Funzione
Benefici
Attivazione
Temperatura consigliata
Compartimenti
Dimensioni vasche
Alimentazione idraulica
Potenza
Predisposizioni
Produzione
Function
Benefits
Activation
Recommended
temperature
Compartments
Compartment size
Water supply
Power supply
Preparations
Production
Nel percorso Kneipp vengono alternati bagni caldi e freddi, dove i piedi
e le gambe vengono massaggiati dolcemente da piccoli ma intensi
spruzzi di acqua.
Questo trattamento ha straordinari effetti benefici sulla circolazione
sanguigna, con un effetto immediato di tonificazione e defaticamento.
Pulsante di Start (fornito) da collocare in prossimità della vasca.
38°C (compartimenti caldi), 17°C o temperature di mandata
(compartimenti freddi)
Secondo progetto, da 1 a 16
0,3 – 0,4 m2
calda + fredda, 2-4 bar, 16 litri/min, attacchi da 1/2" GAS UNI ISO 228/1
100 W, 230V AC, 0,43 A
Alimentazione elettrica; allacciamento acqua calda e fredda nel vano
tecnico; tubi dal vano tecnico agli ugelli nella vasca con raccordo 1⁄2” F
Made in Italy
The Kneipp path alternates hot and cold baths where feet and legs are
pleasantly massaged by small but intense jets of water.
This path has a wonderful beneficial effect on blood circulation,
providing an immediate toning and energising effect.
Start button (included) to be placed near the path.
38°C (hot compartment), 17°C or supply water (cold compartment)
According to project, 1 to 16
0,3 – 0,4 m2
warm + cold, 2-4 bar, 16 litres/min, connections 1/2" GAS UNI ISO 228/1
100 W, 230V AC, 0,43 A
Power supply; hot and cold water supply in the plant room; pipes from
the plant room to the nozzles in the baths with 1⁄2” F connection
Made in Italy
Struttura Kneipp
Kneipp structure
Collegamenti idraulici
Water connections
Pulsante start
Start button
Quadro tecnico
Control panel
Scarico
Drain
Allacciamento acqua
Water supply
206
207
Hotel Riviera, Castelsardo, Italy