Ceramics. A safe choice. | La céramique. Un choix sûr. | Keramik. Eine sichere Wahl.
HYGIENIC
Ceramic material is easy to clean, hygienic and practical; all it takes is a simple,
neutral detergent to remove dirt and restore it to its original splendour.
HYGIÉNIQUE
La céramique est facile à nettoyer, hygiénique et pratique. Il suffit d’un simple
détergent neutre pour éliminer la saleté et la céramique retrouve sa beauté initiale.
HYGIENISCH
Keramik ist pflegeleicht, hygienisch und praktisch; ein einfacher Neutralreiniger genügt,
um Schmutz zu entfernen und die Keramik erhält ihre ursprüngliche Schönheit zurück.
HEALTHY
Thanks to its physical characteristics, ceramic material does not release any harmful
substances or VOC (volatile organic substances) into the environment we live in, nor
does it give off odours.
SALUBRE
Grâce à ses caractéristiques physiques, la céramique ne libère aucune substance
nocive ou COV (composés organiques volatils) dans l’environnement dans lequel
nous vivons. Elle n’émet pas d’odeurs non plus.
NICHT GESUNDHEITSSCHÄDIGEND
Aufgrund ihrer physikalischen Eigenschaften setzt die Keramik keine Schadstoffe
oder VOCs (flüchtigen Kohlenwasserstoffe) in die Umwelt frei. Sie gibt auch keine
Gerüche ab.
WEAR RESISTANT
Porcelain stoneware is an ultra-compact technical material, extremely resistant to
wear, tread, shock, scratching and heavy loads.
RÉSISTANT À L’USURE
Le grès cérame est un matériau technique ultra compact, extrêmement résistant à
l’usure. Il supporte bien le piétinement, les chocs, les rayures et les charges lourdes.
VERSCHLEISSFEST
Feinsteinzeug ist ein ultrakompaktes technisches Material, das sehr
widerstandsfähig gegen Verschleiß und Trittbelastung ist und dem Stöße, Kratzer
und schwere Lasten nichts ausmachen.
STAIN RESISTANT
Ceramic material is resistant to stains and is not damaged by the use of solvents
and detergents.
ANTI-TACHES
La céramique ne craint pas les taches et l’utilisation de solvants et de détergents ne
l’abîme pas.
FLECKABWEISEND
Keramik ist unempfindlich gegen Flecken und wird durch Lösungs- und
Reinigungsmittel nicht angegriffen.
FROSTPROOF
Porcelain stoneware is resistant to frost and to all kinds of attack from the elements,
making it the ideal product also for outdoors.
INGÉLIF
Le grès cérame résiste au gel et à toutes les attaques des agents atmosphériques.
Il est, par conséquent, le produit idéal dans des environnements extérieurs aussi.
FROSTBESTÄNDIG
Feinsteinzeug ist frost- und witterungsbeständig und somit das ideale Produkt für
die Verwendung in Außenbereichen.
VERSATILE
All sorts of style and design variants are possible with ceramics, thanks to the wide
availability of different sizes, thicknesses, finishes and colours. It can also be used
anywhere, on both floors and walls, indoors or outdoors, in residential or public settings.
VERSATILE
La céramique permet de très nombreuses variations de style et de design grâce à la
vaste disponibilité de formats, d’épaisseurs, de finitions et de teintes. En outre, elle peut
être utilisée dans tous les environnements, aussi bien au sol qu’au mur, à l’intérieur ou à
l’extérieur, dans des contextes résidentiels ou publics.
VIELSEITIG
Keramik ermöglicht dank der Verfügbarkeit von vielen Formaten, Stärken, Oberflächen
und Farben viele Variationen in Stil und Design. Es kann auch in jeder Umgebung
eingesetzt werden, ob auf dem Boden oder an der Wand, im Innen- oder Außenbereich,
im Wohnbereich oder in öffentlichen Bereichen.
PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL SITO WWW.CERAMICA.INFO E WWW.SUPERGRES.COM E LA PAG. 38 DI QUESTO CATALOGO.
To find out more, consult the website www.ceramica.info and www.supergres.com as well as page 38 of this catalogue.
Pour plus d’informations, consulter le site www.ceramica.info et www.supergres.com et la page 38 de ce catalogue.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Websites www.ceramica.info und www.supergres.com und Seite 38 dieses Katalogs.