8
scheda tecnica/ fiche technique/ ficha técnica
9
NICE 1 è caratterizzata da un pianerottolo che, adattato in opera, consente
l’installazione della scala in aperture di qualsiasi forma e dimensione.
NICE 1 ha un’altezza regolabile tra i 201 e i 330 cm/
NICE 1 se caractérise par un palier, qui adapté sur place, permet d’installer
l’escalier dans des ouvertures de n’importe quelle forme ou dimension.
NICE 1 a une hauteur réglable entre 201 et 330 cm/
NICE 1 está compuesta por una meseta que, cuando se instala,
se puede adaptar a huecos de diferentes formas y tamaños.
NICE 1 tiene una altura regulable entre 201 y 330 cm.
TINTA MULTISTRATO DI
BETULLA NOCE CHIARO/
TEINTE CONTREPLAQUÉ
BOULEAU NOYER CLAIR/
TONO MULTICAPA
DE ABEDUL NOGAL CLARO
COLORE ACCIAIO
GRIGIO 9006/
COULEUR ACIER
GRIS 9006/
COLOR ACERO
GRIS 9006
241÷283 cm
BALAUSTRA SUPPLEMENTARE
È necessaria per proteggere l’apertura del
piano superiore (fig. 1, 2, 3).
È un modulo componibile da 120 cm,
composto da 10 colonnine, corrimano e
fissaggi. La balaustra può assumere anche la
forma circolare (fig. 2)/
BALUSTRADE SUPPLÉMENTAIRE
Elle est nécessaire pour protéger la trémie à
l’étage supérieur (fig. 1, 2, 3). Il s’agit d’un
module à éléments de 120 cm, comprenant 10
colonnettes, main courante et des fixations.
La balustrade peut aussi prendre une forme
circulaire (fig. 2)/
BALAUSTRADA SUPLEMENTARIA Es necesaria
para proteger la abertura de la planta superior
(fig. 1, 2, 3). Es un módulo componible de
120 cm, compuesto por 10 barrotes,
pasamanos y fijaciones. La balaustrada puede
asumir también una forma circular (fig. 2).
GRADINI / PALI
Per arrivare fino ad una altezza di 330 cm
è necessario acquistare uno o più gradini
supplementari, composti da struttura, gradino
e colonnina. Per alcune configurazioni è
necessario acquistare moduli di palo (Tab. 1)/
MARCHES / PYLÔNES
Pour atteindre 330 cm de hauteur, il est
nécessaire d’acheter une ou plusieurs
marches supplémentaires, qui comprennent
une structure, une marche et une colonnette.
Pour certaines configurations, il est
nécessaire d’acheter des modules de pylônes
supplémentaires (Tab. 1)/
281÷330 cm
261÷306 cm
12 alzate/
12 hauteurs/
12 contrahuellas
TIPOLOGIA FORI E BALAUSTRE/
TYPES DE TRÉMIES ET BALUSTRADES/
TIPOLOGÍA DE HUECOS
Y BALAUSTRADAS
senza foro/sans trémie/
sin hueco
fig. 1
foro tondo/trémie ronde/hueco
redondo
12+1
12+2
VISUALIZZAZIONE ARTICOLI SUPPLEMENTARI/ VISUALISATION ARTICLES SUPPLÉMENTAIRES/ VISUALIZACIÓN DE ARTÍCULOS SUPLEMENTARIOS
GRADINO/
MARCHE/
PELDAÑO
PALO (82 CM)/
PYLÔNE (82 CM)/
PALO (82 CM)
PALO (125 CM)/
PYLÔNE (125 CM)/
PALO (125 CM)
BALAUSTRA (120 CM)/
BALUSTRADE (120 CM)/
BALAUSTRADA (120 CM)
Tabella 1/ Tableau 1/ Tabla 1
ARTICOLI SUPPLEMENTARI/ARTICLES SUPPLÉMENTAIRES/ARTÍCULOS SUPLEMENTARIOS
ALTEZZA SCALA IN CM/
HAUTEUR ESCALIER EN CM/
ALTURA ESCALERA EN CM
ALZATE/
HAUTEURS/
CONTRAHUELLAS
GRADINI/
MARCHES/
PELDAÑOS
PALI DA 125 CM/
PYLÔNES (125 CM)/
PALOS (125 CM)
PALI DA 82 CM/
PYLÔNES (82 CM)/
PALOS (82 CM)
281 ÷ 330
14
+2
+ 1*
-
261 ÷ 306
13
+1
+ 1*
-
241 ÷ 283
12
11 GRADINI + 1 PIANEROTTOLO IN MULTISTRATO DI BETULLA
+ RINGHIERA CON COLONNINE VERTICALI/
11 MARCHES + 1 PALIER EN CONTREPLAQUÉ BOULEAU
+ GARDE-CORPS AVEC COLONNETTES VERTICALES/
11 PELDAÑOS + 1 MESETA DE MULTICAPA DE ABEDUL
+ BARANDILLA CON BARROTES VERTICALES
221 ÷ 259
11
-
-
-
201 ÷ 236
10
-
-
+ 1**
ALZATE REGOLABILI DA
20 A 23,5 CM/
HAUTEURS DE MARCHE RÉGLABLES
DE 20 À 23,5 CM/
CONTRAHUELLAS REGULABLES
DE 20 A 23,5 CM
* SOSTITUISCE IL PALO DA 82 CM ESISTENTE NELLA SCALA NICE 1
** SOSTITUISCE IL PALO DA 125 CM ESISTENTE NELLA SCALA NICE/
* REMPLACE LE PYLÔNE DE 82 CM EXISTANT SUR L’ESCALIER NICE 1
** REMPLACE LE PYLÔNE DE 125 CM EXISTANT SUR L’ESCALIER NICE 1/
* SUSTITUYE EL PALO DE 82 CM DE LA ESCALERA NICE 1
** SUSTITUYE EL PALO DE 125 CM DE LA ESCALERA NICE 1
Para llegar a una altura de
330 cm hay que comprar uno o más
peldaños suplementarios, compuestos
por estructura, peldaño y barrote.
Para algunas configuraciones es
necesario comprar módulos
suplementarios de palo (Tab. 1).
ROTAZIONE Il senso di rotazione, orario e
antiorario, viene deciso
al momento della posa in opera/
ROTATION On choisit le sens de rotation,
à droite ou à gauche,
au moment de la pose/
ROTACIÓN
La rotación, en sentido horario
o antihorario, se establece en el
momento de la instalación.
PELDAÑOS / PALOS
ø 110 cm
30.5°
10
9
11
8
12
7
6
12
7
ø 130 cm
ø 150 cm
DIAMETRI I diametri sono 110, 130 e 150 cm.
Il foro solaio consigliato deve essere minimo
5 cm più grande del diametro della scala.
Esempio: Ø scala 110 cm = Ø foro 115 cm/
DIAMÈTRES Les diamètres sont de 110, 130 et
150 cm. La trémie conseillée doit dépasser
d’au moins 5 cm le diamètre de l’escalier.
Exemple : Ø escalier 110 cm = Ø trémie 115 cm/
DIÁMETROS Los diámetros son de 110, 130 y 150
cm. La abertura del forjado recomendada debe ser
por lo menos 5 cm más grande que el diámetro de la
escalera.
Ejemplo: Ø escalera 110 cm = Ø hueco 115 cm.
26°
8
9
10
11
fig. 2
fig. 3
25°
7
8
11
foro quadro/trémie carrée/
hueco cuadrado
1
2
4
3
6
5
9
10
6
12
5
4
1
5
3
2
67 cm
4
1
3
2
77 cm
oraria/
à droite/
horaria
antioraria/
à gauche/
antihoraria
57 cm
9
5
c
m
7
0
c
m
8
1
c
m
D
E
C
R
E
M
E
N
T
I
/
S
T
A
N
D
A
R
D
/
S
T
A
N
D
A
R
D
/
E
S
T
A
́
N
D
A
R
I
N
C
R
E
M
E
N
T
I
/
A
U
G
M
E
N
T
A
T
I
O
N
S
/
A
U
M
E
N
T
O
S
R
E
́
D
U
C
T
I
O
N
S
/
D
I
S
M
I
N
U
C
I
O
N
E
S