Stoneway_Barge Antica XT20

Bianco

60x60 - 23

5/8”

x23

5/8”

R46M 15x60 E.ELLE

TECH INFO

VARIAZIONI CROMATICHE / COLOUR VARIATIONS / FARBVARIATIONEN /

VARIATIONS CHROMATIQUES / VARIACIONES CROMÁTICAS /

ВАРИАНТЫ ОТТЕНКА

V4

Variazioni irregolari da piastrella a piastrella. Una piastrella può differire

totalmente nell’aspetto superficiale e colore da un’altra. Si consiglia

di visionare la gamma cromatica prima della selezione del materiale /

Random differences from tile to tile. One tile may have totally different

texture and colour from another. The colour range should be viewed

before selecting the material / Wesentliche Variationen von Fliese zu

Fliese. Eine Fliese kann sich in Aussehen und Farbe komplett von einer

anderen unterscheiden. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der

Auswahl des Materials zu prüfen / Variations irrégulières entre les

carreaux. L’aspect et la couleur peuvent être complètement différents

d’un carreau à l’autre. Il est recommandé de consulter la gamme des

couleurs avant de sélectionner le matériel / Variaciones irregulares

entre un azulejo y otro. Un azulejo puede ser completamente diferente

de otro en el aspecto superficial y el color. Es aconsejable visualizar

la gama cromática antes de seleccionar el material / Hеоднородные

изменения на разных плитках. Каждая плитка может полностью

отличаться по виду поверхности и цвету от другой. Перед отбором

материала рекомендуется просмотреть цветовую гамму

DESTINAZIONE D’USO / INTENDED USE / ANWENDUNGSBEREICH /

CHAMP D’APPLICATION / USO PREVISTO / НАЗНАЧЕНИЕ

H (Outdoor)

Materiali consigliati per sollecitazioni all’abrasione relativamente forti in

ambienti anche non protetti da agenti graffianti / Materials recommended

for relatively heavy abrasion levels, also in premises not protected

against abrasive substances / Materials recommended for relatively

heavy abrasion levels, also in premises not protected against abrasive

substances / Empfohlen für starke Abriebbeanspruchungen in Bereichen

auch ohne Kratzschutzbehandlung / Matériaux recommandés pour des

locaux soumis à des fortes contraintes d’abrasion, même non protégés

contre les agents abrasifs / Materiales recomendados para soportar

esfuerzos de abrasión relativamente intensos incluso en espacios no

protegidos frente a agentes abrasivos / Maтepиaлы peкoмeндoвaны

для oтнocитeльнo cильнoгo aбpaзивнoгo вoздeйcтвия, в тoм чиcлe

в пoмeщeнияx, нe зaщищeнныx oт цapaпaющиx элeмeнтoв

PEZZI SPECIALI / TRIMS / SPEZIALTEILE / PIÈCES SPÉCIALES /

PIEZAS ESPECIALES / CПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

HOME

Grigio

RA4C

60x60

Rett

CONSIGLI DI POSA / INSTALLATION ADVICE / HINWEISE ZUR

VERLEGUNG / CONSEILS DE POSE / SUGERENCIAS PARA

LA COLOCACIÓN / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ

Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare

una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare

il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni

permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a

regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo

di scope o aspira-liquidi / For unprotected outdoor pavings, Ragno

recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface,

to prevent the formation of patches of standing water. In the event that

standing water persists on the surface of the tiles in spite of correct

installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms

or wet-and-dry vacuum cleaners / Zur Unterbindung von punktueller

Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen,

empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der

Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der

Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung

mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich / Pour des sols

extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 %

sur la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de

l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait

persister à la surface des carreaux, une intervention mécanique, au

moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire /

En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno

recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable

para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada.

En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie

del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente,

será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un

aspirador de líquidos / Для наружных незащищенных полов Ragno

рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности

для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если

застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку,

необходимо прибегать к использованию механических средств, таких

как щетки или же аппараты для сбора жидкостей

Beige

RA4F

60x60

Rett

RA4E

60x60

Rett

R46P

15x60

E.ELLE

R46N

15x60

E.ELLE

E.Elle

Elemento ad Elle tagliato ed assemblato / Two-piece l-tile /

Randstein zweiteilig / Assemblé / Montado / Собранная

CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / EIGENSCHAFTEN /

CARACTERISTIQUES / DATOS / ХАРAКТEPИCТИКИ

R11

PENDULUM

D-COF

classe 3

> 0,60

ptv > 36

B

≤ 175 mm

3

IMBALLI / PACKAGING / VERPACKUNGEN / EMBALLAGES / EMBALAJES / YПАКОВКИ

scatole / box / karton / boîte / caja / kоробк

60x60

Rettificato

2

0,72

33,78

15x60

E.ELLE

2

0,18

5,16

-

-

-

-

BCR

μ > 0,40

CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN /

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES / CEPТИФИКAЦИИ

pallet / pallet / palette / palette / pallet / поддон

mm

32

23,04

1107,00

20

368

369

S

T

O

N

E

W

A

Y

_

A

R

D

E

S

I

A

X

T

2

0

|

X

T

2

0

S

T

O

N

E

W

A

Y

_

A

R

D

E

S

I

A

X

T

2

0

|

X

T

2

0