x40" rett
50x100 . 20"x40" rett
60x120 . 24"x48" rett
60x60 . 24"x24" rett
30x60 . 24"x24" rett
METALLO
80x180 . 32"x72" rett
180x20 . 72"x8" rett
100x100 . 40"x40" rett
50x100 . 20"x40" rett
60x120 . 24"x48" rett
30x120 . 12"x48" rett/strong
60x60 . 24"x24" rett
30x60 . 12"x24" rett
ARGILLA/METALLO
Battiscopa
6,5x60 . 2
9
/
16
"x24" rett
Battiscopa
6,5x100 . 2
9
/
16
"x40" rett
Gradone Costa Retta
30x120x3,3 . 12"x48"x1
5
/
16
" rett
Gradone Square Assemblato
30x120x3,3 . 12"x48"x1
5
/
16
" rett
BOX
PZ
SQM
KGS
19,30
19,30
32,60
32,60
32,60
24,50
24,50
24,50
28,70
28,70
19,30
19,30
32,60
32,60
32,60
32,60
24,50
24,50
24,50
11,00
7,50
17,40
19,00
BOXES
42
42
21
30
36
32
40
40
36
36
42
42
21
30
36
24
32
40
40
PALLET
SQM
42,00
42,00
30,24
43,20
51,84
34,56
43,20
43,20
51,84
51,84
42,00
42,00
30,24
43,20
51,84
34,56
34,56
43,20
43,20
KGS
850
850
710
994
1.190
800
996
1.000
1.080
1.080
850
850
710
994
1.190
800
800
996
1.000
Tutti i formati sono nominali. Serenissima Ceramiche si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque
da ritenere legalmente vincolanti. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa.
All sizes are nominal. Serenissima Ceramiche reserves the right to modify the information and the characteristics illustrated in this catalogue (which are in any case not legally binding) at any moment. The
colours and appearance features of the products are as close as possible to reality, within the limitation of the printing process.
Tous les formats sont nominaux. Serenissima Ceramiche se réserve la faculté de modifier à tout moments les informations et les caractéristiques figurant dans le présent catalogue, lesquelles nıengagent
pas par le fabricant au plan légal. Les couleurs et les caractéristiques esthétiques sont fidèles aux couleurs et caractéristiques réelles dans les limites des procédés dıimpression.
Alle Formate sind Nennwerte. Die Firma Serenissima Ceramiche behält sich vor, die in diesem Katalog enthaltenen Informationen und Eigenschaften jederzeit zu ändern; sie gelten auf keinen Fall als
gesetzlich bindend. Die Farben und ästhetischen Eigenschaften der Produkte kommen innrhalb der Möglichkeiten der Druckverfahren den tatsächlichen Eingenschaften so weit wie möglich nahe.
Все форматы являются номинальными. Serenissima Ceramiche оставляет за собой пзменять в любой момент данные и характеристики, приведеные в настоящем каталоге, которые в любом случае
не считаются юридически обязательными. Цветовая окраска и эстетические характеристики изделий приближаются как можно больше к реальным, в пределах, допускаемых процессами печати.
Stendere a terra alcuni metri (almeno 3 mq) per controllare l’effetto d’insieme. Posare il materiale attingendo da più scatole controllandone accuratamente calibro, tonalità e scelta. • Nella posa è
consigliabile utilizzare stucco in tono. Per il rettificato almeno 2 mm di fuga sia per pose monoformato che per combinare formati misti. • È comunque compito del progettista stabilire, in funzione della
struttura e della destinazione d’uso del piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle piastrelle.
Lay some pieces of product (at least 3 sqm) to check the overall effect. Lay the material taking it from several boxes and carefully check its size accuracy, shade and material sorting. • Suggested laying using
same color. For rectified tile minimum 2mm -
1
/
16
” grout joint is recommended both for same size and modular pattern installations. • However, the designers has to establish the correct way of application
of the tiles depending on the structure and the foreseen utilization of the floor.
Appuyer sur le sol quelques pieds (au moins 3 mc) pour apprécier l’effet global. Poser le matériel en le prenant de plusieurs boîtes et en contrôlant l’épaisseur, les nuances et la qualité des différentes pièces.
• Dans la pose, il est à recommander un joint ton sur ton. Pour le réctifié, minimum 2 mm de joint et pour les mêmes formats, ainsi que pour les modules. • D’ailleurs c’est le concepteur qui doit établir, sur
la base de la structure et de la destination d’emploi du plan de piétinement, le procédé d’application correct des carreaux.
Eine Quadratmeter (min. 3 qm) auf dem Boden legen, um die Gesamtwirkung nachzuprüfen. Wir empfehlen Fliesen aus mehreren Kartons zu verlegen, nach einer sorgfältigen Prüfung des Kalibers, des
Farbtons und der Sortierung. Beim rektifizierten Material schlagen wir eine Fuge von 2 mm sowie beim gleichen Format als auch beim Modulformat vor. • Es ist auf jeden Fall Aufgabe des Planers, nach der
Struktur und dem Verwendungszweck der Trittfläche, die richtige Verlegeart der Fliesen zu bestimmen.
Разложиь изделия на полу для проверки общего эффекта. Укладывать материал, тщательно проверяя калибр, тональность и сорт. • При укладке рекомендуется использовать затирку в тон
плитки. Для укладки ректифицированной плитки минимальный шов должен быть 2 мм как для моноформатной укладки, так и для укладки модулем.
Posa consigliata con una sfalsatura tra ciascun listello non superiore al 25% della lunghezza.
When laying, you are recommended not to stagger the strips by more than 25% of the lenght.
Pose conseillée avec un décalage entre chaque listel non supérieur au 25% de la longueur.
Wir empfehlen eine Verlegung im Viertelverband.
50
51
1
2
2
2
2
3
3
6
1
4
1
2
2
2
2
4
3
3
6
12
6
2
2
1,00
1,00
1,44
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
1,44
1,44
1,00
1,00
1,44
1,44
1,44
1,44
1,08
1,08
1,08
7,20 ml
6,00 ml
Рекомендуется укладка с разносом элементов друг относительно друга, не превышающим 25% длинны элемента
GRUPPO ROMANI S.P.A. INDUSTRIE CERAMICHE
Copyright 2020 Gruppo Romani S.p.A. Industrie Ceramiche
Gruppo Romani S.p.A. Industrie Ceramiche
www.grupporomanispa.com