Patina XT20

Crema

80x80 - 31

1⁄2”

x31

1⁄2”

Cognac

TECH INFO

VARIAZIONI CROMATICHE / COLOUR VARIATIONS / FARBVARIATIONEN /

VARIATIONS CHROMATIQUES / VARIACIONES CROMÁTICAS /

ВАРИАНТЫ ОТТЕНКА

V2

Apprezzabili differenze nell’aspetto di superficie e grafica all’interno

della stessa produzione / Clearly distinguishable differences in texture

and pattern within the same production run / Auffällige Unterschiede

in Aussehen und Struktur innerhalb der gleichen Produktionscharge /

Différences visibles au niveau de l’aspect et de la fantaisie entre les

carreaux du même lot de production / Diferencias visibles en el aspecto

de la superficie y los motivos dentro de un mismo lote de producción /

заметные отличия вида поверхности и графики в одной и той же партии

DESTINAZIONE D’USO / INTENDED USE / ANWENDUNGSBEREICH /

CHAMP D’APPLICATION / USO PREVISTO / НАЗНАЧЕНИЕ

H (Outdoor)

Materiali consigliati per sollecitazioni all’abrasione relativamente forti in

ambienti anche non protetti da agenti graffianti / Materials recommended

for relatively heavy abrasion levels, also in premises not protected

against abrasive substances / Materials recommended for relatively

heavy abrasion levels, also in premises not protected against abrasive

substances / Empfohlen für starke Abriebbeanspruchungen in Bereichen

auch ohne Kratzschutzbehandlung / Matériaux recommandés pour des

locaux soumis à des fortes contraintes d’abrasion, même non protégés

contre les agents abrasifs / Materiales recomendados para soportar

esfuerzos de abrasión relativamente intensos incluso en espacios no

protegidos frente a agentes abrasivos / Maтepиaлы peкoмeндoвaны

для oтнocитeльнo cильнoгo aбpaзивнoгo вoздeйcтвия, в тoм чиcлe

в пoмeщeнияx, нe зaщищeнныx oт цapaпaющиx элeмeнтoв

PEZZI SPECIALI / TRIMS / SPEZIALTEILE / PIÈCES SPÉCIALES /

PIEZAS ESPECIALES / CПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

Tutti i pezzi speciali sono su richiesta e sono coordinabili ai fondi

rettificati. Gli imballi vengono calcolati sulla base del quantitativo

ordinato / All special pieces are supplied to order and can be matched

with the rectified plain tiles. Packaging is calculated on the basis of

the quantity ordered / Alle Formteile sind auf Anfrage erhältlich und mit

den rektifizierten Grundfliesen kombinierbar. Die Verpackung wird auf

der Grundlage der Bestellmenge berechnet / Toutes les pièces spéciales

sont fabriquées sur demande et coordonnables aux fonds rectifiés.

Les emballages sont calculés en fonction de la quantité commandée /

Todas las piezas especiales se entregan bajo pedido y se pueden

coordinar con los fondos rectificados. Los embalajes se calculan según

las cantidades encargadas en los pedidos / Все специальные изделия

производятся на заказ и сочетаются с обрезной фоновой плиткой.

Упаковки рассчитываются на основе заказанного количества

Gradone / Step tile, Elemento Elle / L-edging tile, Bordo U /

U-edging tile, Cordolo L / L-kerb tile, Canalina / Gutter tile

Assemblato / Two-piece l-tile / Randstein zweiteilig / Assemblé /

Montado / Собранная

HOME

Asfalto

Petrolio

RAWN 80x80

Rett

RAWP 80x80

Rett

CONSIGLI DI POSA / INSTALLATION ADVICE / HINWEISE ZUR

VERLEGUNG / CONSEILS DE POSE / SUGERENCIAS PARA

LA COLOCACIÓN / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ

Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare

una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare

il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni

permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a

regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo

di scope o aspira-liquidi / For unprotected outdoor pavings, Ragno

recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface,

to prevent the formation of patches of standing water. In the event that

standing water persists on the surface of the tiles in spite of correct

installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms

or wet-and-dry vacuum cleaners / Zur Unterbindung von punktueller

Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen,

empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der

Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der

Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung

mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich / Pour des sols

extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 %

sur la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de

l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait

persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au

moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire /

En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno

recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable

para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada.

En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie

del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente,

será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un

aspirador de líquidos / Для наружных незащищенных полов Ragno

рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности

для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если

застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку,

необходимо прибегать к использованию механических средств, таких

как щетки или же аппараты для сбора жидкостей

RAWQ 80x80

Rett

RAWR 80x80

Rett

LAVORAZIONE LATI

TAGLIO + ASSEMBLAGGIO

EDGES PRODUCED BY

CUTTING + ASSEMBLY

Crema

Cognac

Asfalto

Petrolio

LAVORAZIONE ROMPIGOCCIA

NON-DRIP EDGE

GRADONE

STEP TILE

40x80

SOLO SU LATO LUNGO

ON LONG SIDE ONLY

RAWZ

RAX0

RAX1

RAX2

COPRI MURETTO

COPING TILE

40x80

SU 2 LATI LUNGHI

ON THE 2 LONG SIDES

RAXY

RAXZ

RAY0

GRADONE

STEP TILE

40x80

LATO LUNGO + SX

LONG SIDE + L

RAX3

RAX4

RAX5

RAX6

COPRI MURETTO

COPING TILE

40x80

SU 3 LATI

ON 3 SIDES

GRADONE

STEP TILE

40x80

LATO LUNGO + DX

LONG SIDE + R

RAX7

RAX8

RAX9

RAXA

ELEMENTO ELLE

L-EDGING TILE

15x80x4

GRADONE

STEP TILE

40x80

LATO LUNGO + DX + SX

LONG SIDE + R + L

RAXC

RAXD

RAXE

RAXF

GRADONE BORDO TORO

NON SMALTATO

UNGLAZED BULLNOSE STEP

40x80

SOLO SU LATO LUNGO

ON LONG SIDE ONLY

R9G6

R9G7

R9G8

R9GA

ALZATA

RISER TILE

20x80

NESSUN LATO LAVORATO

NO SHAPED EDGES

RAXG

RAXH

RAXJ

RAXK

ALZATA

RISER TILE

20x80

ENTRAMBI I LATI CORTI

BOTH SHORT SIDES

RAXL

RAXM

RAXN

RAXP

CANALINA

GUTTER TILE

15x80x8

ALZATA

RISER TILE

20x80

DX/SX RIBALTABILE

R/L REVERSIBLE

RAXQ

RAXR

RAXS

RAXT

GRIGLIA

GRID TILE

15x80

RAYA

RAYC

RAYD

CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / EIGENSCHAFTEN /

CARACTERISTIQUES / DATOS / ХАРAКТEPИCТИКИ

CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN /

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES / CEPТИФИКAЦИИ

> p.530

pallet / pallet / palette / palette / pallet / поддон

R11

PENDULUM

classe 3

ptv > 36

B

≤ 175 mm

3

IMBALLI / PACKAGING / VERPACKUNGEN / EMBALLAGES / EMBALAJES / YПАКОВКИ

D-COF

> 0,60

BCR

μ > 0,40

RAXU

RAXV

RAXW

RAWV

RAWW

RAWX

BORDO U

U-EDGING TILE

15x80x15

RAY6

RAY7

RAY8

CORDOLO L

L-KERB TILE

15x80x20

RAY2

RAY3

RAY4

RAYF

RAYG

RAYH

Crema

Cognac

Asfalto

Petrolio

RAY1

RAXX

RAWY

RAY9

RAY5

RAYJ

RAYE

scatole / box / karton / boîte / caja / kоробк

mm

80x80

1

0,64

30,50

45

28,80

1373,00

20

398

399

P

A

T

I

N

A

X

T

2

0

|

X

T

2

0

P

A

T

I

N

A

X

T

2

0

|

X

T

2

0