Miscelatore termostatico con deviatore a 1/2/3/4/5 vie da 1/2”. La
manopola inferiore regola la temperatura dell’acqua ed è dotata del
blocco di sicurezza a 38°C.
Thermostatic mixer with 1/2/3/4/5 ways diverter 1/2”. The water
temperature is selected through the lower knob which is also provided
with anti-scald button locking the temperature at 38°C.
Mitigeur thermostatique avec inverseur 1/2/3/4/5 voies 1/2”. La poignée
inférieure règle la température de l’eau et est munie d’un bouton de
sécurité qui bloque la température à 38°C.
Mezclador termostático de empotrar con desviador 1/2/3/4/5 vias 1/2”.
La maneta inferior regula la temperatura del agua y incluye un pulsador
de bloqueo de seguridad a los 38°C.
Die UP-Thermostat Brausebatterie mit 1/2/3/4/5 Wegeumstellung
1/2”. Der untere Griff – der die Wassertemperatur einstellt- ist mit
Sicherheitsverriegelungssystem bis zu 38°C versehen.
Смеситель термостатический с переключением на 1/2/3/4/5 1/2”.
Нижняя ручка позволяет регулировать температуру подачи воды и
оснащена предохранительным клапаном на 38°C.
BOSSINI
MISCELATORI – MIXERS
4
1
2
1
Cartuccia deviatore e regolazione
del flusso con dischi ceramici
Ceramic discs cartridge for
deviation and flow regulation
2
Cartuccia termostatica
3
Thermostatic cartidge
Protezione in polistirolo
Polystyrene protection
Parti esterne
Exposed parts
3
4
1
3
2
4
5
Regolazione della temperatura
Temperature regulation
Temperaturregulierung
Régulation de la temp
érature
Regulación de la temperatura
Регулировка температуры
Ruotando devia da 1 a 5 vie
By turning the handle diverts (from 1 to 5 ways)
Durch drehen stellt der Griff um (von 1 bis 5 Wege)
En tournant la poignée dévie (de 1 à 5 voies)
Girando el mango desvía (de 1 a 5 vías)
Поворачивая, переключает на выходы от 1 до 5
On-Off e regolazione del flusso
On-Off, flow and temperature regulation
Ouvre-Ferme, régulation débit et température
Abre-Cierre, regulación caudal y temperatura
Öffnet-schließt, Durchfluss und Temperatur verstellt
Открывает/закрываеи/регулирует поток
56