Condizioni di installazione del sistema
di invaso/drenaggio
Le condizioni di installazione delle celle dipendono da:
■ profondità di posa
■ tipo di sovraccarico (fisso/mobile) sul piano
campagna
■ tipo di pavimentazione superficiale
■ presenza della falda
■ caratteristiche del terreno
La combinazione dei cinque fattori sopra elencati
determina la possibilità di posare le celle a quote più o
meno profonde e con ricoperture più o meno rilevanti,
tenendo sempre presente che il numero massimo di
piani di celle sovrapponibili è pari a 10. Una prima
indicazione sulla installazione delle celle può essere
fornita dall’abaco seguente:
Installation conditions for
collection/drainage systems
The installation of the cells is affected by:
■ depth of installation
■ type of overload (static/dynamic) at ground level
■ type of ground level paving
■ presence of groundwater
■ characteristics of the ground
The combination of the above five factors determines
how deep the system can be installed, and how many
levels are possible (up to the maximum number of 10
layers of cells). A rough indication can be drawn from
the following list:
I dati riportati sono indicativi, possono variare in base
alle condizioni di posa. In caso di incertezze, si consiglia
di contattare il Servizio Tecnico.
ESEMPIO A: Parcheggio con traffico di camion
occasionale e profondità di copertura di a 0,6 m:
resistenza verticale minima di 40 ton/m2.
ESEMPIO B: Area verde o non trafficata e una profon-
dità di copertura di 0,3 m: resistenza verticale minima
di 17,5 ton/m2.
The above data are illustrative and will vary in relation
to conditions on site. If you are not certain, please
contact Technical Service.
EXAMPLE A: Carpark with occasional heavy vehicle
traffic and coverage depth 0.6 m: minimum vertical
resistance 40 ton/m2.
EXAMPLE B: Green or no-traffic area with coverage
depth 0.3 m: minimum vertical resistance 17.5 ton/m2.
Costruiamo il futuro insieme
Building the future together