FUORITONO

Gres fine porcellanato smaltato

Glazed Fine Porcelain Dtoneware

Grès Cérame Fin Émaillé

Glasiertes Feinsteinzeug

Глазурованный Керамогранит

Imballi . Packing . Emballage . Verpackung . Упakobka

SIZES

BOX

V3 V4

Gres Fine Porcellanato Smaltato Cir - ISO 13006 Bla GL . Blb GL

Glazed Fine Porcelain Stoneware Cir - ISO 13006 Bla GL . Blb GL | Grès Cérame Fin Émaillé Cir - ISO 13006 Bla GL . Blb GL

Glasiertes Feinsteinzeug Cir - ISO 13006 Bla GL . Blb GL | Глазурованный Керамогранит Cir - Iso 13006 Bla Gl . Blb Gl.

10x30 - 4”x12”

24x27,7 - 9

7

/

16

”x10

7

/

8

” Esagona

13,7x24 - 5 3/8”x 9 7/16” Rombo

Listino prezzi . Price List . Tarif . Preisliste . Прайс-лист

17

0,51

20

0,97

60

0,97

10,50

96

20,50

56

20,50

56

48,96

54,32

54,32

1.024

1.164

1.164

Lunghezza e larghezza

W

Lenght and width

Longueur et largeur

Länge und Breite

Prezzo al m2

Price x sqm

Prix / m2

Preis x qm

Цена за квадратный метр

Fasce di prezzo

Price ranges

Grupes des prix

Preisgruppen

A11

A23

Prezzo al pezzo

Price per piece

Prix a l’unite

Preis pro Stück

Цена за штуку

Fasce di prezzo

Price ranges

Grupes des prix

Preisgruppen

B11

B17

B18

B19

Ortogonalità

1° Scelta Mq

1° Scelta Pz

Surface flatness

Planéité

Ebenflächigkeit

Плоскостность

1st Choice Sqm

1 Choix Mc

1 Wahl Qm

1st Choice Piece

1 Choix Unite

1 Wahl Stück

Variazioni di tono

V3

V4

€ 53,00

€ 66,00

€ 13,00

€ 19,00

€ 20,00

€ 21,00

MODERATE VARIATION

VARIATION MODEREE

MÄSSIGE ABWEICHUNG

УМЕРЕННОЕ ИЗМЕНЕНИЕ

SUBSTANTIAL VARIATIONS

EFFET DENUANCE TRES ACCENTUE

STARKE FARBABWEICHUNG

БОЛЬШАЯ РАЗНИЦА ТОНА

PZ

MQ

KG

BOX

MQ

KG

Surface appearance

Aspect superficiel

Oberflächenbeschaffenheit

Вид поверхности

Il prezzo della scelta commerciale, se disponibile, è del -50% dal prezzo della 1a scelta.

Rectangularity

Orthogonalité

Rechtwinkligkeit

Ортогональность

For commercial grade tiles, if available, a discount of 50% on the price of the 1st choice tiles is applied.

Le prix du choix commercial, si disponible, est de -50 % par rapport au prix du 1er choix.

Der preis für die handelssortierung beträgt, wenn verfügbar, 50 % weniger als der preis für die 1. wahl.

Tutti i decori e i battiscopa sono venduti a scatole intere.

All decors and baseboards are sold in full boxes.

Tous les decors et les plinthes sont vendus par boîtes complètes.

Formteilverkauf nur kartonsweise möglich.

Iva e trasporto esclusi, pallet fao € 8,00, mini pallet fao € 4,70.

Vat and trasport not included, pallet fao € 8,00, mini pallet fao € 4,70.

Tva et transport non inclus, pallet fao € 8,00, mini pallet fao € 4,70.

Mwst und transport nicht inbegriffen, pallet fao € 8,00, mini pallet fao € 4,70.

Planarità

NOTE TECNICHE - TECHNICAL NOTES - NOTES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANMRKUNGEN - TEXHИЧECKИE ЗAMEЧAHИЯ

Tutti i formati sono nominali. Cir si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenere legalmente

vincolanti. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa.

All sizes are nominal. Cir reserves the right to modify the information and the characteristics illustrated in this catalogue (which are in any case not legally binding) at any moment. The colours and

appearance features of the products are as close as possible to reality, within the limitation of the printing process.

Tous les formats sont nominaux. Cir se réserve la facult

é de modifier à tout moments les informations et les caractéristiques figurant dans le présent catalogue, lesquelles nıengagent pas par le fabricant

au plan légal. Les couleurs et les caractéristiques esthétiques sont fidèles aux couleurs et caractéristiques réelles dans les limites des procédés dıimpression.

Alle Formate sind Nennwerte. Die Firma Cir behält sich vor, die in diesem Katalog enthaltenen Informationen und Eigenschaften jederzeit zu

ändern; sie gelten auf keinen Fall als gesetzlich bindend. Die

Farben und ästhetischen Eigenschaften der Produkte kommen innrhalb der Möglichkeiten der Druckverfahren den tatsächlichen Eingenschaften so weit wie möglich nahe.

Все форматы являются номинальными. Cir оставляет за собой пзменять в любой момент данные и характеристики, приведеные в настоящем каталоге, которые в любом случае не считаются

юридически обязательными. Цветовая окраска и эстетические характеристики изделий приближаются как можно больше к реальным, в пределах, допускаемых процессами печати.

CONSIGLI PER LA POSA - LAYING SUGGESTIONS - CONSEILS POUR LA POSE - VERLEGEHINWEISE - PEKOMEHДAЦИИ ПO УKЛAДKE

Stendere a terra alcuni metri (almeno 3 mq) per controllare l’effetto d’insieme. Posare il materiale attingendo da pi

ù scatole controllandone accuratamente calibro, tonalità e scelta. • Nella posa è

consigliabile lasciare una fuga tra le piastrelle monoformato di 3 mm. • È comunque compito del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione d’uso del piano di calpestio, il corretto

modo di applicazione delle piastrelle.

Lay some pieces of product (at least 3 sqm) to check the overall effect. Lay the material taking it from several boxes and carefully check its size accuracy, shade and material sorting. • Suggested laying using

grout with 3mm. • However, the designers has to establish the correct way of application of the tiles depending on the structure and the foreseen utilization of the floor.

Appuyer sur le sol quelques pieds (au moins 3 mc) pour appr

écier l’effet global. Poser le matériel en le prenant de plusieurs boîtes et en contrôlant l’épaisseur, les nuances et la qualité des différentes

pièces. • Dans la pose, il est à recommander un joint de laisser un écart entre les carreaux du même format de 3 mm. • D’ailleurs c’est le concepteur qui doit établir, sur la base de la structure et de la

destination d’emploi du plan de piétinement, le procédé d’application correct des carreaux.

Eine Quadratmeter (min. 3 qm) auf dem Boden legen, um die Gesamtwirkung nachzuprüfen. Wir empfehlen Fliesen aus mehreren Kartons zu verlegen, nach einer sorgfältigen Prüfung des Kalibers, des

Farbtons und der Sortierung. • Beim Verlegen schlagen wir eine Fuge von 3 mm beim gleichen Format. • Es ist auf jeden Fall Aufgabe des Planers, nach der Struktur und dem Verwendungszweck der Trittfläche,

die richtige Verlegeart der Fliesen zu bestimmen.

Разложиь изделия на полу для проверки общего эффекта. Укладывать материал, тщательно проверяя калибр, тональность и сорт. • При укладке плитки оставлять шов между плиткой одного

формата 3 мм. моноформатной укладки, так и для укладки модулем.

Frost resistance

Résistance au gel

Frostbeständigkeit

Морозостойкост

GRUPPO ROMANI S.P.A. INDUSTRIE CERAMICHE

OPACO)

CEC. 6/81

OPACO)

OPACO)

© Copyright 2021 Gruppo Romani S.p.A. Industrie Ceramiche

Gruppo Romani S.p.A. Industrie Ceramiche

Class

Classe

Gruppe

Класс

B

B

B

B

www.grupporomanispa.com

10 mm

3/8“

Spessore . Thickness . Épaisseur

Stärke . Толщина . 10 mm

PALLET

Proprietà fisico-chimiche

Phisical chemical properties / Propriétés physico chimiques

Physisch chemische Eigenschaften / Физико химические свойства

Metodo di prova

Standard of test / Norme du test

Testnorm / Meтод испытаня

FUORITONO

≥ 95%

± 0,5% ± 2 mm

± 0,5% ± 2 mm

± 5% ± 0,5 mm

± 0,3% ± 1,5 mm

± 0,3% ± 1,5 mm

± 0,3% ± 1,5 mm

Warpage diagonal edge ± 0,4%

Dimensioni

Dimensions

Dimensions

Albmessungen

Размеры

Aspetto superficiale

Длина и ширина

10 test

ISO 10545 - 2

ISO 10545-2

ASTM C 485

ISO 10545 - 3

ISO 10545 - 12

ISO 10545 - 8

ISO 10545 - 9

ISO 10545 - 11

EN 101

ISO 10545 - 7

ISO 10545 - 13

ISO 10545 - 14

Spessore

Thickness

Epaisseur

Stärke

Толщина

Rettilineità degli spigoli

Straightness of sides

Rectitude des arrêtes

Kantengeradheit

Прямолинейноть кромок

Shade variations

Variations de nuance

Tonvariationen

Степень разнотонности

MODERATA VARIAZIONE

FORTE STONALIZZAZIONE

Assorbimento d’acqua

Water absorption

Absorption d’eau

Wasseraufnahme

Водопоглощение

E≤0,1%BIaGL

Frost proof

Ingelif

Frostsicher

Морозостойкость

Resistenza al gelo

Ingelivo

Coefficiente di dilatazione termica lineare (50°/400°)

Metodo disponibile

Linear thermal expansion coefficient (50°/400°)

Dilatation thermique linéaire (50°/400°)

Lineare Wärmeausdehnung (50°/400°)

Коэффициент линейного теплового расширения

Test method available

Méthode disponible

Verfügbares Verfahren

Имеющийся Метод

Resistenza agli sbalzi termici

Resistente

Resistance to thermal shock

Résistance aux écarts de température

Temperaturwechselbeständigkeit

Стойкость к тепловым перепадам

Resistant

Résistant

Widerstandsfahig

Устойчивый

Resistant

Résistant

Widerstandsfahig

Устойчивый

MOHS>6

Resistenza al cavillo di piastrelle smaltate

Resistente

Crazing resistance of glazed tiles

Résistance à la trésaillure des carreaux émaillés

Haarrißbeständigkeit der glasierten Fliesen

Стойкость глазурованной плитки к кракелюру

Resistenza della superficie (scala MOHS)

Scratch hardness (MOHS scale)

Dureté de la surface (échelle MOHS)

Oberflächenhärte (MOHS skala)

Поверхностная прочность по (шкале Мооса)

Resistenza alla abrasione della superficie di piastrelle smaltate

Classe

3-4-5

Resistance to surface abrasion of glazed tiles

Résistance à l’abrasion de la surface des carreaux émaillés

Widerstand gegen Abrieb der Oberfläche der glasierten Fliesen

Стойкость глазурованной плитки к поверхностному истиранию

Class

3-4-5

Classe

3-4-5

Gruppe

3-4-5

Класс

3-4-5

Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico

Classe

A

Resistance to household chemicals

Résistance aux produits chimiques ménagers

Widerstand gegen Haushaltsreiniger

Стойкость к бытоым химикатам

Class

A

Classe

A

Gruppe

A

Класс

A

Resistenza agli acidi e alle basi a bassa concentrazione

Classe

LA-HA

Resistance to low concentrations of acids and bases

Résistance aux acides et aux bases à faible concentration

Widerstand gegen schwach konzentrierten Säuren und Laugen

Стойкость к низкоконцентрированным кислотам и щелочам

Class

LA-HA

Classe

LA-HA

Gruppe

LA-HA

Класс

LA-HA

Resistenza alle macchie di piastrelle smaltate

Modulo di rottura - Modulus of rupture

Module de rupture - Bruchmodul - Модуль жесткости

Carico di rottura - Breaking of rupture

Charge de rupture - Bruchkraft - Наrрузка

Anti-slip properties / Static coefficient of friction

Caractéristiques antidérapantes / Coefficient de frottement statique

Rutschhemmende Eigenschaft / Statischer Reibungskoeffizient

Xapaктepистики уcтoйчивocти к скольжeнию / Kоэфициент стaтичecкого тpeния

Classe

5

Resistance to stains of glazed tiles

Résistance aux taches des carreaux émaillés

Widerstand gegen Fleckenbildner der glasierten Fliesen

Стойкость глазурованной плитки к образованию пятен

Class

5

Classe

5

Gruppe

5

Класс

5

Resistenza alla flessione

R ≥ 35 N/mm

2

S ≥ 1300 N

R10

_< 0,74

B

Bending strength

Résistance à la flexion

Biegezugfestigkeit

Прочность на изгиб

ISO 10545 - 4

DIN 51130

(FUORITONO

B.C.R.A. REP.

(FUORITONO

DIN 51097

(FUORITONO

Caratteristiche antisdrucciolo / Coefficiente d’attrito statico

0,40 _<

Classe

DCOF Acu Test

(FUORITONO OPACO)

> 0,42