68

69

Alimentazione:

acqua fredda o premiscelata

Dati Tecnici

Pressione d’esercizio consigliata: 1 ÷ 5 Bar

Alimentazione standard a pavimento

Collegamento alla rete: 1⁄2 "F

Il rubinetto temporizzato in dotazione arresta

il flusso dell’acqua dopo un intervallo di

tempo regolabile (min 6 / max 60 sec)

Si raccomanda di prevedere

un’adeguata filtrazione

dell’acqua di alimentazione.

Water supply:

cold or pre-mixed water

Technical Info

Recommended flow pressure: 1 ÷ 5 Bar

Standard water supply from floor

Connection to water supply: 1⁄2 "F

Water automatically stops after an

adjustable number of seconds

(min 6 / max 60 sec)

We recommend to install an adequate

water filtration upstream of the

self-closing tap

Alimentation:

eau froide ou pre-melangée

Info Technique

Préssion de service conseillée: 1 ÷ 5 Bar

Alimentation standard au sol

Raccords à l’alimentation: 1⁄2 "F

L’eau s’arrête automatiquement après

une temporisation réglable

(min 6 / max 60 sec)

Nous recommandons de prévoir une

efficace filtration de l’eau en amont du

robinet temporisé.

Alimentación:

agua fría o premezclada

Datos Técnicos

Presión de trabajo aconsejada: 1 ÷ 5 Bar

Alimentación de suelo standard

Enlace a la red: 1/2" H

El grifo temporizado corta la salida

de agua despues del tiempo

que se establezca

(min 6 / max 60 sec)

Se encomienda instalar un filtro de agua

con cartucho antes de la columna.

Versorgung:

kaltes oder vorgemischtes Wasser

Technische Angaben

Empfohlener Wasserdruck: 1 ÷ 5 Bar

Standard Boden-Wasserversorgung

Anschluß mit Wasserversorgung-Rohr: 1⁄2”F

Der Wasserfluß stoppt automatisch nach

Erreichen der eingestellten Fließzeit

(min 6 / max 60 sec)

Es wird empfohlen, eine ausreichende

Filtrierung der Wasserversorgung

bereitzustellen.

CLUB

C90.T

COLONNA DOCCIA DA ESTERNO, CON RUBINETTO TEMPORIZZATO E SOFFIONE INCASSATO

OUTDOOR SHOWER COLUMN, WITH TIME-LIMITED SELF-CLOSING STOP TAP AND CONCEALED SHOWERHEAD

COLONNE DOUCHE D'EXTÉRIEUR, AVEC ROBINET TEMPORISÉ ET POMME DE DOUCHE INTEGRÉE

COLUMNA DE DUCHA PARA EXTERIOR,CON GRIFO TEMPORIZADO Y ROCIADOR INTEGRADO

DUSCHSÄULE FÜR DEN AUSSENBEREICH, MIT SELBSTSCHLIESSENDEM HAHNUND INTEGRIERTER KOPFBRAUSE

DOTAZIONE

• Corpo: acciaio inox Aisi 316, spessore 3 mm

• Base: acciaio inox Aisi 316, spessore 8 mm

• Fissaggio a pavimento mediante barre filettate, dadi ciechi e rondelle, tutto in acciaio inox Aisi 316

• Rubinetto temporizzato con parti esterne in ottone cromato

• Soffione anticalcare incassato ø 90 mm

EQUIPMENT

• Column: inox steel Aisi 316, thickness 3 mm

• Base flange: inox steel Aisi 316, thickness 8 mm

• Fixation with threaded bars, nuts and washers, all in inox steel Aisi 316

• Time-limited self-closing tap, with trim parts in chromed brass

• Antiscale ø 90 mm

ÉQUIPEMENT

• Colonne: acier inox Aisi 316, épaisseur 3 mm

• Embase: acier inox Aisi 316, épaisseur 8 mm

• Fixation au sol par goujons filetés, écrous et rondelles, tout en acier inox Aisi 316

• Robinet temporisé, avec parties extérieures en laiton chromé

• Pomme de douche intégrée anticalcaire ø 90 mm

EQUIPAMIENTO

• Columna: acero inox Aisi 316, espesor 3 mm

• Base: acero inox Aisi 316, espesor 8 mm

• Fijación al suelo por medio de varillas, tuercas tapas y arandelas, todo en acero inox Aisi 316

• Grifo temporizado, con componentes exteriores de latón cromado

• Rociador ducha anticalcárea integrado ø 90 mm

AUSSTATTUNG

• Säule: Edelstahl Inox Aisi 316, Dicke 3 mm

• Sockel: Edelstahl Inox Aisi 316, Dicke 8 mm

• Bodenbefestigung mit Gewindestäben, Hutmuttern und Unterlegscheiben, alles aus Edelstahl Inox Aisi 316

• Selbstchließender Hahn, mit äußeren Teilen aus Messing verchromt

• Selbstreinigende integrierte ø 90 mm Kopfbrause

9

SX.C CR07.T R07.T

C

L

U

B

S

H

O

W

E

R

C

9

0

.

T

8

1

1

0

0

2

1

0

0

2

4

2

0

ø89

200

430