Woodmania XT20

Honey

40x120 - 15

3/4”

x47

1/4”

Caramel

TECH INFO

VARIAZIONI CROMATICHE / COLOUR VARIATIONS / FARBVARIATIONEN /

VARIATIONS CHROMATIQUES / VARIACIONES CROMÁTICAS /

ВАРИАНТЫ ОТТЕНКА

V4

Variazioni irregolari da piastrella a piastrella. Una piastrella può differire

totalmente nell’aspetto superficiale e colore da un’altra. Si consiglia

di visionare la gamma cromatica prima della selezione del materiale /

Random differences from tile to tile. One tile may have totally different

texture and colour from another. The colour range should be viewed

before selecting the material / Wesentliche Variationen von Fliese zu

Fliese. Eine Fliese kann sich in Aussehen und Farbe komplett von einer

anderen unterscheiden. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der

Auswahl des Materials zu prüfen / Variations irrégulières entre les

carreaux. L’aspect et la couleur peuvent être complètement différents

d’un carreau à l’autre. Il est recommandé de consulter la gamme des

couleurs avant de sélectionner le matériel / Variaciones irregulares

entre un azulejo y otro. Un azulejo puede ser completamente diferente

de otro en el aspecto superficial y el color. Es aconsejable visualizar

la gama cromática antes de seleccionar el material / Hеоднородные

изменения на разных плитках. Каждая плитка может полностью

отличаться по виду поверхности и цвету от другой. Перед отбором

материала рекомендуется просмотреть цветовую гамму

DESTINAZIONE D’USO / INTENDED USE / ANWENDUNGSBEREICH /

CHAMP D’APPLICATION / USO PREVISTO / НАЗНАЧЕНИЕ

G (Caramel, Musk: Outdoor)

Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni all’abrasione

medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero / Materials

recommended for premises with medium-heavy abrasion levels, such

as: detached homes, light-traffic commercial premises / Empfohlen für

Räume mit mittelschwerer Abriebbeanspruchung wie: Einfamilienhäuser,

leicht beanspruchte Gewerbebereiche / Matériaux recommandés pour

des locaux soumis à des contraintes d’abrasion moyennes et fortes

comme : maisons particulières, espaces commerciaux soumis à un

trafic léger, etc / Materiales recomendados para locales sometidos

a esfuerzos de abrasión medio-pesados, como casas unifamiliares y

locales comerciales de tráfico ligero / Maтepиaлы peкoмeндoвaны

для иcпoльзoвaния в чacтныx дoмax и кoммepчecкиx пoмeщeнияx,

пoдвepжeнныx cpeднe-cильнoмy aбpaзивнoмy вoздeйcтвию

H (Honey: Outdoor)

Materiali consigliati per sollecitazioni all’abrasione relativamente forti in

ambienti anche non protetti da agenti graffianti / Materials recommended

for relatively heavy abrasion levels, also in premises not protected

against abrasive substances / Materials recommended for relatively

heavy abrasion levels, also in premises not protected against abrasive

substances / Empfohlen für starke Abriebbeanspruchungen in Bereichen

auch ohne Kratzschutzbehandlung / Matériaux recommandés pour des

locaux soumis à des fortes contraintes d’abrasion, même non protégés

contre les agents abrasifs / Materiales recomendados para soportar

esfuerzos de abrasión relativamente intensos incluso en espacios no

protegidos frente a agentes abrasivos / Maтepиaлы peкoмeндoвaны

для oтнocитeльнo cильнoгo aбpaзивнoгo вoздeйcтвия, в тoм чиcлe

в пoмeщeнияx, нe зaщищeнныx oт цapaпaющиx элeмeнтoв

HOME

Musk

R5TR 40x120 Rett

R5TS 40x120 Rett

PEZZI SPECIALI / TRIMS / SPEZIALTEILE / PIÈCES SPÉCIALES /

PIEZAS ESPECIALES / CПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

Tutti i pezzi speciali sono su richiesta e sono coordinabili ai fondi

rettificati. Gli imballi vengono calcolati sulla base del quantitativo

ordinato / All special pieces are supplied to order and can be matched

with the rectified plain tiles. Packaging is calculated on the basis of

the quantity ordered / Alle Formteile sind auf Anfrage erhältlich und mit

den rektifizierten Grundfliesen kombinierbar. Die Verpackung wird auf

der Grundlage der Bestellmenge berechnet / Toutes les pièces spéciales

sont fabriquées sur demande et coordonnables aux fonds rectifiés.

Les emballages sont calculés en fonction de la quantité commandée /

Todas las piezas especiales se entregan bajo pedido y se pueden

coordinar con los fondos rectificados. Los embalajes se calculan según

las cantidades encargadas en los pedidos / Все специальные изделия

производятся на заказ и сочетаются с обрезной фоновой плиткой.

Упаковки рассчитываются на основе заказанного количества

Gradone / Step tile, Elemento Elle / L-edging tile, Bordo U /

U-edging tile, Cordolo L / L-kerb tile, Canalina / Gutter tile

Assemblato / Two-piece l-tile / Randstein zweiteilig / Assemblé /

Montado / Собранная

CONSIGLI DI POSA / INSTALLATION ADVICE / HINWEISE ZUR

VERLEGUNG / CONSEILS DE POSE / SUGERENCIAS PARA

LA COLOCACIÓN / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ

Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare

una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare

il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni

permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a

regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo

di scope o aspira-liquidi / For unprotected outdoor pavings, Ragno

recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface,

to prevent the formation of patches of standing water. In the event that

standing water persists on the surface of the tiles in spite of correct

installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms

or wet-and-dry vacuum cleaners / Zur Unterbindung von punktueller

Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen,

empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der

Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der

Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung

mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich / Pour des sols

extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 %

sur la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de

l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait

persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au

moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire /

En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno

recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable

para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada.

En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie

del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente,

será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un

aspirador de líquidos / Для наружных незащищенных полов Ragno

рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности

для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если

застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку,

необходимо прибегать к использованию механических средств, таких

как щетки или же аппараты для сбора жидкостей

CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN /

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES / CEPТИФИКAЦИИ

> p.530

pallet / pallet / palette / palette / pallet / поддон

R5TT 40x120 Rett

LAVORAZIONE LATI

TAGLIO + ASSEMBLAGGIO

EDGES PRODUCED BY

CUTTING + ASSEMBLY

Honey

Caramel

Musk

LAVORAZIONE ROMPIGOCCIA

NON-DRIP EDGE

Honey

Caramel

Musk

GRADONE

STEP TILE

40x120

SOLO SU LATO LUNGO

ON LONG SIDE ONLY

RAVC

RAVD

RAVE

COPRI MURETTO

COPING TILE

40x120

SU 2 LATI LUNGHI

ON THE 2 LONG SIDES

RAW6

RAW7

RAW8

GRADONE

STEP TILE

40x120

LATO LUNGO + SX

LONG SIDE + L

RAVF

RAVG

RAVH

COPRI MURETTO

COPING TILE

40x120

SU 3 LATI

ON 3 SIDES

RAW3

RAW4

RAW5

GRADONE

STEP TILE

40x120

LATO LUNGO + DX

LONG SIDE + R

RAVJ

RAVK

RAVL

ELEMENTO ELLE

L-EDGING TILE

15x120x4

RAV8

RAV9

RAVA

GRADONE

STEP TILE

40x120

LATO LUNGO + DX + SX

LONG SIDE + R + L

RAVM

RAVN

RAVP

GRADONE BORDO TORO

NON SMALTATO

UNGLAZED BULLNOSE STEP

40x120

SOLO SU LATO LUNGO

ON LONG SIDE ONLY

R9HZ

R9JE

R9JA

ALZATA

RISER TILE

20x120

NESSUN LATO LAVORATO

NO SHAPED EDGES

RAVT

RAVU

RAVV

ALZATA

RISER TILE

20x120

ENTRAMBI I LATI CORTI

BOTH SHORT SIDES

RAVW

RAVX

RAVY

CANALINA

GUTTER TILE

15x60x8

RAW9

RAWA

RAWC

ALZATA

RISER TILE

20x120

DX/SX RIBALTABILE

R/L REVERSIBLE

RAW0

RAW1

RAW2

GRIGLIA

GRID TILE

15x60

RAWK

RAWL

RAWM

CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / EIGENSCHAFTEN /

CARACTERISTIQUES / DATOS / ХАРAКТEPИCТИКИ

R11

B

≤ 175 mm

3

PENDULUM

classe 3

ptv > 36

D-COF

> 0,60

BCR

μ > 0,40

BORDO U

U-EDGING TILE

15x60x15

RAWD

RAWE

RAWF

CORDOLO L

L-KERB TILE

15x60x20

RAWG

RAWH

RAWJ

IMBALLI / PACKAGING / VERPACKUNGEN / EMBALLAGES / EMBALAJES / YПАКОВКИ

scatole / box / karton / boîte / caja / kоробк

mm

40x120

1

0,48

22,99

48

23,04

1103,26

20

388

389

W

O

O

D

M

A

N

I

A

X

T

2

0

|

X

T

2

0

W

O

O

D

M

A

N

I

A

X

T

2

0

|

X

T

2

0