TUBI DI RAME

E RACCORDERI

A

COPPER PIPES AND CONNECTIONS

TUYAUX DE CUIVRE ET CONNECTION

S

TUBOS DE COBRE Y CONEXIONE

S

BOCCHETTONE GIREVOLE

DOUBLE ROTATING

IT

MANCHONS PIVOTANT

S

EN

DOBLE BOQUILLA

FR

E

S

DOPPIO F

F

UNION F

F

DOUBLE F

F

GIRATORIO HH

11335

1/4” SAE

1

11336

3/8” SAE

1

11337

1/2” SAE

1

11338

5/8” SAE

1

FILTRI IN ACCIAIO

STEEL FILTERS with

FILTRE EN ACIE

R

IT

FILTROS EN ACER

O

E

N

F

R

E

S

con connessioni filettat

e

threaded connection

s

avec des connexions a visser

con conexiones roscada

s

Filtri Disidratatori Bidirezionali co

n

Bidirectional

dehydrating

filters

Filtres déshydrateurs a double sen

-

Filtros deshidratadores bidireccionales

,

cartuccia solida composta al 100% d

a

equipped with 100% Solid Cartridg

e

se en acier, équipé avec cartouch

e

equipados con 100% de cartucho

Setaccio Molecolare. I Filtri in acciai

o

composed of Molecular Siev

e

solide composée au 100% de tami

s

solido compuesto de Tamiz Molecular

BI-FLUSSO per pompe di calore son

o

The BI-FLOW steel filters for heat

moléculaire

.

Los filtros de acero BI-FLUJO para

specificatamente studiati sia per la

pumps are specifically designed for

Les

filtres BI-FLUX en acier pou

r

bombas de calor están diseñadas

refrigerazione che per il condizionamento

.

both cooling and air conditioning

pompes de chaleur sont étudi

é

específicamente tanto para la

• Adatti per fluidi HFC e olii minerali

systems.

spéci

fiquement, soit pour la réfri-

refrigeración como por el aire

POE, PAG, PVE

.

• Suitable for HFC fluids and mineral

gération qui pour la climatisation

.

acondicionado.

• Resistenza alla corrosione in nebbia

oils POE, PAG, PVE

.

• Aptes pour

fluides HFC et huile

s

• Adecuados para fluidos HFC y

salina 500 ore.

• Resistance to corrosion in salt

minéraux POE, PAG, PVE.

aceites minerales POE, PAG, PVE

.

• Temperature di esercizio

spray 500 hours

.

• Résistance à la corrosion e

n

• Resistencia a la corrosión en niebla

-40 ÷ +80°

C

• Operating temperatures

brouillard 500 heures salines

.

salina 500 horas.

• Pressione di lavoro 45 bar.

-40 ÷ +80°

C

• Températures d’exercic

e

• Temperaturas de funcionamiento

• Working pressure 45 bar.

-40 ÷ +80°

C

-40 ÷ +80°C

• Pression de travail 45 bar

.

• Presión de trabajo 45 bar

.

11983

1/4” SAE MM

1

11985

3/8” SAE MM

1

11986

1/2” SAE MM

1

FILTRI IN RAM

E

COPPER FILTERS

FILTRES EN CUIVR

E

IT

FILTROS EN COBR

E

E

N

F

R

E

S

Misure: Ø 30 x 0.9 mm x L 175 mm

Size Ø 30 x 0.9 mm x L 175 mm

Mesures: Ø 30 x 0.9 mm x L 175 m

m

Tamaños: Ø 30 x 0.9 mm x L 175 mm

Equipaggiati con cartuccia solida

Equipped with solid cartridg

e

Équipé avec cartouche solide

,

Equipados con cartucho solido

composta al 100% da setaccio

composed of 100% Molecular Sieve

composée au 100% de tami

s

compuesto por 100% de Tami

z

molecolare con la più alta capacità

with the highest absorbency in th

e

moléculaire avec la plus haut

e

Molecular con la mayor absorbenci

a

assorbente sul mercato.

market.

capacité absorbante sur le marché

.

del mercado.

• Connessioni a filetto

• Screw connections

• Connexions à visser

.

• Conexiones de tornill

o

• Altissima resistenza alla corrosione,

• Very high resistance to corrosion,

• Haute résistance à la corrosion, e

t

• Muy alta resistencia a la corrosión,

alle più alte pressioni di lavoro e d

i

at the highest working and breaking

aux plus hautes pressions de travai

l

a las mayores presiones de trabaj

o

scoppio

.

pressures.

et d’explosion

.

y de rotura

.

• Rame di qualità superiore DHP 99.9

• Top quality copper DHP 99.9 - R290

• Cuivre de qualité supérieur DHP99.

9

• Cobre de calidad superior DHP 99.9

- R290 EN 12735-1 CW 024 A

EN 12735-1 CW 024 A

R290 EN 12735-1 CW 024 A

- R290 EN 12735-1 CW 024 A

11982

Ø 30 mm - 1/4” SAE MM

1

136 TECNOGA

S

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2024