IN PUBLIC SPACE
S
DANS LES ESPACES PUBLICS
IN ÖFFENTLICHEN BEREICHE
N
NEI RISTORANTI E HOTEL
.
In restaurants and hotels. Dans les restaurants et les hôtels. In Gästebereichen
.
NEGLI STABILIMENTI BALNEARI.
In bathing establishments. Dans les établissements balnéaires. In Badeanstalten
.
NELLE AREE COMMERCIALI
.
In shopping malls. Dans les zones commerciales. In Gewerbebereichen
.
NEI CAMMINAMENTI E NELL'ARREDO URBANO.
In foot paths and in urban environments. Sur les parcours piétons et dans la décoration urbaine
.
Auf Gehwegen und in Stadtbereichen.
WHERE? OÙ? WO?
FOR THE HOME
POUR LA MAISON
FÜR DAS HAU
S
IN GIARDINO.
In the garden. Dans le jardin. Im Garten
.
NEL PATIO E NELLE TERRAZZE.
On patios and balconies. Sous le porche et sur les terrasses. Im Innenhof und auf Terrassen.
NELLE SCALE E NEI VIALETTI.
On stairs and walkways. Dans les escaliers et les allées. Auf Treppen und Wegen.
IN PISCINA.
In swimming pools. À la piscine. Im Schwimmbad.
WHY? POURQUOI? WARUM
?
1000K
G
Because of its excellent modulus of rupture and
Because it’s easy to clean
breaking strengt
h
Parce qu’il est facile d’entretien
Parce qu’il résiste à la
flexion et à la force de rupture
Reinigungsfreundlich
Biegefest und bruchfes
t
Because the colours are resistant to sunlight
Parce que ses couleurs sont inaltérables à la
lumière
Farb- und lichtech
t
500KG
Because it resists breaking loads with pedestals for
Because it’s removable and inspectable
raised
floor
s
Parce qu’il est amovible et visitable
Parce qu’il résiste aux charges de rupture ave
c
Entfernbar und inspektionierbar
support
Gegen Bruchlasten auf Stelzlager beständi
g
Because it’s drive-over
Parce qu’il est carrossabl
e
Befahrba
r
Parce qu’il est ignifuge
Feuerbeständig
Because it’s frost resistan
t
Parce qu’il résiste au gel
Frostbeständig
Parce qu’il résiste aux chocs thermiques
Temperaturwechselbeständig
Because it’s easy to lay and has rectified edge
s
Because it’s non-slip
Parce qu’il est facile à poser et qu’il est rectifié
Parce qu’il résiste à la glissance
Leicht zu verlegen und rektifiziert
Rutschfest
Because it does not absorb water
Parce qu’il n’absorbe pas l’ea
u
Keine Wasseraufnahme
Because it allows indoor/outdoor coordination
Because it’s resistant to mould, moss and salt
Because it’s resistant to chemical attack
Parce qu’il peut être assorti pour l’intérieur et
Parce qu’il résiste aux moisissures, aux mousses
Parce qu’il résiste aux attaques chimique
s
l’extérieur
et au sel
Säure-und Laugenbeständi
g
Für Innen-und Außenbereiche koordinierbar
Resistent gegen Schimmel, Moos und Salz
190
HOW? COMMENT? WIE
?
Laying with adhesive on a screed
Pose collée sur chape
Verklebung auf Estrich
All’interno di aree urbane, la posa su massetto rappresenta la scelta ottimale per realizzare zone di parcheggio, marciapiedi, percorsi pedonali
e ciclabili, garantendo al tempo stesso praticità, pulizia, estetica e sicurezza.
In urban areas, laying on a screed is the best choice to create parking areas, pavements, footpaths and cycle paths, guaranteeing a result that
is simultaneously practical, clean, beautiful and safe.
En zone urbaine, la pose sur chape est un choix optimal pour réaliser des aires de stationnement, des trottoirs, des parcours piétons e
t
cyclables, garantissant à la fois praticité, propreté, esthétique et sécurité.
Innerhalb von Stadtbereichen ist die Verlegung auf Estrichen eine optimale Lösung für die Gestaltung von Parkbereichen, Gehsteigen,
Gehwegen und Fahrradwegen und ist zugleich garantiert praktisch, sauber, ästhetisch und sicher.
duecentimetri
191