PAGE 104 | 105

_Fu tra le città più importanti della Magna Græcia, grazie al

rapporto privilegiato con Atene tanto da diventare il centro

della filosofia epicurea in Italia.

Centro della filosofia naturalistica del rinascimento e centro

illuminista di livello europeo, è stata a lungo un punto di

riferimento globale per la musica classica e l’opera attraverso

la scuola musicale napoletana, dando tra l’altro origine

all’opera buffa.

È all’origine di una peculiare tradizione culinaria che

comprende alimenti che assumono il ruolo di icone globali,

come la pizza napoletana.

_Because of its privileged relationship with Athens, it was one

of the most important Magna Græcia cities to the extent of

becoming the centre of Epicurean philosophy in Italy.

Centre of Renaissance naturalism and hub of the

Enlightenment movement in Europe, it was the global point of

reference for classical music and opera through the Neapolitan

music school as well as being the birthplace of comic opera.

This city is also the source of a peculiar gastronomic tradition

that includes foods, like pizza, that have become international

icons.

_Elle fut parmi les villes les plus importantes de la Magna

Graecia grâce à son rapport privilégié avec Athènes et devint

ainsi le centre de la philosophie épicurienne en Italie.

Centre de la philosophie naturaliste de la Renaissance et

centre illuministe au niveau européen, elle a été longtemps

une référence globale pour la musique classique et l’opéra à

travers l’école de musique napolitaine en donnant naissance,

entre autres, à l’opéra bouffe.

Elle est à l’origine d’une tradition culinaire caractéristique

avec des aliments qui ont assumé le rôle d’icônes globales

comme la pizza napolitaine.

Napoli