PAGE 90 | 91

_Nel Medioevo è considerata il luogo d’origine del

Rinascimento ed è universalmente riconosciuta come una delle

culle dell’arte e dell’architettura. Firenze, con i propri artisti,

pensatori, letterati, scienziati di fama mondiale beneficiò

sotto tutti gli aspetti, materialmente e spiritualmente, di

questo grande cambiamento sociale e divenne uno dei luoghi

catalizzatori di quella corrente di pensiero, costituendo uno dei

più importanti centri di rinascita della cultura mondiale.

_In the Middle Ages it was considered the birthplace of the

Renaissance and is universally acknowledged to be one of

the cradles of art and architecture. Florence, with its artists,

intellectuals, men of letters and world-renowned scientists,

benefited both materially and spiritually from this huge social

change and become one of the catalysers of that current

of thought, becoming one of the most significant cultural

renaissance centres in the world.

_Au Moyen-Âge, elle était considérée comme le lieu d’origine

de la Renaissance et elle est universellement reconnue comme

l’un des berceaux de l’art et de l’architecture. Avec ses propres

artistes, ses penseurs, ses hommes de lettres et de sciences de

renommée mondiale, Florence bénéficia sous tous ses aspects,

aussi bien matériels que spirituels, de ce grand changement

social et devint l’un des lieux qui catalysèrent ce courant de

pensée, en constituant l’un des plus importants centres de

renaissance de la culture mondiale.

Firenze