60x60 - 23
5/8”
x23
5/8”
R46M 15x60 E.ELLE
VARIAZIONI CROMATICHE / COLOUR VARIATIONS / FARBVARIATIONEN /
VARIATIONS CHROMATIQUES / VARIACIONES CROMÁTICAS /
ВАРИАНТЫ ОТТЕНКА
V4
Variazioni irregolari da piastrella a piastrella. Una piastrella può differire
totalmente nell’aspetto superficiale e colore da un’altra. Si consiglia
di visionare la gamma cromatica prima della selezione del materiale /
Random differences from tile to tile. One tile may have totally different
texture and colour from another. The colour range should be viewed
before selecting the material / Wesentliche Variationen von Fliese zu
Fliese. Eine Fliese kann sich in Aussehen und Farbe komplett von einer
anderen unterscheiden. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der
Auswahl des Materials zu prüfen / Variations irrégulières entre les
carreaux. L’aspect et la couleur peuvent être complètement différents
d’un carreau à l’autre. Il est recommandé de consulter la gamme des
couleurs avant de sélectionner le matériel / Variaciones irregulares
entre un azulejo y otro. Un azulejo puede ser completamente diferente
de otro en el aspecto superficial y el color. Es aconsejable visualizar
la gama cromática antes de seleccionar el material / Hеоднородные
изменения на разных плитках. Каждая плитка может полностью
отличаться по виду поверхности и цвету от другой. Перед отбором
материала рекомендуется просмотреть цветовую гамму
DESTINAZIONE D’USO / INTENDED USE / ANWENDUNGSBEREICH /
CHAMP D’APPLICATION / USO PREVISTO / НАЗНАЧЕНИЕ
H (Outdoor)
Materiali consigliati per sollecitazioni all’abrasione relativamente forti in
ambienti anche non protetti da agenti graffianti / Materials recommended
for relatively heavy abrasion levels, also in premises not protected
against abrasive substances / Materials recommended for relatively
heavy abrasion levels, also in premises not protected against abrasive
substances / Empfohlen für starke Abriebbeanspruchungen in Bereichen
auch ohne Kratzschutzbehandlung / Matériaux recommandés pour des
locaux soumis à des fortes contraintes d’abrasion, même non protégés
contre les agents abrasifs / Materiales recomendados para soportar
esfuerzos de abrasión relativamente intensos incluso en espacios no
protegidos frente a agentes abrasivos / Maтepиaлы peкoмeндoвaны
для oтнocитeльнo cильнoгo aбpaзивнoгo вoздeйcтвия, в тoм чиcлe
в пoмeщeнияx, нe зaщищeнныx oт цapaпaющиx элeмeнтoв
PEZZI SPECIALI / TRIMS / SPEZIALTEILE / PIÈCES SPÉCIALES /
PIEZAS ESPECIALES / CПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
HOME
RA4C
60x60
Rett
CONSIGLI DI POSA / INSTALLATION ADVICE / HINWEISE ZUR
VERLEGUNG / CONSEILS DE POSE / SUGERENCIAS PARA
LA COLOCACIÓN / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ
Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare
una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare
il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni
permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a
regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo
di scope o aspira-liquidi / For unprotected outdoor pavings, Ragno
recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface,
to prevent the formation of patches of standing water. In the event that
standing water persists on the surface of the tiles in spite of correct
installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms
or wet-and-dry vacuum cleaners / Zur Unterbindung von punktueller
Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen,
empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der
Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der
Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung
mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich / Pour des sols
extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 %
sur la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de
l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait
persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au
moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire /
En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno
recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable
para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada.
En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie
del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente,
será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un
aspirador de líquidos / Для наружных незащищенных полов Ragno
рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности
для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если
застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку,
необходимо прибегать к использованию механических средств, таких
как щетки или же аппараты для сбора жидкостей
RA4F
60x60
Rett
RA4E
60x60
Rett
R46P
15x60
E.ELLE
R46N
15x60
E.ELLE
E.Elle
Elemento ad Elle tagliato ed assemblato / Two-piece l-tile /
Randstein zweiteilig / Assemblé / Montado / Собранная
CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / EIGENSCHAFTEN /
CARACTERISTIQUES / DATOS / ХАРAКТEPИCТИКИ
R11
PENDULUM
D-COF
classe 3
> 0,60
ptv > 36
B
≤ 175 mm
3
IMBALLI / PACKAGING / VERPACKUNGEN / EMBALLAGES / EMBALAJES / YПАКОВКИ
scatole / box / karton / boîte / caja / kоробк
60x60
Rettificato
2
0,72
33,78
15x60
E.ELLE
2
0,18
5,16
-
-
-
-
BCR
μ > 0,40
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN /
CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES / CEPТИФИКAЦИИ
pallet / pallet / palette / palette / pallet / поддон
mm
32
23,04
1107,00
20
368
369
S
T
O
N
E
W
A
Y
_
A
R
D
E
S
I
A
X
T
2
0
|
X
T
2
0
S
T
O
N
E
W
A
Y
_
A
R
D
E
S
I
A
X
T
2
0
|
X
T
2
0