82
83
•
acqua fredda o premiscelata
Dati Tecnici
Pressione d’esercizio consigliata: 1 ÷ 5 Bar
Alimentazione standard a pavimento
Collegamento alla rete: 1⁄2 "F
Alimentazione:
Water supply:
Alimentation:
eau froide ou pre-melangée
Info Technique
Préssion de service conseillée: 1 ÷ 5 Bar
Alimentation standard au sol
Raccords à l’alimentation: 1⁄2 "F
Alimentación:
agua fría o premezclada
Datos Técnicos
Presión de trabajo aconsejada: 1 ÷ 5 Bar
Alimentación de suelo standard
Enlace à la red: 1⁄2 "H
Versorgung:
kaltes oder vorgemischtes Wasser
Technische Angaben
Empfohlener Wasserdruck: 1 ÷ 5 Bar
Standard Boden-Wasserversorgung
Anschluß mit Wasserversorgung-Rohr: 1⁄2”F
cold or pre-mixed water
Technical Info
Recommended flow pressure: 1 ÷ 5 Bar
Standard water supply from floor
Connection to water supply: 1⁄2 "F
15
S08 VT01
COLONNA DOCCIA IN RAME DA ESTERNO, CON RUBINETTO D'ARRESTO E SOFFIONE 210 MM
OUTDOOR SHOWER COLUMN IN COPPER, WITH STOP TAP AND 210 MM SHOWERHEAD
COLONNE DOUCHE D’EXTÉRIEUR EN CUIVRE,AVEC ROBINET D'ARRÊT ET POMME DE DOUCHE 210 MM
COLUMNA DE DUCHA EN COBRE PARA EXTERIOR, CON GRIFO Y ROCIADOR 210 MM
DUSCHSÄULE AUS KUPFER FÜR DEN AUSSENBEREICH, MIT WASSERHAHN UND 210 MM KOPFBRAUSE
15
S08
D04 VT01
COLONNA DOCCIA IN RAME DA ESTERNO, CON RUBINETTO D'ARRESTO, SOFFIONE 210 MM E DOCCETTA
OUTDOOR SHOWER COLUMN IN COPPER, WITH STOP TAP, 210 MM SHOWERHEAD AND HANDSHOWER
COLONNE DOUCHE D’EXTÉRIEUR EN CUIVRE, AVEC ROBINET D'ARRÊT, POMME DE DOUCHE 210 MM ET DOUCHETTE
COLUMNA DE DUCHA EN COBRE PARA EXTERIOR, CON GRIFO, ROCIADOR 210 MM Y TELEDUCHA
DUSCHSÄULE AUS KUPFER FÜR DEN AUSSENBEREICH, MIT WASSERHAHN, 210 MM KOPFBRAUSE UND HANDBRAUSE
DOTAZIONE
• Corpo: rame antico, spessore 1,5 mm
• Base: acciaio inox Aisi 316, spessore 5 mm
• Fissaggio a baionetta a pavimento mediante barre filettate, dadi ciechi e rondelle, tutto in acciaio inox Aisi 316
• Rubinetto , con parti esterne in ottone naturale
• Soffione anticalcare ø 210 mm in ottone naturale, con snodo
C50R.E: Flessibile 150 cm e doccetta
EQUIPMENT
• Column: antique copper, thickness 1,5 mm
• Base flange: inox steel Aisi 316, thickness 5 mm
• Floor bayonet fixing with threaded bars, nuts and washers, all in inox steel Aisi 316
• Stop tap, with trim parts in polished brass
• Antiscale ø 210 mm showerhead, in polished brass, with ball joint
C50R.E: Flexible hose 150 cm and handshower
ÉQUIPEMENT
• Colonne: vieux cuivre, épaisseur 1,5 mm
• Embase: acier inox Aisi 316, épaisseur 5 mm
• Fixation á baïonnette au sol par goujons filetés, écrous et rondelles, tout en acier inox Aisi 316
• Robinet d’arrêt, avec parties extérieures en laiton poli
• Pomme de douche anticalcaire ø 210 mm, en laiton poli, avec rotule
C50R.E: Flexible 150 cm et douchette
EQUIPAMIENTO
• Columna: cobre efecto antiguo, espesor 1,5 mm
• Base: acero inox Aisi 316, espesor 5 mm
• Fijación en bayoneta al suelo por medio de varillas, tuercas tapas y arandelas, todo en acero inox Aisi 316
• Grifo, con componentes exteriores de latón pulido
• Rociador ducha anticalcárea ø 210 mm, de latón pulido, con rótula
C50R.E: Flexo 150 cm y teleducha
AUSSTATTUNG
• Säule: Antik-Kupfer, Dicke 1,5 mm
• Sockel: Edelstahl Inox Aisi 316, Dicke 5 mm
• Bajonettverschluss-Bodenbefestigung mit Gewindestäben,
Hutmuttern und Unterlegscheiben, alles aus Edelstahl Inox Aisi 316
• Wasserhahn, mit äußeren Teilen aus Messing poliert
• Selbstreinigende ø 210 mm Kopfbrause, aus Messing poliert, mit Kugelgelenk
C50R.E: 150 cm Brauseschlauch und Handbrause
R
5
0
R
/
5
0
R
.
E
1
1
0
0
1
1
0
0
2
1
0
0
2
1
0
0
2
6
0
0
2
6
0
0
ø54
240
210
600
ø54
240
210
600