ART-ECO DUCT AND ACCESSORIE

S

GOULOTTES ART-ECO ET ACCESSOIRE

S

CANALETAS ART-ECO Y ACCESORIOS

CANALINA ART-ECO

ED ACCESSORI

19

7

CANALINA MOD. ART-ECO

IT

DUCT MOD. ART-EC

O

E

N

ART-ECO è una canalina avvolgibile con copertura totale e chiusura ad incastro nella

ART-ECO is an enveloping duct with total coverage and interlocking closure at the

base, pratica e ideale per coprire ogni tipo di tubo, di impronta o sporco formatos

i

base, practical and ideal for covering any type of pipe, imprint or dirt formed during th

e

nelle fasi di installazione del condizionatore. Il montaggio avviene tramite tasselli ad

installation of the air conditioner. Assembly takes place using expansion bolts, using th

e

espansione, utilizzando le forature predisposte sulla base. I tubi vengono trattenut

i

holes provided on the base. The tubes are held at the base by special quick-insertio

n

alla base mediante appositi supporti di bloccaggio ad inserimento rapido, rimovibil

i

locking supports, which can be removed by slightly opening the walls

.

mediante una lieve divaricazione delle pareti.

TECHNICAL FEATURES

:

CARATTERISTICHE TECNICHE:

Material: rigid PVC stabilized against UVA rays, shock-proof, self-extinguishing

Materiale: PVC rigido stabilizzato contro i raggi UVA, antiurto, autoestinguent

e

Colour: RAL 9001 Cream whit

e

Colore: RAL 9001 Bianco crema

Measures: 65x45 mm, 80x60 mm and 110x75 mm

Misure disponibili: 65x45 mm, 80x60 mm e 110x75 mm

Working temperature: -15°÷+60°

C

Temperatura di esercizio: -15°÷+60°

C

Material: self extinguishing PVC

Materiale: PVC autoestinguent

e

GOULOTTE MOD. ART-EC

O

FR

CANALETA MOD. ART-EC

O

E

S

ART-ECO est une goulotte enroulable à couverture totale et fermeture à emboîtement

ART-ECO es una canaleta enrollable de cobertura total y cierre entrelazado en la base,

dans la base, pratique et idéale pour recouvrir tout type de tuyau, empreinte ou saleté

práctica e ideal para cubrir cualquier tipo de tubería, huella o suciedad que se forma

formée lors des phases d'installation du climatiseur. L'assemblage s'effectue à l'aide

durante las fases de instalación del aire acondicionado. El montaje se realiza mediante

de chevilles expansibles, en utilisant les trous prévus sur la base. Les tuyaux sont

tornillos de expansión, utilizando los agujeros previstos en la base. Los tubos se sujetan

maintenus à la base par des supports spéciaux de verrouillage à insertion rapide, qui

a la base mediante los específicos soportes de bloqueo de inserción rápida, que se

peuvent être retirés en ouvrant légèrement les parois.

C

A

R

ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

:

pueden retirar abriendo ligeramente las paredes.

C

A

R

ACTERÍSTICAS TÉCNICAS

:

Matériau: PVC rigide stabilisé contre les rayons UVA, antichoc, auto-extinguible

Material: PVC rígido estabilizado contra los rayos UVA, a prueba de golpes,

Couleur: RAL 9001 Blanc crème

autoextinguible

Tailles disponibles: 65x45 mm, 80x60 mm et 110x75 mm

Color: RAL 9001 Blanco crema

Température de fonctionnement: -15°÷+60°C

Gama: 65x45 mm, 80x60 mm y 110x75 mm

Matériau: PVC auto-extinguible

Temperaturas de trabajo: -15°÷+60°C

Material: PVC autoextinguible

Type

01

a (mm)

60

b (mm)

4

5

b

02

80

6

0

03

110

7

5

a

11761

60X45 • a=60 mm • b=45 L 2000 mm

24

m

11762

80x60 • a=80 mm • b=60 L 2000 mm

16

m

11763

110x75 • a=110 mm • b=75 L 2000 mm

8 m

Prezzo al metro / Meter price / Prix par metre / Precio por metr

o

IT

FR

SUPPORTO

DI BLOCCAGGI

O

SUPPORT DE BLOCAG

E

E

N

E

S

TIGHTENING

CLAMP

SOPORTE DE

BLOQUEO

11766

60x45 mm

25

11767

80x60 mm

25

11768

110x75 mm

25

IT

FR

GIUNTO

COPERCHIO

COUVERCLE

E

N

UPPER

CONNECTOR

E

S

TAPA JUNTA

CANALET

A

11771

60x45 mm

25

11772

80x60 mm

25

11773

110x75 mm

25

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2024

TECNOGAS

197