Enki

Condizioni di installazione del sistema

di invaso/drenaggio

Le condizioni di installazione delle celle dipendono da:

■ profondità di posa

■ tipo di sovraccarico (fisso/mobile) sul piano

campagna

■ tipo di pavimentazione superficiale

■ presenza della falda

■ caratteristiche del terreno

La combinazione dei cinque fattori sopra elencati

determina la possibilità di posare le celle a quote più o

meno profonde e con ricoperture più o meno rilevanti,

tenendo sempre presente che il numero massimo di

piani di celle sovrapponibili è pari a 10. Una prima

indicazione sulla installazione delle celle può essere

fornita dall’abaco seguente:

Installation conditions for

collection/drainage systems

The installation of the cells is affected by:

■ depth of installation

■ type of overload (static/dynamic) at ground level

■ type of ground level paving

■ presence of groundwater

■ characteristics of the ground

The combination of the above five factors determines

how deep the system can be installed, and how many

levels are possible (up to the maximum number of 10

layers of cells). A rough indication can be drawn from

the following list:

I dati riportati sono indicativi, possono variare in base

alle condizioni di posa. In caso di incertezze, si consiglia

di contattare il Servizio Tecnico.

ESEMPIO A: Parcheggio con traffico di camion

occasionale e profondità di copertura di a 0,6 m:

resistenza verticale minima di 40 ton/m2.

ESEMPIO B: Area verde o non trafficata e una profon-

dità di copertura di 0,3 m: resistenza verticale minima

di 17,5 ton/m2.

The above data are illustrative and will vary in relation

to conditions on site. If you are not certain, please

contact Technical Service.

EXAMPLE A: Carpark with occasional heavy vehicle

traffic and coverage depth 0.6 m: minimum vertical

resistance 40 ton/m2.

EXAMPLE B: Green or no-traffic area with coverage

depth 0.3 m: minimum vertical resistance 17.5 ton/m2.

8

Costruiamo il futuro insieme

Building the future together