La personalizzazione stilistica
è uno dei fattori chiave
del progetto.
Il Mood che segue è caratterizzato
dall’utilizzo di quattro diversi
tessuti, disegnati appositamente
per la collezione, i quali vengono
declinati rispettivamente
su: inserti dei frontali, paraventi,
servomuti, poltroncine e carte
da parati. Il tutto crea
un coordinato esclusivo
e dallo stile fortemente
riconoscibile.
Stylistic personalisation is one of the
project key factors.
The mood, that follows, is characterised
by the use of four different fabrics,
specifically designed for this collection
and respectively used on: fronts, folding
screens, valet stands, armchairs and
wallpaper.
All this creates an exclusive coordinated
set with a highly recognizable style.
La personnalisation stylistique est l’un
des facteurs clés du projet.
L’ambiance, qui suit, est caractérisée par
l’utilisation de quatre différents tissus,
spécialement conçus pour cette collection
et utilisés respectivement sur: façades,
paravents, valets, fauteuils et papier peint.
Tout cela crée un ensemble coordonné
exclusif avec un style hautement
reconnaissable.
P
A
G
—
0
0
7
4
—
D
E
S
—
P
A
G
—
0
0
7
5
—
D
E
S
—