1. Linee generali
Per tutti i nostri negozi giuridici, per le tutte le nostre forniture e per tutti gli
altri servizi e tutte le altre offerte fanno fede esclusivamente le condizioni di
fornitura di seguito esposte. Non accettiamo condizioni del cliente contrarie
alle ovvero diverse dalle nostre disposizioni, fatto salvo il caso in cui la validità
di dette condizioni sia stata da noi espressamente approvata per iscritto.
2. Prezzi e condizioni di pagamento
Tutti i documenti inerenti a un’offerta, quali i disegni, le raffigura- zioni e
i dati relativi al peso sono da considerarsi solo come dati di massima,
laddove essi non siano espressamente indicati come vincolanti. Ciò vale
in particolare per evidenti refusi e per evidenti errori di scrittura, di stampa
e di calcolo. Sui disegni, sui preven- tivi di spesa e sull’altra documentazi-
one ci riserviamo il diritto di proprietà e il diritto d’autore. È vietato rendere
accessibile a terzi la suddetta documentazione.
Le nostre offerte e i nostri listini prezzi non sono vincolanti – salvo espressa-
mente concordato diversamente – e diventano vincolanti solo mediante
la nostra conferma d’ordine scritta ovvero mediante un atto esecutivo
da noi disposto (per es. la consegna/la spedizione della merce). I prezzi
si intendono, salvo diversamente concorda- to, franco fabbrica, al netto
dell’imballaggio. Nel traffico di merci nazionale ed internazionale vale la
clausola di fornitura come da Incoterms 2000 EXW (franco fabbrica), salvo
diversamente con- cordato in forma scritta.
Eventuali cambiamenti dei costi della manodopera dovute a norme previste
dai contratti collettivi di lavoro o da norme di legge o da accordi interni
all’azienda, nonché eventuali variazioni di altri costi rilevanti per la quotazione
e necessari per la realizzazione del servizio, come i costi per i materiali,
per l’energia, per i trasporti, per i lavori di terzi, per il finanziamento, ecc.,
ci autorizzano ad aumentare di conseguenza i prezzi. Sono esclusi da una
possibile modifica dei prezzi gli ordini da noi confermati. Al cliente non
spetta per questa ragione né il diritto di recesso né il ricorso al venir meno
del fondamento negoziale.
In assenza di altri accordi, il pagamento dovrà essere effettuato entro 30
giorni netto. I pagamenti verranno di volta in volta accreditati a saldo della
fattura scoperta recante la data più vecchia. È esclusa la compensazione
di somme a credito con quelle a noi dovute.
In caso di mora del cliente siamo esonerati da qualsiasi ulteriore obbligo
di prestazione e di fornitura e siamo autorizzati a sospen- dere le forniture
o i servizi ancora in corso ovvero a richiedere pagamenti anticipati e/o
garanzie. Qualora, dopo la stipula del contratto, subentri un sostanziale
peggioramento della situazione patrimoniale del cliente ovvero qualora
emergano circostanze tali da diminuire a nostro avviso la solvibilità del
cliente, abbiamo il diritto di modificare le scadenze degli importi a credito
e di proce- dere con effetto immediato all’adeguamento delle condizioni
per i negozi giuridici futuri.
3. Fornitura
Gli ordini da noi confermati saranno da noi evasi quanto prima possibile
e fattibile. Le date di consegna da noi comunicate servono come date
orientative e sono sempre non vincolanti.
4. Riserva di proprietà
Tutte le merci da noi consegnate restano di nostra proprietà fino all’avvenuto
completo pagamento.
5. Garanzia
Tra noi e il cliente vale come concordata la norma EN 805 ovvero una
norma internazionale equivalente. Per eventuali casi di garanzia vale come
concordato che venga effettuata la prova in pressione prima della copertura
dello scavo per la posa delle condutture.
Il cliente è tenuto ad ispezionare la merce ricevuta, immediatamente dopo
l’arrivo, per verificarne la quantità e le caratteristiche. I reclami dovranno
essere presentati per iscritto dal cliente immediatamente dopo il ricevimento
della consegna, al più tardi tuttavia entro 10 giorni dalla consegna e comunque
prima della lavorazione o trasformazi- one della merce, pena il decadimento
del diritto alle prestazioni in garanzia e/o del diritto di risarcimento danni e/o
della contestazione dell’errore; detti reclami non autorizzano tuttavia alla
trattenuta degli importi fatturati ovvero di parti degli stessi. un eventuale
obbligo di garanzia si riferisce in linea di principio al prodotto difettoso, non
tuttavia alle spese correlate all’eliminazione del difetto, quali per es. i costi
di scavo, la mano d’opera e le spese di viaggio. Resta a nostra discrezi-
one la scelta di adempiere all’obbligo di prestazione in garanzia mediante
sostituzione, riparazione, riduzione del prezzo o scioglimento del contratto.
Al cliente spetta sempre la prova della difettosità della merce fornita al
momento della cessione.
6. Risarcimento danni e responsabilità
La nostra consulenza, indipendentemente dal fatto che venga fornita
verbalmente o in forma scritta, non è vincolante e non solleva i nostri
clienti dalla verifica dei nostri prodotti in merito all’idoneità degli stessi per
la finalità prevista. Ciò riguarda soprattutto – tuttavia non esclusivamente
– l’idoneità dei nostri prodotti per quanto riguarda i mezzi da immettere
nelle condotte (gas e/o liquidi).
Per i danni subiti dai nostri clienti nell’ambito delle operazioni richieste dalla
transazione commerciale risponderemo per un im- porto massimo pari al
valore della merce ordinata e solo in caso di colpa grave ovvero in caso
di colpa grave da parte dell’esecutore da noi incaricato, ad eccezione dei
danni alla persona, per i quali risponderemo già in caso di negligenza lieve.
È escluso il risarcimento per danni conseguenti, per soli danni patrimoniali,
per mancato guadagno e per danni derivanti da diritti di terzi. La prova
della sussistenza di una negligenza grave spetta alla parte danneggiata.
Il periodo per avvalersi del diritto di risarcimento dei danni è di anni uno a
decorrere dalla conoscenza del danno e della parte danneggiante.
Qualora il cliente stesso dovesse essere chiamato in causa in virtù della
Legge sulla responsabilità per danno da prodotti, il medesimo si obbliga
a darcene immediata comunicazione telefonica o scritta e a comunicarci
immediatamente l’indirizzo del richiedente, pena il decadimento del diritto
di regresso del cliente nei nostri confronti a titolo di responsabilità per
danno da prodotti. Le trattative relative a diritti derivanti dalla responsa-
bilità per danno imputabile ai nostri prodotti dovranno essere condotte
esclusivamente da noi.
7. Luogo di esecuzione, foro competente, diritto applicabile
Luogo di esecuzione per la consegna e il pagamento è A-4840 Vöcklabruck.
Foro competente per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è
esclusivamente il tribunale effettivamente competente per A-4840 Vöckla-
bruck. Il presente accordo è soggetto esclusivamente al diritto materiale
austriaco. Sono espressamente escluse le norme di collisione del Diritto
Privato Internazionale e del diritto di compravendita oNu (CISG).
E. Hawle Armaturenwerke GmbH 4840 Vöcklabruck - Austria - Wagrainer Straße 13
Tel.: +43 (0) 7672 72576 0 - Fax: +43 (0) 7672 78464 - E-Mail: hawle@hawle.at - www.hawle.com
Edizione 10.2015
Le immagini, i dati tecnici, le misure (tutte le misure sono in mm) e i pesi (tutti i pesi sono indicati in kg) non sono vincolanti. Con riserva di modifiche.