DLN

MISURE | MEASURES

Feritoie

Lunghezza

Slots

Lenght

N.

mm

800

Collarino est.

Spigot

Ø mm - N°

98-1

A

mm

B

mm

C

mm

S

mm

Z

mm

CVL

CM

1

1000

98-1

40

50

77

54

66

1500

98-2

2000

98-3

800

148-1

2

2

2

2

2

2

2

3

2

4

2

4

2

4

2

6

2

4

2

4

2

6

3

6

2

4

2

4

2

6

3

6

2

4

2

4

2

6

3

8

2

4

2

4

2

6

3

8

3

6

3

6

3

8

3

8

3

6

3

6

3

8

3

8

2

1000

1500

148-3

2000

148-4

800

198-1

3

1000

1500

198-3

2000

198-4

800

198-1

4

1000

1500

198-3

2000

198-4

800

248-1

5

1000

1500

248-2

2000

248-2

800

248-1

6

1000

1500

248-2

2000

248-3

800

248-1

7

1000

1500

248-3

2000

248-4

800

248-1

8

1000

1500

248-3

148-2

78

89

115

93

105

198-2

117

128

155

132

144

198-2

155

165

191

169

181

248-1

192

202

229

206

218

248-2

230

240

267

244

256

248-2

266

276

303

280

292

248-2

303

313

340

317

329

2000

248-4

SOLUZIONE DI CONTINUIT

À | SLOTS INSTALLATION IN CONTINUOS STRIPS

1

2

3

196

Punto di

bloccaggio

Clamping

point

Inserire la staffa nel profilo

nel senso indicato.

Insert the bracket into

the pro

file in the direction

indicated.

Inserire la staffa sino a far

penetrare di 10/15 mm il

punto di bloccaggio.

Insert the bracket to

penetrate up to 10/15 mm

the clamping point.

Punto di giunzione

Unire i 2 elementi.

Combine the 2 parts.

Connection point

Cavalletti

Mounting brackets

Molle

Spring

D

I

F