| SPECIALISTI DELL’ ACCIAIO
La nostra azienda, nata con l’intenzione di realizzare rubinetteria in maniera esclusiva per i nostri clienti, fu da subito attratta dall’acciaio rispetto
all’ottone. Capimmo le potenzialità di questo materiale e le unimmo alle nostre competenze tecniche. Furono scelti anche i macchinari in cui la mano
N
N
Lucido Supermirror
dell’uomo facesse la differenza, sia per la lavorazione che per il controllo sul prodotto. La composizione dell’acciaio 316 gli conferisce resistenza a
E
E
Polished Supermirror
tutti i cloruri e, quindi, lo rende adatto sia agli ambienti marini che agli ambienti sanificati a cloro, come le piscine. In particolare, Fontealta impiega
G
O
K
N
Poli Supermirror
l’acciaio 316L, che mantiene tutte le caratteristiche dell’acciaio inossidabile anche quando dev’essere lavorato ad alte temperature, come ad esempio
I
Naturale
le lavorazioni di saldatura. La discriminante nella scelta del materiale, dunque, passa dall’uso che quello stesso materiale avrà. Siamo “Specialisti
U
|
Polido Supermirror
dell’acciaio”, in grado di calzare perfettamente la soluzione di prodotto con l’esigenza di installazione del cliente. Un’ importante considerazione finale
R
S
Poliertem Supermirror
Natural
H
A
è che il nostro prodotto perfetto per l’esterno, lo sarà ancora di più per un ambiente indoor, senza preclusioni.
Naturel
U
̈
N
F
Spazzolato
Natural
S
O
| STAINLESS STEEL SPECIALISTS
Brushed
Natürlich
C
U
I
|
Our company, which was founded with the intention of making faucets for our customers, was soon attracted to steel over brass. We understood the
Brossé
A
potential of this material and combined it with our technical expertise. Machinery was also chosen in which the human hand makes the difference, both
|
S
Cepillado
in terms of processing and product control. The composition of 316 steel gives it resistance to all chlorides and therefore makes it suitable for both
S
E
Gebürsteter
marine and chlorine-sanitised environments, such as swimming pools. In particular, Fontealta uses 316L steel, which retains all the characteristics of
O
N
stainless steel even when it has to be processed at high temperatures, as in the case of welding. We are ‘Steel Specialists’, able to perfectly match
D
O
̂
Nero Opaco
the product solution to the customer’s installation requirements. An important final consideration is that our product that is perfect for outdoors, will
A
C
I
Matt Black
be even more so for an indoor environment.
B
|
A
S
Noir Matt
C
N
Negro Mate
Verniciato
| SPÉCIALISTES DE L’ACIER
A
|
O
Matt Schwarz
Varnished
Notre entreprise, qui a été fondée avec l’intention de fabriquer des robinets pour nos clients, a
été bientôt attirée par l’acier plutôt que par le laiton.
Vernis
C
Nous avons compris le potentiel de ce matériau et l’avons associé à notre expertise technique. Nous avons également opté pour des machines dans
S
I
N
RAL a richiesta
Barnizado
|
lesquelles la main de l’homme fait la différence, tant au niveau de la transformation que du contrôle du produit.
La composition de l’acier 316 lui confère une résistance à tous les chlorures et par conséquent le rend apte à être utilisé aussi bien dans des environ-
O
RAL on request
Lackierter
E
I
RAL sur requête
N
nements marins que dans des environnements assainis par le chlore, comme les piscines. En particulier, Fontealta utilise l’acier 316L, qui conserve
T
I
toutes les caractéristiques de l’acier inoxydable même lorsqu’il doit être traité à des températures élevées, comme dans le cas de la soudure. Nous
N
O
C
RAL a petición
sommes des “spécialistes de l’acier”, capables d’adapter parfaitement la solution produit aux exigences de l’installation du client. Une dernière consi-
I
F
I
|
RAL auf Anfrage
dération importante est que notre produit, qui est parfait pour l’extérieur, le sera encore plus pour un environnement intérieur, sans exclusion.
|
Fredda
Cold
Froide
Fría
Kalt
Calda e fredda
Hot and cold
Chaude et froide
Caliente y fría
Warm und Kalt
Cartuccia progressiva
Progressive cartridge
Cartouche progressive
Cartucho progresivo
Progressiv-Kartusche
Cartuccia termostatica
Thermostatic cartridge
Cartouche thermostatique
Cartucho termostático
Thermostat-Kartusche
2 vie
2 ways
2 voies
2 salidas
2-Wege
3 vie
3 ways
3 voies
3 salidas
3-Wege
4 vie
4 ways
4 voies
4 salidas
4-Wege
| ESPECIALISTAS DEL ACERO
Nuestra empresa, que nació con la intención de fabricar grifería para nuestros clientes, se sintió inmediatamente atraída por el acero frente al latón.
Comprendimos el potencial de este material y lo combinamos con nuestras competencias técnicas. También se optó por una maquinaria en la que la
mano del hombre marca la diferencia, tanto en la elaboración como en el control del producto. La composición del acero 316 le confiere resistencia a
todos los cloruros y, por lo tanto, lo hace apto tanto para entornos marinos como para entornos desinfectados con cloro, como las piscinas. En parti-
Produkts. Die Zusammensetzung von AISI 316 Stahl macht ihn resistent gegen alle Chloride und eignet sich daher sowohl für den Einsatz auf See als
auch in chlorhaltigen Umgebungen wie Schwimmbädern. Fontealta verwendet insbesondere 316L-Stahl, der alle Eigenschaften von rostfreiem Stahl
beibehält, auch wenn er bei hohen Temperaturen verarbeitet werden muss, wie zum Beispiel beim Schweißen. Wir sind “Stahlspezialisten”, die in der
Lage sind, die Produktlösung perfekt an die Installationsanforderungen des Kunden anzupassen. Ein wichtiger Aspekt ist, dass unser Produkt, das
perfekt für den Außenbereich geeignet ist, ist noch besser für den Innenbereich.
S
G
N
I
H
I
S
N
I
F
Spazzolato High Brass
Brushed High Brass
Brossé High Brass
Cepillado High Brass
Gebürsteter High Brass
Spazzolato Copper
Brushed Copper
Brossé Copper
Cepillado Copper
Gebürsteter Copper
Spazzolato Absolute Black
Brushed Absolute Black
Brossé Absolute Black
Cepillado Absolute Black
Gebürsteter Absolute Black
Lucido Deep Black
Polished Deep Black
Poli Deep Black
Polido Deep Black
Poliertem Deep Black
cular, Fontealta utiliza acero 316L, que conserva todas las características del acero inoxidable incluso cuando debe procesarse a altas temperaturas,
como en el caso de la soldadura. Somos “especialistas de acero”, capaces de adaptar perfectamente la solución de producto a los requisitos de
|
instalación del cliente. Una consideración final importante es que nuestro producto, que es perfecto para exteriores, lo será aún más para un entorno
E
interior, sin exclusión.
R
U
T
| EDELSTAHL-SPEZIALISTEN
I
Unser Unternehmen, das mit der Absicht gegründet wurde, Armaturen für unsere Kunden herzustellen, wandte sich sofort dem Stahl statt dem Mes-
N
I
sing zu. Wir erkannten das Potenzial dieses Materials und ins Besonderes in Kombination mit unserem technischen Know-How. Wir haben uns auch
F
|
für Maschinen entschieden, bei denen die menschliche Hand den Unterschied macht, sowohl bei der Verarbeitung als auch bei der Kontrolle des
PVD
Salt spray test for our columns
in bright "Supermirror" and
brushed finishes.
Test au brouillard salin pour
nos colonnes en finitions
brillante "Supermirror" et
brossée.
Prueba de niebla salina
para nuestras columnas
en acabados brillante
"Supermirror" y cepillado.
Salzsprühnebeltest f
ür unsere
Säulen in den poliertem
"Supermirror" und gebürsteter
Ausführungen
Test Method:
ISO 9227-17
4 | FONTEALTA PRICE LIST
FONTEALTA PRICE LIST | 5
LABORATORIO DI LANDRO
Materials Analysis & Testing
LABORATORIO DI LANDRO
Materials Analysis & Testing
LABORATORIO DI LANDRO
LAB N° 1617L
LABORATORIO CHIMICO DI LANDRO SAS - Via A. Toscanini 18 - 26013 CREMA (CR) - Phone: 0373 202906 - VAT N. IT01231610195 - info@dilandrolab.it
Test di nebbia salina per le
LABORATORIO CHIMICO DI LANDRO SAS - V.ia Toscanini 18 - 26013 - CREMA - CR - Italy – Tel./Fax: 0373202906 – PIVA: 01231610195 - Email: info@dilandrolab.it
Materials Analysis & Testing
LAB N° 1617L
TEST REPORT
RdP N.:
49266
TEST REPORT
LABORATORIO C
RHdIMpICNO°:DI4
L
9
Date :
22/12/2020
nostre colonne in finiture
Dat e:
2 2/12/2020
A
2N6D6RO SAS - Via A. Toscanini 18 - 26013 CREMA (CR) - Phone: 0373 202906 - VAT N. IT01231610195 - info@dilandrolab.it
TEST REPORT
RdP N.:
49266
Customer (#):
lucida “Supermirror” e
Customer Ref. (#):
C.OFF.2020010596
Date :
22/12/2020
RUBINETTERIA F&F L'ARTIGIANNA SRL
Laboratory Ref.:
201244
via Libeccio 13/15
spazzolata.
RESULTS:
55049
VIAREGGIO
LU
Sample Id:
TUBO D.42mm
Date:
Period (h):
Evaluation:
Test Requested:
SALT SPRAY CORROSION TESTING
27/11/2020
0
START TEST
Sample Descr. (#):
STAINLESS STEEL PIPE DIAM.42mm
05/12/2020
200
NO VISIBLE CORROSION
Sampling:
Performed by the customer
14/12/2020
400
NO VISIBLE CORROSION
Date of receipt:
26/11/2020
22/12/2020
600
NO VISIBLE CORROSION ON MIRROR STEEL FINISHED AND ON BRUSHED STEEL
Date of testing:
Start: 27/11/2020
End: 22/12/2020
SALT SPRAY CORROSION TESTING
PHOTO OF SAMPLES AFTER 600h TEST-DIAM.42mm
ITALIA
www.dilandrolab.it
Laboratory Manager
Pg. 3 di 3
Ref. Documents:
Test period:
Solution:
Temperature:
Solution pH
Solution density:
Collection rate:
Acceptance criteria:
Note:
600h
50 ± 5 g/l NaCl (> 99,5%) in deionized water (Cond.< 20 μS/cm)
35°C ± 2 °C
7
1,029 - 1,036 g/ml
1,5 ± 0,5 ml/h
N.S.
NS= Not Specified / NA= Not Applicable / * = Not accredited by Accredia
NS= Not Specified / NA= Not Applicable / * = Not accredited by Accredia
Unless otherwise required by standards and technical specifications or agreed with the customer, statements of conformity based on
#: Data provided by the customer. The laboratory disclaims all responsibility for the information provided by the customer.
the comparison between results and reference values are reported without taking into account the uncertainty of measurement.
#: Data provided by the customer. The laboratory disclaims all responsibility for the information provided
T
www.dilandrolab.it
In the case of sampling performed by the customer, the results reported in this test report apply to the sample as received.
Unless otherwise required by standards and technical specifications or agreed with the customer, stateme
T
n
h
t
i
so
te
f
s
c
t
o
r
n
e
f
p
o
o
rm
rt
it
c
y
an
b
n
as
o
e
t
d
b
o
e
n
partially reproducedDwigitithaolulyt asiwgnriettdenbyap: proval of the laboratory.
b
h
y
e
t
h
r
r
e
s
c
u
u
l
s
ts
t
o
r
r
m
ep
e
o
r
r
.
ted in this test report refer only to the tested sample.
the comparison between results and reference values are reported without taking into account the uncertainty of measurement.
Dr. Umberto Di Landro
The results reported in this test report refer only to the tested sample.
In the case of sampling performed by the customer, the results reported in this test report apply to the saM
M
m o
op d
dle
.
.a
G
Gs 0
0r
9
9e
-
-c
1
1e
8
8iv
R
Re
e
ed
v
v. .
. 0
0
P
Laboratory Manager
P g.
g . 1
1 o
o f
f
3
3
This test report cannot be partially reproduced without a written approval of the laboratory.
Digitally signed by:
Dr. Umberto Di Landro
Mod. G09-18 Rev.0
Pg. 2 of 3
www.dilandrolab.it
LAB N° 1617L