GRES PORCELLANATO . Grès cérame . Feinsteinzeug

Porcelain stoneware

Norma di riferimento: EN 14411 (ISO 13006) Allegato G - Piastrelle di ceramica pressate a secco con basso assorbimento d’acqua (Ev 0,5%)

Norme retenue: EN 14411 (ISO 13006) Annexe G - Carreaux céramiques pressés à sec avec faible absorption d’eau (Ev ≤ 0,5%) . Besugznorm: EN 14411 (ISO 13006) Anlage G - Trockengepresste keramische Fliesen und

Platten mit niedriger Wasseraufnahme (Ev ≤ 0,5%) . Reference standard: EN 14411 (ISO 13006) Appendix G - Dry pressed ceramic tiles with low water absorption (Ev ≤ 0,5%)

RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA . Revêtements en pâte blanche - weißscherbiger wandfliesen

White body wall tiles

Norma di riferimento: EN 14411 (ISO 13006) Allegato L Piastrelle di ceramica pressate a secco (Ev > 10 %)

Reference standard: EN 14411 (ISO 13006) Appendix L Dry pressed ceramic tiles (Ev > 10 %) . Norme retenue: EN 14411 (ISO 13006) Annexe L Carreaux céramiques pressés à sec (Ev > 10 %)

Besugznorm: EN 14411 (ISO 13006) Anlage L Trockengepresste keramische Fliesen und Platten (Ev > 10 %)

GRUPPO B la

CARATTERISTICHE TECNICHE . TECHNICAL CHARACTERISTICS

Caracteristiques techniques . Teknische eigenschaften

Lunghezza e larghezza dei lati . Lenght and width of the sides

Longuer et largeur de côtés . Länge und Breite

Rettilineità degli spigoli . Straightness

Equerrage des angles . Kantengeradheit

Ortogonalità** . Rectangularity**

Orthogonalité . Rechtwinkligkeit

Planarità . Flatness

Planéité . Planität

Spessore . Thickness

Epaisseur . Stärke

Assorbimento % d’acqua . Water absorption

Absorption d’eau . Wasseraufnahme

Determinazione della resistenza a flessione e della forza di rottura

Flexion and break resistance

Résistance à la flexion et à la force de ropture

Biegefestigkeit und Bruchlast

Determinazione della resistenza all’abrasione profonda (porcellanato non smaltato) UGL

Deep Scratch Resistance (unglazed porcelain) UGL

Résistance à l’abrasion profonde (grès cérame) UGL

Tiefenverschleissbeständigkeit (unglasierte Feinsteinzeug) UGL)

Determinazione della resistenza all’abrasione superficiale PEI (porcellanato smaltato) GL

Surface abrasion resistance PEI (glazed porcelain) GL

Résistance à l’abrasion superficielle PEI (grès cérame émaillé) GL

Beständigkeit gegen Abrieb PEI (glasierte Feinsteinzeug) GL

Coefficiente di espansione termica lineare tra 20° e 100° C

Linear thermal expansion 20°C to 100°C

Dilatation thermique linéaire entre 20°C et 100°C

Lineare Waerme-ausdehnung zwischen 20°C und 100°C

Resistenza agli sbalzi termici . Thermal shock resistance

Résistance aux écarts de Température . Temperaturwechselbestaendigkeit

Resistenza al gelo . Frost resistance

Résistence au gel . Frostbeständigkeit

Reazione al fuoco . Reaction to fire

Réaction au feu . Brendverhalten

Determinazione della resistenza chimica . Chemical resistance

Résistance chimique . Chemikalienbeständigkeit

Determinazione della resistenza alle macchie . Resistance to staining

Résistance aux taches . Beständigkeit gegen Fleckenbil

Resistenza allo scivolamento . Slip resistance

Résistance au glissement . Bestimmung der Rutschemmungsfähigkeit

Coefficiente di attrito dinamico

Resistance de frottement dynamique

Dynamischer reibungskoeffizient

Dynamic friction coefficient

Resistenza allo scivolamento - coefficiente di attrito dinamico ( DCOF )

Slip resistance - dynamic friction coefficient

Résistance au glissement - resistance de frottement dynamique

Bestimmung der Rutschemmungsfähigkeit - dynamischer reibungskoeffizient

NORMA .

NORMS

Normes . Normen

ISO 10545-2

ISO 10545-2

ISO 10545-3

ISO 10545-4

ISO 10545-6

ISO 10545-7

ISO 10545-8

ISO 10545-9

ISO 10545-12

-

ISO 10545-13

ISO 10545-14

DIN EN 1615

(previously DIN 51130)

METODO

B.C.R.A

STANDARD ANSI

A326.3-2017

REQUISITI RICHIESTI . REQUIREMENTS

Conditions requisés . Geforderte eigenschaften

VALORE MEDIO SUPERGRES *

Valeur moyenne . Average rating

Durchschnittswert

GRUPPO BIIIa GL

CARATTERISTICHE TECNICHE . TECHNICAL CHARACTERISTICS

Caracteristiques techniques . Teknische eigenschaften

Lunghezza e larghezza dei lati . Lenght and width of the sides

Longuer et largeur de côtés . Länge und Breite

Rettilineità degli spigoli . Straightness

Equerrage des angles . Kantengeradheit

Ortogonalità** . Rectangularity**

Orthogonalité . Rechtwinkligkeit

Planarità . Flatness

Planéité . Planität

Spessore . Thickness

Epaisseur . Stärke

Assorbimento % d’acqua . Water absorption

Absorption d’eau . Wasseraufnahme

Determinazione della resistenza a flessione e della forza di rottura

Flexion and break resistance

Résistance à la flexion et à la force de ropture

Biegefestigkeit und Bruchlast

Determinazione della resistenza al cavillo

Crazing resistance

Résistance aux craquelures

Haarriß-Beständigkeit

Reazione al fuoco . Reaction to fire

Réaction au feu . Brendverhalten

Determinazione della resistenza chimica . Chemical resistance

Résistance chimique . Chemikalienbeständigkeit

Determinazione della resistenza alle macchie . Resistance to staining

Résistance aux taches . Beständigkeit gegen Fleckenbil

NORMA . NORMS

Normes . Normen

ISO 10545-2

ISO 10545-2

ISO 10545-3

ISO 10545-4

ISO 10545-11

-

ISO 10545-13

ISO 10545-14

REQUISITI RICHIESTI . REQUIREMENTS

Conditions requisés . Geforderte eigenschaften

VALORE MEDIO SUPERGRES *

Valeur moyenne . Average rating

Durchschnittswert

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . Соответствует

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

A1

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

GRADO DI VARIAZIONE CROMATICA Ogni prodotto si caratterizza per un grado di stonalizzazione variabile da prodotto a prodotto, da colore a colore.

Per stonalizzazione s’intende variazione di gradazione cromatica da piastrella a piastrella. DEGRÉ DE VARIATION CROMATIQUE Chaque produit est caractérisé par un degré de nuance variable d’un produit à l’autre et

d’une couleur à une autre. Par nuance, il faut entendre une variation de la gradation de couleur entre un carreau et un autre. GRAD DER FARBABWEICHUNG Jedes Produkt kennzeichnet sich durch einen bestimmten Grad an Marmorierung

(Schattierung), der sich von Produkt zu Produkt, von Farbe zu Farbe unterscheiden kann. Unter Marmorierung versteht man den Grad der Farbänderung von Fliese zu Fliese. COLOUR SHADE VARIATION Every product is characterised by colour-

shading that can vary from one product to another and from one colour to another. When referring to colour-shading we refer to the chromatic variation of the tile surface.

Prodotto con leggera variazione cromatica

Product with a slight chromatic variation

Produit avec une légère variation de couleur

Produkt mit leichter Farbveränderung

Paradiso - Breccia Nera - Orobica Grigia

Precious Ice - Mysterious White - Regal Light

Patagonia - Green Calacatta

Prodotto con marcata variazione cromatica

Product with a marked chromatic variation

Produit avec une variation de couleur marquée

Produkt mit deutlicher Farbveränderung

V2

V3

7cm≤N<15cm

± 0,4 mm

± 0,4 mm

± 0,4 mm

± 0,6 mm

±0,5mm

N > 15 cm

± 1,0 mm

± 0,8 mm

± 1,5 mm

± 1,8 mm

±0,5mm

SUPERFICIE

NATURALE

(UGL)

SUPERFICIE

LUX

(GL)

SUPERFICIE

SILK

(UGL)

to

to

to

to

to

to

to

Conforme

According to

Conforme .

Gemäss

R

E

T

T

I

F

I

C

A

T

I

R

E

T

T

I

F

I

C

A

T

I

Spessore ≥ 7,5 mm

Spessore < 7.5 mm

S ≥ 1300

R ≥ 35 N/mm

2

± 0,3 %

± 0,3 %

± 0,3 %

± 0,4 %

±5%

EV ≤ 0,5%

Conforme . According

Conforme . Gemäss

Conforme . According

Conforme . Gemäss

Conforme . According

Conforme . Gemäss

Conforme . According

Conforme . Gemäss

Conforme . According

Conforme . Gemäss

Conforme . According

Conforme . Gemäss

Conforme . According

7cm≤N<15cm

± 0,4 mm

± 0,4 mm

± 0,4 mm

± 0,6 mm

± 0,5 mm

± 0,3 %

± 0,3 %

± 0,3 %

± 0,4 %

± 10%

EV > 10%

N > 15 cm

± 1,0 mm

± 0,8 mm

± 1,5 mm

± 1,8 mm

± 0,5 mm

S ≥ 600 N

R ≥ 15 N/mm

2

≤ 175 mm3

Classificazione PEI . Classification PEI

Classification PEI . Klassifizierung PEI

Metodo di prova disponibile . Test method

available

Méthode d’assai disponible . Prüfverfahren verfügbar

Metodo di prova disponibile . Test method

available

Méthode d’assai disponible . Prüfverfahren verfügbar

Metodo di prova disponibile . Test method

available

Méthode d’assai disponible . Prüfverfahren verfügbar

Classe A1 oppure A1

fl

- Class A1 or A1

fl

Klasse A1oder A1

fl

- Categorie A1 ou A1

fl

- Clase A1

o A1

fl

Classe UB minimo (UGL) - GB minimo (GL)

Class UB min (UGL) - GB min (GL)

Clase UB min (UGL) - GB min (GL)

Klasse UB min (UGL) - GB min (GL)

Classe 3 minimo . Class 3 min

Categorie 3 min. Klasse 3 min

Classificazione R . Classification R

Classification R . Klassifizierung R

D.M.I. Giugno 1989 n.236 (μ > 0,40)

≥ 0,42 wet

Conforme

According to

Conforme .

Gemäss

-

Spessore ≥ 7,5 mm

S ≥ 700 N

R ≥ 35 N/mm

2

Conforme . Gemäss

-

Risultati delle prove

disponibili in azienda

Test details can be

obtained from the

company

Conforme . According

Conforme . Gemäss

Conforme . According

Conforme . Gemäss

Conforme . According

Conforme . Gemäss

A1-A1

fl

UA

GA

UA

ULA

UHA

GLA

ULA

-

UHA

According to

Conforme .

Gemäss

Conforme

According to

Conforme .

Gemäss

-

-

-

-

These values refer to the bottoms. The technical characteristics refer to the nominal size of tiles expressed in mm

Valeurs se référant aux fonds. Les caractéristiques techniques se réfèrent au format nominal des carreaux exprimé en mm.

Werte bezogen auf Grundliesen. Die Angaben beziehen sich auf die Nenngröße der Fliesen in mm. .

Se non indicato diversamente, i valori delle prove tecniche si riferiscono alla superficie naturale.

Unless otherwise indicated, the values of technical tests refer to the natural surface finish.

Sauf indication contraire, les valeurs des tests techniques se rapportent à la surface naturelle.

Wenn nicht anders angegeben beziehen sich die Werte der technischen Tests auf die natürliche Oberfläche.

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

R9

-

-

Conforme

* Valori riferiti ai fondi. Le caratteristiche tecniche fanno riferimento al formato nominale delle piastrelle espresso in mm.

Capraia - Calacatta - Statuario - Lasa - Marfil

Pure White - Onyx Pearl - Royal Beige

Supreme Dark - Elegant Greige - Eden

**

Per piastrelle rettangolari che abbiano il lato maggiore L ≥ 60 cm, e rapporto tra i lati ≥ 3,

la misurazione dell’ortogonalità deve venire condotta solo sul lato corto.

For rectangular tiles with longest side L ≥ 60 cm and a ratio length/width L/W ≥ 3, the measurement of orthogonality should only be carried out on short edges.

Pour les carreaux rectangulaires qui ont le côté le plus long L ≥ 60 cm, et le rapport entre les côtés ≥ 3, la mesure de l'orthogonalité se fait seulement sur le côté le plus court.

Bei rechteckigen Fliesen, mit der längsten Seite L ≥ 60 cm und einem Seitenverhältnis von ≥ 3 darf die Messung der Rechteckigkeit nur an der kurzen Seite durchgeführt werden.

051

PURITY OF MARBLE

-

to

to

to

Richiesta . Required

Requise . Enforderlich

Classe A1 oppure A1

fl

- Class A1 or A1

fl

Klasse A1oder A1

fl

- Categorie A1 ou A1

fl

- Clase A1 o A1

fl

Classe GB minimo. Class GB min

Categorie GB min .Klasse GB min

Classe 3 minimo . Class 3 min

Clase 3 min . Categorie 3 min