PAGE 90 | 91
_Nel Medioevo è considerata il luogo d’origine del
Rinascimento ed è universalmente riconosciuta come una delle
culle dell’arte e dell’architettura. Firenze, con i propri artisti,
pensatori, letterati, scienziati di fama mondiale beneficiò
sotto tutti gli aspetti, materialmente e spiritualmente, di
questo grande cambiamento sociale e divenne uno dei luoghi
catalizzatori di quella corrente di pensiero, costituendo uno dei
più importanti centri di rinascita della cultura mondiale.
_In the Middle Ages it was considered the birthplace of the
Renaissance and is universally acknowledged to be one of
the cradles of art and architecture. Florence, with its artists,
intellectuals, men of letters and world-renowned scientists,
benefited both materially and spiritually from this huge social
change and become one of the catalysers of that current
of thought, becoming one of the most significant cultural
renaissance centres in the world.
_Au Moyen-Âge, elle était considérée comme le lieu d’origine
de la Renaissance et elle est universellement reconnue comme
l’un des berceaux de l’art et de l’architecture. Avec ses propres
artistes, ses penseurs, ses hommes de lettres et de sciences de
renommée mondiale, Florence bénéficia sous tous ses aspects,
aussi bien matériels que spirituels, de ce grand changement
social et devint l’un des lieux qui catalysèrent ce courant de
pensée, en constituant l’un des plus importants centres de
renaissance de la culture mondiale.