128

129

* min 800 - max 1400 mm

Interasse su richiesta

Center distance on request

Entraxe sur requête

Distancia a pedido

Achsabstand auf Anfrage

DOTAZIONE

• Ponte: acciaio inox Aisi 316, spessore 2 mm

• Basi: acciaio inox Aisi 316, spessore 5 mm

• Fissaggio a pavimento mediante barre filettate,

dadi ciechi e rondelle, tutto in acciaio inox Aisi 316

• Rubinetti di arresto, con parti esterne in ottone cromato

• Soffione anticalcare 200x200 mm in acciaio inox Aisi 316, con snodo

• Flessibile 150 cm e doccetta

EQUIPMENT

• Bridge: inox steel Aisi 316, thickness 2 mm

• Base flanges: inox steel Aisi 316, thickness 5 mm

• Floor fixation with threaded bars, nuts and washers, all in inox steel Aisi 316

• Stop taps, with trim parts in chromed brass

• Antiscale 200x200 mm showerhead in inox steel Aisi 316, with ball joint

• Flexible hose 150 cm and handshower

ÉQUIPEMENT

• Portique: acier inox Aisi 316, épaisseur 2 mm

• Embases: acier inox Aisi 316, épaisseur 5 mm

• Fixation au sol par goujons filetés, écrous et rondelles, tout en acier inox Aisi 316

• Robinets d’arrêt, avec parties extérieures en laiton chromé

• Pomme de douche anticalcaire 200x200 mm en acier inox Aisi 316, avec rotule

• Flexible 150 cm et douchette

EQUIPAMIENTO

• Túnel: acero inox Aisi 316, espesor 2 mm

• Bases: acero inox Aisi 316, espesor 5 mm

• Fijación al suelo por medio de varillas,

tuercas tapas y arandelas, todo en acero inox Aisi 316

• Grifos, con componentes exteriores de latón cromado

• Rociador ducha anticalcárea 200x200 mm de acero inox Aisi 316, con rótula

• Flexo 150 cm y teleducha

AUSSTATTUNG

• Brücke: Edelstahl Inox Aisi 316, Dicke 2 mm

• Sockel: Edelstahl Inox Aisi 316, Dicke 5 mm

• Bodenbefestigung mit Gewindestäben, Hutmuttern und Unterlegscheiben,

alles aus Edelstahl Inox Aisi 316

• Wasserhähnen, mit äußeren Teilen aus Messing verchromt

• Selbstreinigende 200x200 mm Kopfbrause aus Edelstahl inox Aisi 316, mit Kugelgelenk

• 150 cm Brauseschlauch und Handbrause

Alimentazione:

acqua fredda o premiscelata

Dati Tecnici

Pressione d’esercizio consigliata: 1 ÷ 5 Bar

Collegamento alla rete: 1⁄2 "F

Water supply:

cold or pre-mixed water

Technical Info

Recommended flow pressure: 1 ÷ 5 Bar

Connection to water supply: 1⁄2 "F

Alimentation:

eau froide ou pre-melangée

Info Technique

Préssion de service conseillée: 1 ÷ 5 Bar

Raccords à l’alimentation: 1⁄2 "F

Alimentación:

agua fría o premezclada

Datos Técnicos

Presión de trabajo aconsejada: 1 ÷ 5 Bar

Enlace à la red: 1⁄2 "H

Versorgung:

kaltes oder vorgemischtes Wasser

Technische Angaben

Empfohlener Wasserdruck: 1 ÷ 5 Bar

Anschluß mit Wasserversorgung-Rohr: 1⁄2”F

15

S07 D03.Q VT01

LARES

PQ80

DOCCIA A PONTE CON 2 RUBINETTI D’ARRESTO, SOFFIONE 200X200 MM E DOCCETTA

SHOWER BRIDGE WITH 2 STOP TAPS, 200X200 MM SHOWERHEAD AND HANDSHOWER

PORTIQUE DOUCHE AVEC 2 ROBINETS D’ARRÊT, POMME DE DOUCHE 200X200 MM ET DOUCHETTE

TÚNEL DUCHA CON 2 GRIFOS, ROCIADOR 200X200 MM Y TELEDUCHA

BRÜCKEN-DUSCHSÄULE MIT 2 WASSERHÄHNEN, KOPFBRAUSE 200X200 MM UND HANDBRAUSE

L

A

R

E

S

S

H

O

W

E

R

B

R

I

D

G

E

S

P

Q

8

0

5

1

1

0

0

2

2

5

0

2

1

0

0

200

200

1100

(*)