IGIENICA
HYGIENIC
La ceramica è facile da pulire, igienica e pratica; basta un semplice detergente
neutro per rimuovere lo sporco e facilmente ritorna alla sua bellezza originaria.
Ceramic material is easy to clean, hygienic and practical; all it takes is a simple,
neutral detergent to remove dirt and restore it to its original splendour.
SALUBRE
HEALTHY
Grazie alle sue caratteristiche fisiche la ceramica non rilascia alcuna sostanza
nociva o VOC (sostanze organiche volatili) nell’ambiente in cui viviamo. Allo
stesso modo non emette odori.
Il gres porcellanato è privo di PVC, plastiche o derivati del petrolio.
Thanks to its physical characteristics, ceramic material does not release any
harmful substances or VOC (volatile organic substances) into the environment
we live in, nor does it give off odours.
Porcelain tiles contain no PVC, plastic or petroleum derivatives.
RESISTENTE ALL’USURA
WEAR RESISTANT
Il gres porcellanato è un materiale tecnico ultra compatto, altamente resistente
all’usura; sopporta bene calpestio, urti, graffi e carichi pesanti.
Porcelain stoneware is an ultra-compact technical material, extremely resistant
to wear, tread, shock, scratching and heavy loads.
ANTIMACCHIA
STAIN RESISTANT
La ceramica non teme macchie e non viene danneggiata con l’utilizzo di
solventi e detergenti.
Ceramic material is resistant to stains and is not damaged by the use of
solvents and detergents.
PRODOTTO NEL RISPETTO DELL’AMBIENTE
ECO-SUSTAINABLE PRODUCTION
Il processo produttivo aziendale impiega un sistema di raccolta e di riutilizzo
degli scarti di produzione, delle acque di lavorazione e del calore generato
nelle fasi di produzione. In questo modo si limita il consumo di energia e
di materie prime, per un’economia più sostenibile e un ridotto impatto
ambientale.
The company’s production process uses a system that collects ad re-uses
production waste, processing water and the heat generated during the
production process, thus limiting the consumption of energy and raw materials,
for a more sustainable economy and lower environmental impact.
RESISTENTE AI RAGGI UV: COLORI STABILI NEL TEMPO
RESISTANT TO UV RAYS: LASTING COLOUR STABILITY
Esposta al sole anche per lungo tempo la ceramica non cambia colore, e
mantiene inalterate nel tempo le sue caratteristiche estetiche e tecniche.
Ceramic material does not fade even after lengthy exposure to sunlight, and
maintains its aesthetic and technical characteristics over time.
PRODOTTO IGNIFUGO
FIREPROOF
Resiste al fuoco e non emette fumi in seguito alla combustione.
Resistant to fire and does not emit smoke upon combustion.
IDEALE PER RISCALDAMENTO A PAVIMENTO
IDEAL FOR UNDERFLOOR HEATING
Ottimo conduttore di calore, il gres porcellanato si scalda rapidamente e il
calore è rilasciato immediatamente nell’ambiente; in questo modo consente di
mantenere limitate temperature d’esercizio dell’impianto di riscaldamento.
An excellent conductor of heat, porcelain stoneware warms up quickly and
releases heat into the air immediately, making it possible to keep the heating
system working temperatures lower.
INGELIVA
VERSATILE
FROSTPROOF
VERSATILE
Il gres porcellanato resiste al gelo e a tutti gli attacchi degli agenti atmosferici,
ed è quindi il prodotto ideale anche in ambienti esterni.
Porcelain stoneware is resistant to frost and to all kinds of attack from the
elements, making it the ideal product also for outdoors.
La ceramica consente tante variazioni di stile e design, grazie all’ampia
disponibilità di formati, spessori, finiture e tinte. Inoltre può essere utilizzata in
qualsiasi ambiente, sia a pavimento che a rivestimento, in interno o esterno, in
ambienti residenziali o pubblici.
All sorts of style and design variants are possible with ceramics, thanks to the
wide availability of different sizes, thicknesses, finishes and colours. It can also
be used anywhere, on both floors and walls, indoors or outdoors, in residential or
public settings.
70
71
S
U
P
E
R
G
R
E
S