MODULI DI DISTRIBUZIONE / MODULES DE DISTRIBUTION

nità di circolazione diretta con circolatore modulante ad alta eficienza, valvola

di ritegno nel ritorno e valvole a sfera con termometri rosso e blu in mandata

/ ritorno circuito secondario.

Unité de circulation directe avec pompe de circulation à haut rendement, vanne de

retenue sur le retour et vannes à bille avec thermométres rouge / bleu (refoulement

/ retour) circuit secondaire.

PERDITE DI CARICO / PERTE DE CHARGE

8

78,4

7

68,6

6

58,8

5

49,0

4

39,2

3

29,4

2

19,6

1

9,8

0

0

0

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000

portata/flow (l/h)

Campo lavoro CONSIGLIATO / Plage de travail CONSEILLEE

PERDITE DI CARICO / PERTE DE CHARGE

8

78,4

7

68,6

6

58,8

5

49,0

4

39,2

3

29,4

2

19,6

1

9,8

0

0

0

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000

portata/flow (l/h)

Campo lavoro CONSIGLIATO / Plage de travail CONSEILLEE

• Wilo PARA SC 25/1-6

PORTATA NOM. / DBIT NOM. - 2600 l/h (∆P 10 KPa)

POTENZA NOM. / PUISSANCE NOM. 60,5 kW (∆T 20°C)

49045002

Unità di miscelazione a temperatura scorrevole con valvola di miscelazione a 3

vie, circolatore ad alta eficienza, valvola di ritegno nel ritorno, it tubazioni e

valvole a sfera con termometri rosso e blu in mandata / ritorno circuito secon-

dario. Servocomando elettrico rotativo fornito separatamente (vedi di seguito).

Unité mitigeur à température variable, avec vanne mélangeuse à 3 voies, pompe

de circulation à haute rendement vannes à bille avec thermométres rouge / bleu

(refoulement / retour) circuit secondaire, vanne de retenue sur le retour, kit de

tuyauteries et vannes à bille avec poignées rouge / bleu (refoulement / retour) circuit

secondaire. Servomoteur électrique rotatif livré séparément (consultez “dessous).

• Wilo PARA SC 25/1-6

PORTATA NOM. / DBIT NOM. - 1600 l/h (∆P 10 KPa)

POTENZA NOM. / PUISSANCE NOM. 37,2 kW (∆T 20°C)

Servocomandi elettrici rotativi per valvole miscelatrici

Servocommande électrique rotative pour valves de mélange

• SRVM ECOMIX 230V 3P 120s 5m

• SRVM ECOMIX 230V 3P 120s 5m AX

• SRVM ECOMIX 24V 0-10 / 2-10V 120s 5m

• SRVM ECOMIX 230V 120s 6m P.F.

49045022

20317291

20317292

20317294

20317332

nità di miscelazione a punto fisso con valvola miscelatrice a 3 vie regolata da

attuatore termostatico con sonda a capillare (fornito separatamente) , circola-

tore ad alta eficienza, valvola di ritegno nel ritorno, it tubazioni, termostato

di sicurezza a taratura fissa 0 C.

Unité mitigeur à température constante avec vanne mélangeuse à 3 voies réglée par

un actionneur thermostatique avec sonde capillaire (livrés séparément) , circulateur

à haute rendement, vanne de retenue sur le retour, kit de tuyauteries, thermostat

de sécurité à tarage fixe (50 °C).

PERDITE DI CARICO / PERTE DE CHARGE

8

78,4

7

68,6

6

58,8

5

49,0

4

39,2

3

29,4

2

19,6

1

9,8

0

0

• Wilo PARA SC 25/1-6

PORTATA NOM. / DBIT NOM. - 1050 l/h (∆P 10 KPa)

POTENZA NOM. / PUISSANCE NOM. 24,4 kW (∆T 20°C)

Con sonda a capillare e regolazione a punto fisso per valvola miscelatrice

a 3 vie per unità di circolazione a bassa temperatura. Attacco M 28 1,5

Actionneur thermostatique avec sonde capillaire et réglage à point fixe

pour vanne mélangeuse Connexion: M28x1,5

• 25 ÷ 55 °C

• 40 ÷ 70 °C

49045012

Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse

vinculantes. LOVATO SpA se reserva el dereco de aportar modificaciones sin aviso previo. ueda proibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibuo, teto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se

o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenos, tetos ou ilustraes sem autorizao escrita.

47

20318153

20318152

0

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000

portata/flow (l/h)

Campo lavoro CONSIGLIATO / Plage de travail CONSEILLEE

solo ricircolo - by- pass lato impianto (*) aperto

uniquement refoulement by-pass côté équipement (*) ouvert

solo spillamento - bypass lato impianto (*) chiuso

uniquement soutirage - by-pass côté équipement (*) fermé

T-BOX “D” DN25

COD.

Wilo Y ONOS

PARA 25 /1-6

D

T-BOX “TS” DN25

COD.

Wilo YO NOS PA RA 25/1- 6

T S

ECOMIX

COD.

T-BOX “PF” DN25

COD.

Wilo Y ONOS P ARA 25/ 1-6

PF

Attuatore termostatico / Contact thermostatique

COD.

L

O

V

A

T

O

S

m

a

r

t

E

n

e

r

g

y

S

o

l

u

t

i

o

n

s

|

w

w

w

.

l

o

v

a

t

o

s

p

a

.

c

o

m

P

(

m

H

2

O

)

P

(

m

H

2

O

)

P

(

m

H

2

O

)

P

(

k

P

a

)

P

(

k

P

a

)

P

(

k

P

a

)