Scheda tecnica

Funzione

Benefici

Attivazione

Temperatura consigliata

Compartimenti

Dimensioni vasche

Alimentazione idraulica

Potenza

Predisposizioni

Produzione

Datasheet

Function

Benefits

Activation

Recommended

temperature

Compartments

Compartment size

Water supply

Power supply

Preparations

Production

4

6

2

2

1

2

Nel percorso Kneipp vengono alternati bagni caldi e freddi, dove i piedi

e le gambe vengono massaggiati dolcemente da piccoli ma intensi

spruzzi di acqua.

Questo trattamento ha straordinari effetti benefici sulla circolazione

sanguigna, con un effetto immediato di tonificazione e defaticamento.

Pulsante di Start (fornito) da collocare in prossimità della vasca.

38°C (compartimenti caldi), 17°C o temperature di mandata

(compartimenti freddi)

Secondo progetto, da 1 a 16

0,3 – 0,4 m2

calda + fredda, 2-4 bar, 16 litri/min, attacchi da 1/2" GAS UNI ISO 228/1

100 W, 230V AC, 0,43 A

Alimentazione elettrica; allacciamento acqua calda e fredda nel vano

tecnico; tubi dal vano tecnico agli ugelli nella vasca con raccordo 1⁄2” F

Made in Italy

The Kneipp path alternates hot and cold baths where feet and legs are

pleasantly massaged by small but intense jets of water.

This path has a wonderful beneficial effect on blood circulation,

providing an immediate toning and energising effect.

Start button (included) to be placed near the path.

38°C (hot compartment), 17°C or supply water (cold compartment)

According to project, 1 to 16

0,3 – 0,4 m2

warm + cold, 2-4 bar, 16 litres/min, connections 1/2" GAS UNI ISO 228/1

100 W, 230V AC, 0,43 A

Power supply; hot and cold water supply in the plant room; pipes from

the plant room to the nozzles in the baths with 1⁄2” F connection

Made in Italy

1

3

2

3

Struttura Kneipp

Kneipp structure

Collegamenti idraulici

Water connections

Pulsante start

Start button

4

5

6

Quadro tecnico

Control panel

Scarico

Drain

Allacciamento acqua

Water supply

206

207

Hotel Riviera, Castelsardo, Italy

5

2