8

NICE 1

scheda tecnica/ fiche technique/ ficha técnica

9

NICE 1 è caratterizzata da un pianerottolo che, adattato in opera, consente

l’installazione della scala in aperture di qualsiasi forma e dimensione.

NICE 1 ha un’altezza regolabile tra i 201 e i 330 cm/

NICE 1 se caractérise par un palier, qui adapté sur place, permet d’installer

l’escalier dans des ouvertures de n’importe quelle forme ou dimension.

NICE 1 a une hauteur réglable entre 201 et 330 cm/

NICE 1 está compuesta por una meseta que, cuando se instala,

se puede adaptar a huecos de diferentes formas y tamaños.

NICE 1 tiene una altura regulable entre 201 y 330 cm.

TINTA MULTISTRATO DI

BETULLA NOCE CHIARO/

TEINTE CONTREPLAQUÉ

BOULEAU NOYER CLAIR/

TONO MULTICAPA

DE ABEDUL NOGAL CLARO

COLORE ACCIAIO

GRIGIO 9006/

COULEUR ACIER

GRIS 9006/

COLOR ACERO

GRIS 9006

241÷283 cm

BALAUSTRA SUPPLEMENTARE

È necessaria per proteggere l’apertura del

piano superiore (fig. 1, 2, 3).

È un modulo componibile da 120 cm,

composto da 10 colonnine, corrimano e

fissaggi. La balaustra può assumere anche la

forma circolare (fig. 2)/

BALUSTRADE SUPPLÉMENTAIRE

Elle est nécessaire pour protéger la trémie à

l’étage supérieur (fig. 1, 2, 3). Il s’agit d’un

module à éléments de 120 cm, comprenant 10

colonnettes, main courante et des fixations.

La balustrade peut aussi prendre une forme

circulaire (fig. 2)/

BALAUSTRADA SUPLEMENTARIA Es necesaria

para proteger la abertura de la planta superior

(fig. 1, 2, 3). Es un módulo componible de

120 cm, compuesto por 10 barrotes,

pasamanos y fijaciones. La balaustrada puede

asumir también una forma circular (fig. 2).

GRADINI / PALI

Per arrivare fino ad una altezza di 330 cm

è necessario acquistare uno o più gradini

supplementari, composti da struttura, gradino

e colonnina. Per alcune configurazioni è

necessario acquistare moduli di palo (Tab. 1)/

MARCHES / PYLÔNES

Pour atteindre 330 cm de hauteur, il est

nécessaire d’acheter une ou plusieurs

marches supplémentaires, qui comprennent

une structure, une marche et une colonnette.

Pour certaines configurations, il est

nécessaire d’acheter des modules de pylônes

supplémentaires (Tab. 1)/

281÷330 cm

261÷306 cm

12 alzate/

12 hauteurs/

12 contrahuellas

TIPOLOGIA FORI E BALAUSTRE/

TYPES DE TRÉMIES ET BALUSTRADES/

TIPOLOGÍA DE HUECOS

Y BALAUSTRADAS

senza foro/sans trémie/

sin hueco

fig. 1

foro tondo/trémie ronde/hueco

redondo

12+1

12+2

VISUALIZZAZIONE ARTICOLI SUPPLEMENTARI/ VISUALISATION ARTICLES SUPPLÉMENTAIRES/ VISUALIZACIÓN DE ARTÍCULOS SUPLEMENTARIOS

GRADINO/

MARCHE/

PELDAÑO

PALO (82 CM)/

PYLÔNE (82 CM)/

PALO (82 CM)

PALO (125 CM)/

PYLÔNE (125 CM)/

PALO (125 CM)

BALAUSTRA (120 CM)/

BALUSTRADE (120 CM)/

BALAUSTRADA (120 CM)

Tabella 1/ Tableau 1/ Tabla 1

ARTICOLI SUPPLEMENTARI/ARTICLES SUPPLÉMENTAIRES/ARTÍCULOS SUPLEMENTARIOS

ALTEZZA SCALA IN CM/

HAUTEUR ESCALIER EN CM/

ALTURA ESCALERA EN CM

ALZATE/

HAUTEURS/

CONTRAHUELLAS

GRADINI/

MARCHES/

PELDAÑOS

PALI DA 125 CM/

PYLÔNES (125 CM)/

PALOS (125 CM)

PALI DA 82 CM/

PYLÔNES (82 CM)/

PALOS (82 CM)

281 ÷ 330

14

+2

+ 1*

-

261 ÷ 306

13

+1

+ 1*

-

241 ÷ 283

12

11 GRADINI + 1 PIANEROTTOLO IN MULTISTRATO DI BETULLA

+ RINGHIERA CON COLONNINE VERTICALI/

11 MARCHES + 1 PALIER EN CONTREPLAQUÉ BOULEAU

+ GARDE-CORPS AVEC COLONNETTES VERTICALES/

11 PELDAÑOS + 1 MESETA DE MULTICAPA DE ABEDUL

+ BARANDILLA CON BARROTES VERTICALES

221 ÷ 259

11

-

-

-

201 ÷ 236

10

-

-

+ 1**

ALZATE REGOLABILI DA

20 A 23,5 CM/

HAUTEURS DE MARCHE RÉGLABLES

DE 20 À 23,5 CM/

CONTRAHUELLAS REGULABLES

DE 20 A 23,5 CM

* SOSTITUISCE IL PALO DA 82 CM ESISTENTE NELLA SCALA NICE 1

** SOSTITUISCE IL PALO DA 125 CM ESISTENTE NELLA SCALA NICE/

* REMPLACE LE PYLÔNE DE 82 CM EXISTANT SUR L’ESCALIER NICE 1

** REMPLACE LE PYLÔNE DE 125 CM EXISTANT SUR L’ESCALIER NICE 1/

* SUSTITUYE EL PALO DE 82 CM DE LA ESCALERA NICE 1

** SUSTITUYE EL PALO DE 125 CM DE LA ESCALERA NICE 1

Para llegar a una altura de

330 cm hay que comprar uno o más

peldaños suplementarios, compuestos

por estructura, peldaño y barrote.

Para algunas configuraciones es

necesario comprar módulos

suplementarios de palo (Tab. 1).

ROTAZIONE Il senso di rotazione, orario e

antiorario, viene deciso

al momento della posa in opera/

ROTATION On choisit le sens de rotation,

à droite ou à gauche,

au moment de la pose/

ROTACIÓN

La rotación, en sentido horario

o antihorario, se establece en el

momento de la instalación.

PELDAÑOS / PALOS

ø 110 cm

30.5°

10

9

11

8

12

7

6

12

7

ø 130 cm

ø 150 cm

DIAMETRI I diametri sono 110, 130 e 150 cm.

Il foro solaio consigliato deve essere minimo

5 cm più grande del diametro della scala.

Esempio: Ø scala 110 cm = Ø foro 115 cm/

DIAMÈTRES Les diamètres sont de 110, 130 et

150 cm. La trémie conseillée doit dépasser

d’au moins 5 cm le diamètre de l’escalier.

Exemple : Ø escalier 110 cm = Ø trémie 115 cm/

DIÁMETROS Los diámetros son de 110, 130 y 150

cm. La abertura del forjado recomendada debe ser

por lo menos 5 cm más grande que el diámetro de la

escalera.

Ejemplo: Ø escalera 110 cm = Ø hueco 115 cm.

26°

8

9

10

11

fig. 2

fig. 3

25°

7

8

11

foro quadro/trémie carrée/

hueco cuadrado

1

2

4

3

6

5

9

10

6

12

5

4

1

5

3

2

67 cm

4

1

3

2

77 cm

oraria/

à droite/

horaria

antioraria/

à gauche/

antihoraria

57 cm

9

5

c

m

7

0

c

m

8

1

c

m

D

E

C

R

E

M

E

N

T

I

/

S

T

A

N

D

A

R

D

/

S

T

A

N

D

A

R

D

/

E

S

T

A

́

N

D

A

R

I

N

C

R

E

M

E

N

T

I

/

A

U

G

M

E

N

T

A

T

I

O

N

S

/

A

U

M

E

N

T

O

S

R

E

́

D

U

C

T

I

O

N

S

/

D

I

S

M

I

N

U

C

I

O

N

E

S