80x80 - 31
1⁄2”
x31
1⁄2”
VARIAZIONI CROMATICHE / COLOUR VARIATIONS / FARBVARIATIONEN /
VARIATIONS CHROMATIQUES / VARIACIONES CROMÁTICAS /
ВАРИАНТЫ ОТТЕНКА
V2
Apprezzabili differenze nell’aspetto di superficie e grafica all’interno
della stessa produzione / Clearly distinguishable differences in texture
and pattern within the same production run / Auffällige Unterschiede
in Aussehen und Struktur innerhalb der gleichen Produktionscharge /
Différences visibles au niveau de l’aspect et de la fantaisie entre les
carreaux du même lot de production / Diferencias visibles en el aspecto
de la superficie y los motivos dentro de un mismo lote de producción /
заметные отличия вида поверхности и графики в одной и той же партии
DESTINAZIONE D’USO / INTENDED USE / ANWENDUNGSBEREICH /
CHAMP D’APPLICATION / USO PREVISTO / НАЗНАЧЕНИЕ
H (Outdoor)
Materiali consigliati per sollecitazioni all’abrasione relativamente forti in
ambienti anche non protetti da agenti graffianti / Materials recommended
for relatively heavy abrasion levels, also in premises not protected
against abrasive substances / Materials recommended for relatively
heavy abrasion levels, also in premises not protected against abrasive
substances / Empfohlen für starke Abriebbeanspruchungen in Bereichen
auch ohne Kratzschutzbehandlung / Matériaux recommandés pour des
locaux soumis à des fortes contraintes d’abrasion, même non protégés
contre les agents abrasifs / Materiales recomendados para soportar
esfuerzos de abrasión relativamente intensos incluso en espacios no
protegidos frente a agentes abrasivos / Maтepиaлы peкoмeндoвaны
для oтнocитeльнo cильнoгo aбpaзивнoгo вoздeйcтвия, в тoм чиcлe
в пoмeщeнияx, нe зaщищeнныx oт цapaпaющиx элeмeнтoв
PEZZI SPECIALI / TRIMS / SPEZIALTEILE / PIÈCES SPÉCIALES /
PIEZAS ESPECIALES / CПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Tutti i pezzi speciali sono su richiesta e sono coordinabili ai fondi
rettificati. Gli imballi vengono calcolati sulla base del quantitativo
ordinato / All special pieces are supplied to order and can be matched
with the rectified plain tiles. Packaging is calculated on the basis of
the quantity ordered / Alle Formteile sind auf Anfrage erhältlich und mit
den rektifizierten Grundfliesen kombinierbar. Die Verpackung wird auf
der Grundlage der Bestellmenge berechnet / Toutes les pièces spéciales
sont fabriquées sur demande et coordonnables aux fonds rectifiés.
Les emballages sont calculés en fonction de la quantité commandée /
Todas las piezas especiales se entregan bajo pedido y se pueden
coordinar con los fondos rectificados. Los embalajes se calculan según
las cantidades encargadas en los pedidos / Все специальные изделия
производятся на заказ и сочетаются с обрезной фоновой плиткой.
Упаковки рассчитываются на основе заказанного количества
Gradone / Step tile, Elemento Elle / L-edging tile, Bordo U /
U-edging tile, Cordolo L / L-kerb tile, Canalina / Gutter tile
Assemblato / Two-piece l-tile / Randstein zweiteilig / Assemblé /
Montado / Собранная
HOME
RAWN 80x80
Rett
RAWP 80x80
Rett
CONSIGLI DI POSA / INSTALLATION ADVICE / HINWEISE ZUR
VERLEGUNG / CONSEILS DE POSE / SUGERENCIAS PARA
LA COLOCACIÓN / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ
Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare
una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare
il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni
permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a
regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo
di scope o aspira-liquidi / For unprotected outdoor pavings, Ragno
recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface,
to prevent the formation of patches of standing water. In the event that
standing water persists on the surface of the tiles in spite of correct
installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms
or wet-and-dry vacuum cleaners / Zur Unterbindung von punktueller
Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen,
empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der
Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der
Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung
mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich / Pour des sols
extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 %
sur la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de
l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait
persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au
moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire /
En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno
recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable
para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada.
En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie
del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente,
será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un
aspirador de líquidos / Для наружных незащищенных полов Ragno
рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности
для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если
застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку,
необходимо прибегать к использованию механических средств, таких
как щетки или же аппараты для сбора жидкостей
RAWQ 80x80
Rett
RAWR 80x80
Rett
LAVORAZIONE LATI
TAGLIO + ASSEMBLAGGIO
EDGES PRODUCED BY
CUTTING + ASSEMBLY
Crema
Cognac
Asfalto
Petrolio
LAVORAZIONE ROMPIGOCCIA
NON-DRIP EDGE
GRADONE
STEP TILE
40x80
SOLO SU LATO LUNGO
ON LONG SIDE ONLY
RAWZ
RAX0
RAX1
RAX2
COPRI MURETTO
COPING TILE
40x80
SU 2 LATI LUNGHI
ON THE 2 LONG SIDES
RAXY
RAXZ
RAY0
GRADONE
STEP TILE
40x80
LATO LUNGO + SX
LONG SIDE + L
RAX3
RAX4
RAX5
RAX6
COPRI MURETTO
COPING TILE
40x80
SU 3 LATI
ON 3 SIDES
GRADONE
STEP TILE
40x80
LATO LUNGO + DX
LONG SIDE + R
RAX7
RAX8
RAX9
RAXA
ELEMENTO ELLE
L-EDGING TILE
15x80x4
GRADONE
STEP TILE
40x80
LATO LUNGO + DX + SX
LONG SIDE + R + L
RAXC
RAXD
RAXE
RAXF
GRADONE BORDO TORO
NON SMALTATO
UNGLAZED BULLNOSE STEP
40x80
SOLO SU LATO LUNGO
ON LONG SIDE ONLY
R9G6
R9G7
R9G8
R9GA
ALZATA
RISER TILE
20x80
NESSUN LATO LAVORATO
NO SHAPED EDGES
RAXG
RAXH
RAXJ
RAXK
ALZATA
RISER TILE
20x80
ENTRAMBI I LATI CORTI
BOTH SHORT SIDES
RAXL
RAXM
RAXN
RAXP
CANALINA
GUTTER TILE
15x80x8
ALZATA
RISER TILE
20x80
DX/SX RIBALTABILE
R/L REVERSIBLE
RAXQ
RAXR
RAXS
RAXT
GRIGLIA
GRID TILE
15x80
RAYA
RAYC
RAYD
CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / EIGENSCHAFTEN /
CARACTERISTIQUES / DATOS / ХАРAКТEPИCТИКИ
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN /
CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES / CEPТИФИКAЦИИ
> p.530
pallet / pallet / palette / palette / pallet / поддон
R11
PENDULUM
classe 3
ptv > 36
B
≤ 175 mm
3
IMBALLI / PACKAGING / VERPACKUNGEN / EMBALLAGES / EMBALAJES / YПАКОВКИ
D-COF
> 0,60
BCR
μ > 0,40
RAXU
RAXV
RAXW
RAWV
RAWW
RAWX
BORDO U
U-EDGING TILE
15x80x15
RAY6
RAY7
RAY8
CORDOLO L
L-KERB TILE
15x80x20
RAY2
RAY3
RAY4
RAYF
RAYG
RAYH
Crema
Cognac
Asfalto
Petrolio
RAY1
RAXX
RAWY
RAY9
RAY5
RAYJ
RAYE
scatole / box / karton / boîte / caja / kоробк
mm
80x80
1
0,64
30,50
45
28,80
1373,00
20
398
399
P
A
T
I
N
A
X
T
2
0
|
X
T
2
0
P
A
T
I
N
A
X
T
2
0
|
X
T
2
0