DESCRIZIONE
DESCRIPTION
Le groupe à température constante 0 0 est un système à basse
température utilisé en présence d’installations de chauffage par le sol. Il comprend
une vanne mélangeuse à 3 voies commandée par un actionneur thermostatique qui
permet la programmation de la température qu’on souhaite maintenir constante en
refoulement.
Il est équipé d’un système de sécurité comprenant un thermostat à contact appliqué sur
le refoulement et connecté à la pompe de circulation. De cette façon, l’arrêt du chauffage
lorsque la température dépasse la valeur programmée est garanti.
La vanne est livrée avec 2 by-pass:
- by-pass supérieur (côté équipement): il prélève une partie de l’eau du retour
équipement en l’introduisant dans le refoulement, il permet donc de récupérer de la
chaleur et d’équilibrer la température, idéal en présence de chauffage par le sol
- by-pass inférieur (côte chaudière): permet e pss u ue e reouement en
présence d’une pompe de circulation dans le chaudière.
Le groupe standard est livré avec le refoulement soit à droite ou à gauche.
Il gruppo a punto fisso 20 - TC-0 un sistema a bassa temperatura
utilizzato negli impianti di riscaldamento a pavimento. E’ composto da una valvola
miscelatrice a 3 vie regolata da un attuatore termostatico tramite il quale viene
impostata la temperatura che si desidera mantenere costante in mandata.
È dotato di un sistema di sicurezza composto da un termostato a contatto applicato
in mandata e collegato al circolatore. In questo modo si assicura lo spegnimento della
stessa nel caso la temperatura superi la soglia impostata.
La valvola viene fornita con 2 by-pass:
- bypass superiore (lato impianto): preleva parte dell’acqua del ritorno impianto
immettendola in mandata, quindi consente di recuperare calore e bilanciare la
temperatura ideale per impianti a pavimento
- by-pass inferiore (lato caldaia): consente il bypassaggio del fluido di mandata in
presenza di circolatore in caldaia e assenza del separatore idraulico.
Il gruppo viene fornito standard con mandata a destra o a sinistra.
PLUS/VANTAGGI
• Unità di controllo e regolazione compatta
pronta per l’installazione
• Valvola miscelatrice 3 vie regolata da un
attuatore termostatico
ircolatore elettronico mm,
Attachi 1“
Estrema facilità di manutenzione: controllo
e sostituzione del circolatore senza svuotare
l’impianto.
• Tubo di ritorno con valvola di ritegno
• Tenute assicurate da battute piane e
guarnizioni
solamento termico in E g/l
. /m sp mm
AVANTAGES
• Unité de contrôle et de réglage compacte
prête pour l’installation
• Vanne mélangeuse 3 voies réglée par un
actionneur thermostatique
• Pompe de circulation électronique, H = 130
mm, Connexions 1“
• Extrême facilité de maintenance: contrôle
et remplacement de la pompe de circulation
sans vider l’équipement
• Tuyauterie de retour avec vanne de retenue
• Les étanchéités sont garanties avec des
butoirs plats et des joints
soton termue ec e g
m sp mm
DEBIT NOM. 710 L/H
PUISSANCE NOM (ΔT = 20° C) 16,5KW
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse
vinculantes. LOVATO pA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin aviso previo. ueda prohibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato pA. lustraçes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO pA reservase
o direito de efectuar alteraçes sem a obrigaço de aviso prévio. proibida a reproduço parcial ou total de desenhos, textos ou ilustraçes sem autorizaço escrita.
L
O
V
A
T
O
S
m
a
r
t
E
n
e
r
g
y
S
o
l
u
t
i
o
n
s
|
w
w
w
.
l
o
v
a
t
o
s
p
a
.
c
o
m