10 >11

elite

l’anta a telaio

è arricchita da una cornice dal segno forte e decorata dal passepartout argento che viene applicato manualmente su tutti i profili.

La medesima nota argento corre anche sulle colonnine laterali. Il piano, in marmo di Carrara grigio, si armonizza al design dei mobili con l’esclusivo bordo

sagomato Elite. La vasca lavello sottotop completa l’accuratezza dell’insieme.

>the framed door

is decorated by a moulding with a strong character,

beautified by a silver trim that is applied by hand on all the frames. The same silver trim runs along the side pilasters. The top in grey Carrara marble blends

in with the design of the furniture thanks to its exclusive Elite shaped edge. The undercounter sink bowl completes the precision of this arrangement.

>La porte à cadre

est enrichie d’une moulure au caractère fort et décorée d’un rechampi argent qui est appliqué à la main sur tous les profils.

On retrouve également cette même tonalité sur les colonnettes latérales. Avec son exclusif chant galbé Elite, le plan de travail en marbre de Carrare gris

s’harmonise au design des meubles. La cuve d’évier sous plan complète le grand soin apporté à la réalisation de l’ensemble.

>La puerta enmarcada

se

enriquece por su marco tan característico y decorado por el “passepartout” plata que se aplica manualmente a todos los perfiles. El mismo toque plateado

también incluye las pilastras laterales. La encimera, de mármol Carrara gris, armoniza con el diseño de los muebles con el exclusivo canto con forma Elite.

La cubeta de fregadero bajo encimera remata el conjunto.

>ctbopka b pame характеризуется ярко выраженным членением и украшена серебряным

паспарту, которое вручную наносится на все профили. Серебряная отделка перекликается с серебром боковых колонн. Столешница из серого

Каррарского мрамора гармонично сочетается с дизайном шкафов с эксклюзивной фасонной кромкой Elite. Чаша мойки под столешницей придает

композиции законченный вид.