40x120 - 15
3/4”
x47
1/4”
VARIAZIONI CROMATICHE / COLOUR VARIATIONS / FARBVARIATIONEN /
VARIATIONS CHROMATIQUES / VARIACIONES CROMÁTICAS /
ВАРИАНТЫ ОТТЕНКА
V2
Apprezzabili differenze nell’aspetto di superficie e grafica all’interno
della stessa produzione / Clearly distinguishable differences in texture
and pattern within the same production run / Auffällige Unterschiede
in Aussehen und Struktur innerhalb der gleichen Produktionscharge /
Différences visibles au niveau de l’aspect et de la fantaisie entre les
carreaux du même lot de production / Diferencias visibles en el aspecto
de la superficie y los motivos dentro de un mismo lote de producción /
заметные отличия вида поверхности и графики в одной и той же партии
DESTINAZIONE D’USO / INTENDED USE / ANWENDUNGSBEREICH /
CHAMP D’APPLICATION / USO PREVISTO / НАЗНАЧЕНИЕ
G (Rovere Fumo: Outdoor)
Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni all’abrasione
medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero / Materials
recommended for premises with medium-heavy abrasion levels, such
as: detached homes, light-traffic commercial premises / Empfohlen für
Räume mit mittelschwerer Abriebbeanspruchung wie: Einfamilienhäuser,
leicht beanspruchte Gewerbebereiche / Matériaux recommandés pour
des locaux soumis à des contraintes d’abrasion moyennes et fortes
comme : maisons particulières, espaces commerciaux soumis à un
trafic léger, etc / Materiales recomendados para locales sometidos
a esfuerzos de abrasión medio-pesados, como casas unifamiliares y
locales comerciales de tráfico ligero / Maтepиaлы peкoмeндoвaны
для иcпoльзoвaния в чacтныx дoмax и кoммepчecкиx пoмeщeнияx,
пoдвepжeнныx cpeднe-cильнoмy aбpaзивнoмy вoздeйcтвию
H (Rovere Biondo, Rovere Scuro: Outdoor)
Materiali consigliati per sollecitazioni all’abrasione relativamente forti in
ambienti anche non protetti da agenti graffianti / Materials recommended
for relatively heavy abrasion levels, also in premises not protected
against abrasive substances / Materials recommended for relatively
heavy abrasion levels, also in premises not protected against abrasive
substances / Empfohlen für starke Abriebbeanspruchungen in Bereichen
auch ohne Kratzschutzbehandlung / Matériaux recommandés pour des
locaux soumis à des fortes contraintes d’abrasion, même non protégés
contre les agents abrasifs / Materiales recomendados para soportar
esfuerzos de abrasión relativamente intensos incluso en espacios no
protegidos frente a agentes abrasivos / Maтepиaлы peкoмeндoвaны
для oтнocитeльнo cильнoгo aбpaзивнoгo вoздeйcтвия, в тoм чиcлe
в пoмeщeнияx, нe зaщищeнныx oт цapaпaющиx элeмeнтoв
HOME
R4RE 40x120 Rett
R4RF 40x120 Rett
PEZZI SPECIALI / TRIMS / SPEZIALTEILE / PIÈCES SPÉCIALES /
PIEZAS ESPECIALES / CПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Tutti i pezzi speciali sono su richiesta e sono coordinabili ai fondi
rettificati. Gli imballi vengono calcolati sulla base del quantitativo
ordinato / All special pieces are supplied to order and can be matched
with the rectified plain tiles. Packaging is calculated on the basis of
the quantity ordered / Alle Formteile sind auf Anfrage erhältlich und mit
den rektifizierten Grundfliesen kombinierbar. Die Verpackung wird auf
der Grundlage der Bestellmenge berechnet / Toutes les pièces spéciales
sont fabriquées sur demande et coordonnables aux fonds rectifiés.
Les emballages sont calculés en fonction de la quantité commandée /
Todas las piezas especiales se entregan bajo pedido y se pueden
coordinar con los fondos rectificados. Los embalajes se calculan según
las cantidades encargadas en los pedidos / Все специальные изделия
производятся на заказ и сочетаются с обрезной фоновой плиткой.
Упаковки рассчитываются на основе заказанного количества
Gradone / Step tile, Elemento Elle / L-edging tile, Bordo U /
U-edging tile, Cordolo L / L-kerb tile, Canalina / Gutter tile
Assemblato / Two-piece l-tile / Randstein zweiteilig / Assemblé /
Montado / Собранная
CONSIGLI DI POSA / INSTALLATION ADVICE / HINWEISE ZUR
VERLEGUNG / CONSEILS DE POSE / SUGERENCIAS PARA
LA COLOCACIÓN / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ
Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare
una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare
il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni
permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a
regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo
di scope o aspira-liquidi / For unprotected outdoor pavings, Ragno
recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface,
to prevent the formation of patches of standing water. In the event that
standing water persists on the surface of the tiles in spite of correct
installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms
or wet-and-dry vacuum cleaners / Zur Unterbindung von punktueller
Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen,
empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der
Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der
Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung
mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich / Pour des sols
extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 %
sur la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de
l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait
persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au
moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire /
En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno
recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable
para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada.
En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie
del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente,
será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un
aspirador de líquidos / Для наружных незащищенных полов Ragno
рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности
для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если
застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку,
необходимо прибегать к использованию механических средств, таких
как щетки или же аппараты для сбора жидкостей
R4RH 40x120 Rett
LAVORAZIONE LATI
TAGLIO + ASSEMBLAGGIO
EDGES PRODUCED BY
CUTTING + ASSEMBLY
Rovere Biondo
Rovere Scuro
Rovere Fumo
LAVORAZIONE ROMPIGOCCIA
NON-DRIP EDGE
Rovere Biondo
Rovere Scuro
Rovere Fumo
GRADONE
STEP TILE
40x120
SOLO SU LATO LUNGO
ON LONG SIDE ONLY
R4UA
R4UC
R4UD
COPRI MURETTO
COPING TILE
40x120
SU 2 LATI LUNGHI
ON THE 2 LONG SIDES
R5DR
R5DS
R5DT
GRADONE
STEP TILE
40x120
LATO LUNGO + SX
LONG SIDE + L
R5X1
R56S
R56T
COPRI MURETTO
COPING TILE
40x120
SU 3 LATI
ON 3 SIDES
R5DU
R5DV
R5DW
GRADONE
STEP TILE
40x120
LATO LUNGO + DX
LONG SIDE + R
R56U
R56V
R56W
ELEMENTO ELLE
L-EDGING TILE
15x120x4
R4TX
R4TY
R4TZ
GRADONE
STEP TILE
40x120
LATO LUNGO + DX + SX
LONG SIDE + R + L
GRADONE BORDO TORO
NON SMALTATO
UNGLAZED BULLNOSE STEP
40x120
SOLO SU LATO LUNGO
ON LONG SIDE ONLY
R9HQ
R9HR
R9HS
ALZATA
RISER TILE
20x120
NESSUN LATO LAVORATO
NO SHAPED EDGES
R5CT
R5CU
R5CV
ALZATA
RISER TILE
20x120
ENTRAMBI I LATI CORTI
BOTH SHORT SIDES
R5CW
R5CX
R5CY
CANALINA
GUTTER TILE
15x60x8
R5DD
R5DE
R5DF
ALZATA
RISER TILE
20x120
DX/SX RIBALTABILE
R/L REVERSIBLE
R5CZ
R5DA
R5DC
GRIGLIA
GRID TILE
15x60
R5DN
R5DP
R5DQ
CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / EIGENSCHAFTEN /
CARACTERISTIQUES / DATOS / ХАРAКТEPИCТИКИ
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN /
CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES / CEPТИФИКAЦИИ
> p.530
pallet / pallet / palette / palette / pallet / поддон
R56X
R56Y
R56Z
D-COF
> 0,60
BCR
μ > 0,40
R11
PENDULUM
classe 3
ptv > 36
B
≤ 175 mm
3
IMBALLI / PACKAGING / VERPACKUNGEN / EMBALLAGES / EMBALAJES / YПАКОВКИ
BORDO U
U-EDGING TILE
15x60x15
R5DG
R5DH
R5DJ
CORDOLO L
L-KERB TILE
15x60x20
R5DK
R5DL
R5DM
scatole / box / karton / boîte / caja / kоробк
40x120
40x120
SC.
1
1
0,48
22,10
0,48
22,64
-
mm
20
-
48
23,04
-
1060,50
-
380
381
W
O
O
D
L
I
V
I
N
G
X
T
2
0
|
X
T
2
0
W
O
O
D
L
I
V
I
N
G
X
T
2
0
|
X
T
2
0