Ceramics. A safe choice. | La céramique. Un choix sûr. | Keramik. Eine sichere Wahl.
HYGIENIC
Ceramic material is easy to clean,
hygienic and practical; all it takes is a
simple, neutral detergent to remove
dirt and restore it to its original
splendour.
HYGIÉNIQUE
La céramique est facile à nettoyer,
hygiénique et pratique. Il suffit d’un
simple détergent neutre pour éliminer
la saleté et la céramique retrouve sa
beauté initiale.
HYGIENISCH
Keramik ist pflegeleicht, hygienisch und
praktisch; ein einfacher Neutralreiniger
genügt, um Schmutz zu entfernen und
die Keramik erhält ihre ursprüngliche
Schönheit zurück.
HEALTHY
Thanks to its physical characteristics,
ceramic material does not release
any harmful substances or VOC
(volatile organic substances) into the
environment we live in, nor does it give
off odours.
SALUBRE
Grâce à ses caractéristiques
physiques, la céramique ne libère
aucune substance nocive ou COV
(composés organiques volatils) dans
l’environnement dans lequel nous
vivons. Elle n’émet pas d’odeurs non
plus.
NICHT GESUNDHEITSSCHÄDIGEND
Aufgrund ihrer physikalischen
Eigenschaften setzt die Keramik keine
Schadstoffe oder VOCs (flüchtigen
Kohlenwasserstoffe) in die Umwelt frei.
Sie gibt auch keine Gerüche ab.
WEAR RESISTANT
Porcelain stoneware is an ultra-
compact technical material, extremely
resistant to wear, tread, shock,
scratching and heavy loads.
RÉSISTANT À L’USURE
Le grès cérame est un matériau
technique ultra compact, extrêmement
résistant à l’usure. Il supporte bien le
piétinement, les chocs, les rayures et
les charges lourdes.
VERSCHLEISSFEST
Feinsteinzeug ist ein ultrakompaktes
technisches Material, das sehr
widerstandsfähig gegen Verschleiß
und Trittbelastung ist und dem Stöße,
Kratzer und schwere Lasten nichts
ausmachen.
STAIN RESISTANT
Ceramic material is resistant to stains
and is not damaged by the use of
solvents and detergents.
ANTI-TACHES
La céramique ne craint pas les taches
et l’utilisation de solvants et de
détergents ne l’abîme pas.
FLECKABWEISEND
Keramik ist unempfindlich gegen
Flecken und wird durch Lösungs- und
Reinigungsmittel nicht angegriffen.
FROSTPROOF
Porcelain stoneware is resistant to
frost and to all kinds of attack from the
elements, making it the ideal product
also for outdoors.
INGÉLIF
Le grès cérame résiste au gel
et à toutes les attaques des
agents atmosphériques. Il est, par
conséquent, le produit idéal dans des
environnements extérieurs aussi.
FROSTBESTÄNDIG
Feinsteinzeug ist frost- und
witterungsbeständig und somit das
ideale Produkt für die Verwendung in
Außenbereichen.
VERSATILE
All sorts of style and design variants
are possible with ceramics, thanks to
the wide availability of different sizes,
thicknesses, finishes and colours. It
can also be used anywhere, on both
floors and walls, indoors or outdoors, in
residential or public settings.
VERSATILE
La céramique permet de très
nombreuses variations de style et de
design grâce à la vaste disponibilité
de formats, d’épaisseurs, de finitions
et de teintes. En outre, elle peut être
utilisée dans tous les environnements,
aussi bien au sol qu’au mur, à l’intérieur
ou à l’extérieur, dans des contextes
résidentiels ou publics.
VIELSEITIG
Keramik ermöglicht dank der
Verfügbarkeit von vielen Formaten,
Stärken, Oberflächen und Farben viele
Variationen in Stil und Design. Es kann
auch in jeder Umgebung eingesetzt
werden, ob auf dem Boden oder an der
Wand, im Innen- oder Außenbereich,
im Wohnbereich oder in öffentlichen
Bereichen.
PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL SITO WWW.CERAMICA.INFO E WWW.SUPERGRES.COM E LA PAG. 42 DI QUESTO CATALOGO.
To find out more, consult the website www.ceramica.info and www.supergres.com as well as page 42 of this catalogue.
Pour plus d’informations, consulter le site www.ceramica.info et www.supergres.com et la page 42 de ce catalogue.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Websites www.ceramica.info und www.supergres.com und Seite 42 dieses Katalogs.